Автор: | Гольц-Миллер И. И., год: 1869 |
Категория: | Стихотворение |
И. И. Гольц-Миллер
Стихотворения
Поэты 1860-х годов
Библиотека поэта. Малая серия. Издание третье
Л., "Советский писатель", 1968
Вступительная статья, подготовка текста и примечания И. Г. Ямпольского.
СОДЕРЖАНИЕ
Другу
Чем не гражданин?
В грозу
Мертвая тишь
Отцам
Когда же?
"Слу-шай!"
К моей песне
"Родина-мать! твой широкий простор..."
"Путь мой лежит средь безбрежных равнин..."
XIX век
К родине
Критянка в море
По прочтении книги Бокля "История цивилизации"
"Дай руку мне, любовь моя..."
Мой дом
ДРУГУ
Не кручинься, друг любезный, |
Грусть стряхни с души долой, |
Ведь тоскою бесполезной |
Не изменишь жизни строй!.. |
Верь, что боремся не тщетно |
Мы с насильем и со злом, |
Верь - уж близок день заветный, |
День победы над врагом... |
Пусть же сердце негодует, |
Пусть в нем ненависть кипит, - |
А добро восторжествует, |
Правда в мире прозвучит! |
Ну же, друг мой, веселее! |
И с надеждой молодой, |
Грусть стряхнув с души, смелее |
Вступим вместе снова в бой! |
1862
ЧЕМ НЕ ГРАЖДАНИН?
Нету в нем безумной гордости - |
Нету духа непокорности |
Ко преданьям старины; |
Сумасбродными затеями |
Он мальчишек не пленен, |
Вольнодумными идеями |
Тихий нрав не развращен... |
В каждый праздник, в воскресение |
Ходит к службе в божий храм, |
Развито в нем уважение |
К предержащим всем властям; |
Поведения он трезвого, |
В рот хмельного не берет, |
Нрава хоть не очень резвого, |
Но горячий патриот; |
Искру божью послушания |
В нем родитель заронил - |
С детства спину к изгибанию |
Пред начальством приучил; |
Подчиненный он примернейший. |
Патриот нелицемернейший - |
Чем еще не гражданин?.. |
1862
В ГРОЗУ
Небо насупилось тучами черными, |
Молнии ярко режут глаза, |
Блещут, сверкая лучами узорными,- |
Жутко смотреть - так взыгралась гроза! |
Но отчего же грозой не любуюсь я, |
Что же так больно заныло во мне! |
Бурю заслышав, бывало, волнуюсь я, |
Кровь закипает, горю как в огне!.. |
Помню - бывало, я, гром лишь послышится, |
Дрожу весь, дышится как-то вольней, - |
Что же теперь грудь так слабо колышется |
И на душе всё грустней и грустней?.. |
Долго ли ждать нам ту бурю желанную, |
Долго ли ждать нам желанный исход? |
Долго ли жизнь коротать бесталанную |
В грязи безвыходной мелких невзгод? |
В бой за права человека вступить, |
О, поскорей бы порвать нам позорную |
Связь с нашим прошлым - и внове зажить! |
О, приходи же ты, грозная, дикая, - |
Сердце изныло тоской по тебе, |
О, приходи ты, святая, великая, |
Не дай заглохнуть нам в мелкой борьбе! |
А мы, исполненны чудною силою, |
Истины вечной согреты огнем, |
Ринемся в бой с этою жизнью постылою, |
Весело к смерти в объятья пойдем! |
Только приди ты скорей, заповедная! |
Ждем мы тебя, как невесту жених, - |
Не допусти ж, чтоб в сердца наши бедные |
Дух ядовитый сомненья проник... |
1862
МЕРТВАЯ ТИШЬ
Сон царит над землей... |
В тишине гробовой |
Жизни звук уловить не пытайся! |
Страшно в мраке ночном - |
Есть ли жив человек? откликайся! |
Нет ответа на зов, |
Только стоны без слов |
Буйным ветром отвсюду приносятся... |
Сердце ноет с тоски - |
Ах, ему ведь близки |
Эти стоны, что в душу так просятся! |
И опять над землей, |
В тишине гробовой, |
Ночь одна без конца лишь чернеется... |
О, когда же сквозь туч |
Солнца утренний луч |
Над печальной землей заалеется?!. |
1862
ОТЦАМ
Вы - отжившие прошлого тени, |
Мы - душою в грядущем живем; |
Вас страшит рой предсмертных видений, |
Новой жизни рассвета мы ждем. |
Вы томитесь под игом преданий |
Наша жизнь - жизнь надежд, упований, |
Всё святое для нас - впереди. |
Путь пред вами один - покаянье, |
Ваша сила в глаголе молитв; |
Труд, борьба - это наше призванье, |
И мы сильны для будущих битв; |
Сильны верой живой в человека, |
Сильны к правде любовью святой, |
Сильны тем, что нас ржавчина века |
Не коснулась тлетворной рукой... |
Мы ли, вы ли в бою победите, |
Мы - враги, и в погибели час |
Вы от нас состраданья не ждите, |
Мы не примем пощады от вас!.. |
1862
КОГДА ЖЕ?
