Автор: | Лившиц Б. К. (Переводчик текста), год: 1937 |
Категория: | Стихотворение |
ПОЛЬ ЭЛЮАР
* * *
Твой златогубый рот мне дан не ради смеха, |
И лучезарных слов твоих так дивен смысл, |
Что в годовых ночах, в ночах смертельно-юных, |
В малейшем шорохе звучит мне голос твой. |
В деннице шелковой, где прозябает холод |
И сладострастие опасно бредит сном, |
В руках у солнца все тела, едва очнувшись, |
Боятся обрести опять свои сердца. |
Воспоминания зеленых рощ, туманы, |
Куда вступаю я... Закрыв глаза, тебя |
Всей жизнью слушаю, но не могу разрушить |
Досуги страшные, плоды твоей любви. |
РАВЕНСТВО ПОЛОВ
Твои глаза пришли назад из своенравной |
Страны, где не узнал никто, что значит взгляд. |
Где красоты камней никто не ценит явной, |
Ни тайной наготы тех перлов, что блестят, |
Как капельки воды, о статуя живая. |
И если и вечеру он никнет в забытье, |
То это потому, что, веки закрывая, |
Любовным хитростям ты веришь дикаря; |
Плотине моего недвижного желанья, |
Примечания
ПОЛЬ ЭЛЮАР принадлежит к группе сюрреалистов, возникшей на развалинах послевоенного дадаизма (см. выше). "Сюрреализм" не является однородным течением. В нем отчетливо различаются радикально-демократическая струя, отходящая от алогизма и крайнего субъективизма и пытающаяся найти выход в революционно-реалистическую литературу (Луи Арагон), и другая, характерным представителем которой является Элюар и которая продолжает культивировать поэзию, основанную на сцеплении чисто субъективных ассоциаций или даже принципиально не имеющих никакой связи образов.
Элюар выпустил несколько сборников. Лучший из них - "La capitale de la douleur" ("Столица скорби", 1926).