Стихотворения

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Головацкий Я. Ф. (Переводчик текста), год: 1871
Примечание:Перевод Н. В. Гербеля
Категория:Стихотворение
Связанные авторы:Гербель Н. В. (Переводчик текста)

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Стихотворения (старая орфография)

ПОЭЗИЯ СЛАВЯН
СБОРНИК
ЛУЧШИХ ПОЭТИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ
СЛАВЯНСКИХ НАРОДОВ

ИЗДАННЫЙ ПОД РЕДАКЦИЕЮ
НИК. ВАС. ГЕРБЕЛЯ

САНКТПЕТЕРБУРГ
1871

Я. Ф. ГОЛОВАЦКИЙ.

он в Львовской гимназии, где ознакомился с языками польским, немецким, русским и чешским; затем, слушал лекции философии в Кошицах и Пеште; здесь же изучил он основательно сербский язык и ознакомился со всеми остальными славянскими наречиями. Образование свое закончил он, в 1839 году, в Львовском университете, где прослушал с полным успехом курс богословских наук. Свободное от занятий время Головацкий посвящал литературе. Первым поэтическим произведением, с которым он вышел на суд публики, было стихотворение "Два венка", напечатанное в 1837 году в альманахе "Русалка Днестровая", вскоре после того запрещенном австрийским правительством за впервые употребленную в нем гражданскую печать, вместо церковно-славянской, предписанной к употреблению министерством, и вообще за русско-народное направление всех статей альманаха. В 1843 году Головацкий был рукоположон в священники и получил место в селе Хмелево, Чертковского округа, а в 1848 году получил приглашение Львовского университета занять в нем кафедру русского языка и словесности. Головацкий еще в 1833 году вступил в тесный кружок молодых русских, старавшихся воскресить свою национальную литературу, и с того времени был душою этого благородного движения, причем, по славянскому обычаю, принял имя Ярослава. Переселившись в Львов, он деятельно принялся за пропаганду. В первый же год своего профессорства он сделался постоянным сотрудником всех русских газет и журналов, выходивших в то время в Австрии, и начал во-всеуслышанье проповедывать возрождение русской литературы и горячо отстаивать русскую народность против враждебных происков поляков и немцев. Скоро австрийское правительство стало косо смотреть на благородную деятельность почтенного учоного, а польская партия, ненавидившая его уже за одно то, что он занимал кафедру русского языка, пустила в ход всевозможные средства, чтобы заставить его отказаться от занимаемой им кафедры. Но Головацкий,.понимая всю важность занимаемого им места, оставался твердым. С назначением наместником Галиции Голуховского, одного из предводителей польской партии, нападки эти усилились. Голуховский объявил о существовании панславистского заговора и хотел арестовать Головацкого. Профессор подал жалобу в министерство, а сам отправился на московскую этнографическую выставку, что окончательно озлобило против него поляков и немцев. Тогда Головацкий, не дожидаясь министерского решения, поехал в Петербург - и 22-го декабря 1867 года был назначен председателем Коммиссии для разбора и издания древних актов в Вильне, с переименованием в статские советники. Вот более-замечательные сочинения Головацкого: "Думки", помещенные в "Русалке Днестровой" (1837) и "Венке" (1846--47); "Грамматика русского языка в Галиции" (1849); "Христоматия церковно-славянская и древне-русская" (1854); "Очерк старо-славянского баснословия" (1860); "Львовская русская епархия сто лет тому назад" (1861); "Собрание песен народных" (1868).

ТОСКА ПО РОДИНЕ.

          Я блуждаю на чужбине,

                    Стражду, погибаю;

          По отчизне ненаглядной

                    

          Здесь сторонушка чужая,

                    Здесь чужие люди:

          И не злы, а к посторонним

                    Холодны их груди.

          

                    Все же не родные;

          

                    Потому - чужие.

          Между гроздий виноградных

                    

          Из чужбины в край родимый

                    Думы посылаю.

          Вспоминаешь ли меня ты,

                    Родина святая?

          

                    Ты, моя родная?

          Как бы речь мою родную

                    Я хотел услышать,

          Песню спеть - добыть из сердца,

                    

          Я спою вам наши песни -

                    Все, какие знаю -

          Только голос мне подайте

                    Из родного краю.

          

                    В сердце проникает:

          "Кто тебя уразумеет,

                    Сердцем разгадает?"

          

                    

          А мне сердце грусть по дому

                    Обливает ядом.

          Мне милей леса родные

                    И цветы калины,

          

                    Чуждой нам краины.

          Люди братаются, я же

                    Одинокий плачу;

          Всюду люди веселятся,

                    

          Веселятся! я не стану

                    Веселиться с ними:

          Мне не знать уже веселья,

                    Разве меж своими.

          

                    Кто и как умеет!

          Кто узнает, разгадает,

                    Что так сердце млеет!

          Слёзы лью я над Дунаем

                    

          

                    Сердцем изнываю.

          Грусть-тоска меня снедает,

                    Смерть передо мною...

          

                    Полюбить душою.

          Не с кем мне поплакать, не с кем

                    Горем поделиться...

          Разступись Дунай угрюмый!

                    

          Грусть меня вчера терзала

                    И терзает ныне.

          Не страдал тот, кто не бился

                    С горем на чужбине!

ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ СТИХОТВОРЕНИЙ
НИКОЛАЯ ГЕРБЕЛЯ

ТОМ ВТОРОЙ

САНКТПЕТЕРБУРГ.

Я. Ф. ГОЛОВАЦКИЙ.

РЕЧКА.

          

                    В этом ложе тесном?

          

                    По полям окрестным?

          Полно течь так одиноко:

                    Время горе сбросит!

          Подымись - и буйный ветер

                    

          "Как не течь мне тихомолком,

                    Сын мой, мой желанный:

          Берега мои высоки,

                    А поля безгранны.

          "Закипела бы, да силы

                    Что-то не хватает.--

          Что жь? за то моя поверхность

                    Зеркалом сияет.

          Были тучи, гром и ливень,

                    

          Что жь? - размыли только берег,

                    Воду помутили.

          "Лучше течь без шуму, тихо

                    И достигнуть цели,

          

                    Островки и мели.

          "Так я буду течь спокойно

                    И, забыв про горе,

          Может-быть с лицом открытым

                    "

1870.