И день иде, и ничь иде...
И, голову схопивши в руки,
Дивуесся - чому не йде
Апостол правди и науки?!
Когда ж, когда настанет век |
Свободы, разума, любви |
И перестанет человек |
Бродить, как дикий зверь, в крови? |
Когда ж падет господство тьмы |
И царство ада на земле, |
И божий свет увидим мы, |
И отразится на челе |
Людей - разумной жизни след, |
И будет правда нам закон? |
Когда ж?.. когда? ужели нет |
Конца для варварских времен?!. |
Вторая половина 1863
"СЛУ-ШАЙ!"
Как дело измены, как совесть тирана, |
Осенняя ночка черна... |
Черней этой ночи встает из тумана |
Видением мрачным тюрьма. |
Кругом часовые шагают лениво; |
Как стон, раздается протяжно, тоскливо: |
- Слу-шай!.. |
Хоть плотны высокие стены ограды, |
Железные крепки замки, |
Хоть зорки и ночью тюремщиков взгляды |
И всюду сверкают штыки, |
Хоть тихо внутри, но тюрьма не кладбище, |
И ты, часовой, не плошай: |
Не верь тишине, берегися, дружище, - |
- Слу-шай!.. |
Вот узник вверху за решеткой железной |
Стоит, прислонившись к окну, |
И взор устремил он в глубь ночи беззвездной, |
Весь словно впился в тишину. |
Ни звука!.. Порой лишь собака зальется |
Да крикнет сова невзначай, |
Да мерно внизу под окном раздается: |
- Слу-шай!.. |
"Не дни и не месяцы - долгие годы |
А бедное сердце так жаждет свободы, - |
Нет, дольше не в силах я ждать!.. |
Здесь штык или пуля - там воля святая. |
Эх, черная ночь, выручай! |
Будь узнику ты хоть защитой, родная!.." |
- Слу-шай!.. |
Чу!.. шелест... Вот кто-то упал... приподнялся.. |
И два раза щелкнул курок... |
"Кто идет?.." Тень мелькнула - и выстрел раздался, |
И ожил мгновенно острог. |
Огни замелькали, забегали люди... |
"Прощай, жизнь, свобода, прощай!" - |
Прорвалося стоном из раненой груди... |
- Слу-шай!.. |
И снова всё тихо... На небе несмело |
Луна показалась на миг. |
И, словно сквозь слезы, из туч поглядела |
И скрыла заплаканный лик. |
Внизу ж часовые шагают лениво; |
Как стон, раздается протяжно, тоскливо: |
- Слу-шай!.. |
Вторая половина 1863
К МОЕЙ ПЕСНЕ
Ой ты, песня моя, ой ты, радость моя, |
Верный спутник, товарищ в злой доле! |
Будь ты вечно со мной, не покинь ты меня, |
Будь мне друг, как бывало на воле!.. |
Было счастье тогда, были ясные дни, |
Хоть бывало и горе порою, |
Были братья-друзья, гнали горе они, |
Жизнь катилася светлой волною... |
Нынче нет уж тех дней, нету добрых друзей, |
Только горе осталося с нами, - |
Лейся ж, песня моя, лейся шире, вольней, |
Не залить злое горе слезами... |
Да и нам же к тому слезы некогда лить - |
Жизнь не всё отняла, что сулила. |
Эй же, песня, вперед! слезы прочь - надо жить: |
Вторая половина 1863
* * *
Родина-мать! твой широкий простор |
Скорбные думы наводит.... |
В нашей земле по ночам, точно вор, |
Мысль, озираяся, бродит... |
Мысль, озираяся, бродит, как вор, |
Словно убийца, тех губит, |
В ком, равнодушным и подлым в укор, |
Сердце тоскует и любит. |
Апрель 1864
* * *
Путь мой лежит средь безбрежных равнин, |
Всё здесь цветет, зеленеет, |
Только от этих роскошных картин |
Скорбью тяжелой мне веет. |
Сердце привычно сжимает печаль. |
Очи туманит слезою... |
Чудится мне: по полям этим вдаль |
Узники идут толпою. |
Муки застыли на лицах у них, |
И равнодушно рыданиям их |
Эти равнины внимали. |
Нет здесь отрады, в этих степях, |
Мрак всё, страданье и слезы! |
Здесь без следа разбиваются в прах |
Юности светлые грезы. |
Здесь одиноко, бесплодно любовь |
