Автор: | Лившиц Б. К. (Переводчик текста), год: 1937 |
Категория: | Стихотворение |
АНДРЕ САЛЬМОН
СВЕТЛЯКИ
Не глядя, как плетется кляча, |
Крестьянин дремлет на возу. |
Старуха, с дочкою судача, |
Ведет на ярмарку козу. |
Чем заняты все эти люди? |
Ах, чем угодно, лишь не мной. |
Но я, покорствуя причуде, |
Слежу за жизнью мне чужой. |
Увы, один под сводом неба, |
Утратившего счет годин, |
Один в скирду зарывшись хлеба, |
И там, меж деревень, один. |
И жизнь была б лишь дар презренный |
Без этой пляски светляков - |
Балета будущих веков |
Во славу гибнущей вселенной! |
ТАНЦОВЩИЦЫ
Герольд, любовник, брат, он жизни мне дороже: |
Сегодня вечером, отмститель всех обид, |
Он императора убить обязан в ложе, |
Когда прелестный принц с инфантой убежит. |
Я для него хочу сегодня быть прекрасной |
И танцовать. Суфлер в наш входит заговор, |
Чтоб с материнскою зарею громогласно |
Поздравил хор народ, безмолвный с давних пор. |
От перьев, сброшенных изгнанниками рая, |
Воспламеняются костры, пожар взметая |
До туч, где от любви мычит апрельский бык. |
Сестра, мы проведем всю ночь среди владык |
Прислушиваясь, как возводят дыбу рядом. |
Примечания
У Сальмона больше пафоса, чем иронии, при этом зачастую пафоса гражданского: еще в ранних своих стихах и новеллах "Le calumet" ("Трубка"), "Tendres canailles" (1913), он воспевает пролетариат и протестует против исключительно "созерцательного" характера современной поэзии. В книге "Prikaz" он посвящает патетические строки русской революции и приветствует Октябрьский переворот. Однако революционность Сальмона типично-интеллигентская, с упором на чаяние "революции духа" и с порядочной дозой мистицизма. Из прозаических произведений Сальмона кроме "Tendres canailles" заслуживает внимания роман "L'entrepreneur d'illuminations" ("Устроитель иллюминаций"),