Гибнет в борьбе безотрадной... |
Кровь свою чистую, лучшую кровь |
Пьешь ты, о родина, жадно. |
Кончить пора, о жестокая мать, |
Прочь испытания эти! |
Скоро, быть может, тебя проклинать |
Станут несчастные дети. |
Октябрь 1864
XIX ВЕК
Духом свободный, хотя бы в цепях были руки, |
Я никого о спасеньи своем не молю; |
Верую в Разум, надеюсь на силу Науки |
1867
К РОДИНЕ
Хоть и не сладок мне, о родина, твой дым |
И более упреков, чем благословений, |
Я посылал тебе, хоть пред лицом твоим |
Я никогда не гнул и не согну коленей, |
Но если бы мне стать на суд пришлося твой |
За то, что отнестись к тебе я смел с укором, |
Предстал бы я на суд с спокойною душой, |
А не с потупленным по-фарисейски взором. |
Да, чист я пред тобой, и я люблю тебя - |
Не той сценически красивою любовью, |
Что смотрит в зеркало сторонкой на себя |
В тот самый миг, как истекает кровью... |
Любовь моя к тебе спокойна и проста, |
Хоть одинаково твоя бесповоротно; |
Не знают вовсе льстивых слов ее уста |
И в излияния вступают неохотно. |
Но если жизнь моя нужна - она твоя, |
Мой труд - и он тебе принадлежит всецело, |
Она дороже мне, чем кровь моя и тело! |
1867
КРИТЯНКА В МОРЕ
На скале у моря, полная печали, |
Женщина с ребенком на руках сидит, |
Взором утонула где-то в синей дали |
И, забывшись, к морю грустно говорит: |
"Он сказал, прощаясь: "Победит свобода |
И кто ей пребудет верен до конца..." |
Скоро ль, море, скоро ль? Вот уже два года |
Мать не видит мужа, а дитя - отца... |
Он сказал, прощаясь: "Веруйте и ждите - |
Недалек свиданья радостного час, |
Недалек тот миг, что весть о вольном Крите |
Ласточкой весенней долетит до вас". |
С той поры для нас уж нет иных желаний, |
С той поры мы верим, с той поры мы ждем - |
Хоть прошло два года страшных испытаний, |
Хоть уж горсть героев меньше с каждым днем... |
Ты их видел с неба, боже справедливый, |
Ты и не допустишь, чтобы ветвь оливы |
Ангел твой ко гробу вольности принес! |
Но когда ж, о море, смолкнут эти битвы |
За свободу Крита и за нашу честь |
И в ответ на голос пламенной молитвы |
Принесешь ты нам обещанную весть? |
Скоро ли нас муж мой, счастливый и гордый, |
Встретит как хозяин на земле родной, |
И к груди своей уверенной и твердой |
Ласково прижмет могучею рукой? |
Скоро ли опять уйдет в ножны кровавый |
Меч, и перестанет с гор струиться кровь, |
И в объятьях гордой лучезарной славы |
Радостно утонет кроткая любовь?.." |
Так она грустила на скале у моря. |
Холода печали взор ее был полн, |
Речь звучала тихо; жалобно ей вторя, |
Раздавался окрест гул прибрежных волн... |
И, отдавшись вся одной глубокой думе, |
Вслушивалась в говор волн, и в этом шуме |
Чудились слова ей страшные: "Не жди!" |
Июль 1868
ПО ПРОЧТЕНИИ КНИГИ БОКЛЯ
"ИСТОРИЯ ЦИВИЛИЗАЦИИ"
Был мрак. По временам во мраке этом |
То здесь, то там вдруг вспыхивал костер, |
Чтоб осветить на миг кровавым светом |
Фигуры мрачных иноков. Их взор, |
Воспламененный верою, их лица, |
Изнеможденные молитвой и постом, |
Светились радостью зловещей, и десница |
Грозила вдаль распятьем, как мечом. |
Дым ел глаза и, проникая в груди, |
Захватывал, дыханье палачам, |
И, задыхаясь в нем, вопили люди: |
"Смерть чародеям и еретикам". |
И твердой поступью, с улыбкою прощенья |
Всходили на костры "еретики" |
От закоснелой в варварстве руки. |
Истлел костер - смирялася тревога, |
Ночь грозная спускала свой покров, |
Казалось - солнце умерло у бога |
И никогда уже не встанет вновь!.. |
И шли года, и шли столетья мимо, |
Толпами жглись в огне еретики, |
И из-под пепла их взошли незримо |
Как будто чудом взросшие листки |
Младенческого дерева свободы. |
Их не растила бережно любовь - |
Огонь дал жизнь, пытали их невзгоды, |
И поливала праведная кровь. |
Так медленно взошло, росло и крепло |
И покрывалось пышною листвой |
То деревцо, восставшее из пепла |
Героев света, побежденных тьмой. |
И тщетно в бешенстве пытались изуверы |
Свершить над ним свой грозный приговор - |
Не брал огонь его, не брал топор! |
И не нашлось того титана в мире, |
Кто б истребить его мог до корней: |
Раз пав, оно вставало вновь и шире |
Раскидывало сеть своих ветвей... |
И, глядя с ужасом на знамения века, |
Вещали жалкие слепцы: "Содом, Содом!", |
Хоть небеса, по зову человека, |
Не разражались огненным дождем. |
Всё было тщетно; грозные перуны, |
Что некогда смерть за собой несли, |
Шипели, как ослабленные струны, |
И страх вселить к себе уж не могли, |
И, развернувши стяг свой над землею, |
Стал разум человеческий с тех пор |
В ее делах верховным судиею, |
И страшен стал его лишь приговор. |
Расти ж, цвети, о дерево свободы, |
Крепчай в борьбе противу всех невзгод, |
Даруй им твой благословенный плод - |
Даруй им мир!.. |
1868
* * *
Дай руку мне, любовь моя, |
Дай руку мне смелей! |
Милей всех благ мне речь твоя |
И блеск твоих очей. |
Не слаб мой дух, и тверд мой шаг, |
И верь, ребенок мой. |
Ни грозный рок, ни сильный враг |
Не сломят нас с тобой. |
Смелей же в путь! Судьбе назло, |
Мы весело вдвоем, |
Рука с рукой, подняв чело, |
В широкий свет пойдем; |
В широкий свет, в громадный свет. |
В мир вечной суеты, |
И всяких благ, и всяких бед, |
И лжи, и красоты! |
Не страшен мне безвестный путь, |
Сильна рука моя, и грудь |
Крепка, и зорок глаз. |
Что нам, что свет и зол, и груб? |
Во мне не дрогнет бровь - |
За око око, зуб за зуб, |
И кровь воздать за кровь. |
Смелей же вдаль, и в шум, и в гам, |
Навстречу суете, |
Навстречу счастью и бедам, |
И лжи, и красоте! |
<1869>
МОЙ ДОМ
И невелик, и небогат, |
И непригож мой дом, |
И только наш брат, демократ, |
Жить ухитрится в нем. |
Два стула, стол, комод, диван, |
Надломанный чуть-чуть, |
И заслужённый чемодан, |
Вот всё, что дом вмещает мой, |
И больше - для того, |
Кто носит всё свое с собой, |
Не надо ничего. |
Но хоть в желаньях скромен я |
И к малому привык, |
Всё ж роскошь есть и у меня - |
Есть две-три полки книг. |
Два тома древних мудрецов - |
Платон, Аристотель, |
И страх вселяющий в глупцов |
Великий Макьявель. |
Есть Конт и Бокль, есть Риттер, Риль, |
Сыны иных времен - |
Старик Бентам, Джон Стюарт Милль, |
И Пьер-Жозеф Прудон, |
И Адам Смит, а рядом с ним |
Воинственный Лассаль: |
Немного их, но как с родным |
Как жадный скряга - свой металл, |
Свой герб - аристократ, |
Свою доктрину - либерал, |
Так я храню свой клад; |
Нередко столько сил, |
Что против всех лихих невзгод |
Мне сердце закалил. |
Привет же вам сердечный мой, |
Вы все мои, куда б судьбой |
Заброшен ни был я; |
Вы все мои, везде, всегда, |
Вы - тот великий клад, |
Меня не разлучат. |
Вы дали мне - чего другой |
Никто не в силах дать: |
Дар насмехаться над бедой |
ПРИМЕЧАНИЯ
В сборник включены произведения двадцати пяти второстепенных поэтов середины XIX века, в той или иной степени дополняющих общую картину развития русской поэзии этого времени.
Тексты, как правило, печатаются по последним прижизненным изданиям (сведения о них приведены в биографических справках), а когда произведения поэта отдельными сборниками не выходили - по журнальным публикациям. Произведения поэтов, издававшихся в Большой серии "Библиотеки поэта", воспроизводятся по этим сборникам.
При подготовке книги использованы материалы, хранящиеся в рукописном отделе Института русской литературы (Пушкинского дома) Академии наук СССР. Впервые печатаются несколько стихотворений В. Щиглева, П. Кускова и В. Крестовского, а также отрывки из некоторых писем и документов, приведенные в биографических справках.
(большей частью это даты первой публикации), заключены в угловые скобки; даты предположительные сопровождаются вопросительным знаком.
И. И. ГОЛЬЦ-МИЛЛЕР
В грозу. О, приходи же ты, грозная, дикая... Ср. со стих. Добролюбова "О, погоди еще, желанная, святая...", также обращенным к революции и незадолго до этого опубликованным.
Отцам. Глагол - слово.
Когда же? Четверостишие, взятое для эпиграфа, - одно из последних стихотворений Т. Шевченко.
"Силы XIX века".
К родине. Хоть и не сладок мне, о родина, твой дым. Как бы ответ на стих из "Горя от ума" Грибоедова: "И дым отечества нам сладок и приятен".
Критянка в море. Летом 1866 г. на Крите вспыхнуло восстание греческого населения, добивавшегося присоединения острова к Греции. Борьба велась с большим упорством, греки одержали над турецкими войсками ряд побед. Демократические круги России с большим сочувствием следили за восстанием. Уже после опубликования стих. Гольц-Миллера Турция предъявила Греции ультиматум, требуя прекращения помощи восставшим и угрожая войной, а собравшаяся в Париже конференция великих держав признала эти требования справедливыми. Греции пришлось уступить, и критское восстание было таким образом окончательно задушено.
По прочтении книги Бокля "История цивилизации". В рукописном сборнике озаглавлено "Старая и новая Европа. По прочтении книги Бокля "История цивилизации"". Бокль Г.-Т. (1821-1862) - английский историк и социолог, автор "Истории цивилизации в Англии", пользовавшейся в 60-х годах большой популярностью и не раз издававшейся в русском переводе. Содом - город в южной Палестине, жители которого, по библейской легенде, навлекли на себя божий гнев своими пороками и развратом; Содом был сожжен огненным дождем и провалился в бездну. Перуны - громы и молнии (от имени древнеславянского бога грома и молнии Перуна).
"Дай руку мне, любовь моя...". В рукописном сборнике озаглавлено "Ритурнель".
"Городок". Кто носит всё свое с собой. Перефразировка латинской пословицы: Omnia mea mecum porto (Все мое ношу с собой). Платон (ок. 427 - ок. 347 до н. э.) и Аристотель (384-322 до н. э.) - древнегреческие философы. Макьявель - Макиавелли Н. (1469-1527) - итальянский политический мыслитель и писатель эпохи Возрождения. Конт О. (1798-1857) - французский философ и социолог, основатель позитивизма. Бокль - см. с. 720. Риттер по-видимому, К. Риттер (1779-1859), известный немецкий географ. Риль - по-видимому, В. Риль (1823-1897), немецкий социолог, этнограф, историк искусства и писатель. Бентам И. (1748-1832) - английский правовед и философ-моралист. Милль - см. с. 731. Прудон - см. с. 725. Смит А. (1723-1790) - английский экономист и философ, основатель классической школы буржуазной политической экономии. Лассаль Ф. (1825-1864) немецкий социалист, положил начало реформистскому течению (лассальянству), основатель Всеобщего германского рабочего союза. Многие произведения упомянутых политических деятелей, мыслителей и ученых были изданы в 60-х годах в русском переводе и - иногда по-своему переосмысленные - пользовались большой популярностью у демократической интеллигенции того времени.