И. Филиппович. Старик и старуха

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Гербель Н. В. (Переводчик текста), год: 1870
Категория:Стихотворение

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: И. Филиппович. Старик и старуха (старая орфография)

ПОЭЗИЯ СЛАВЯН

СБОРНИК
ЛУЧШИХ ПОЭТИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ
СЛАВЯНСКИХ НАРОДОВ

В ПЕРЕВОДАХ РУССКИХ ПИСАТЕЛЕЙ

ИЗДАВШИЙ ПОД РЕДАКЦИЕЮ
НИК. ВАС. ГЕРБЕЛЯ

САНКТПЕТЕРБУРГ

1871

СЕРБО-ХОРВАТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА.

И. ФИЛИППОВИЧ.

Иван Филиппович родился в 1823 году, в местечке Копинице, в Бродском граничарском полку. В настоящее время он занимает место учителя при главной школе в Пожеге. На литературное поприще Филиппович выступил очень рано, и с-тех-пор не переставал трудиться на пользу своей родной словесности. Большая часть его мелких стихотворений, а также и рассказы из народного быта, напечатаны в разных повременных изданиях. Кроме того, он перевел для "Сборника Полезного Чтения" два романа: "Елизавета, или сибирские изгнанники" и "Векфильдский священник", и издал несколько книг для детей. С 1859 года Филиппович издает календарь, под названием "Народная книга", который, благодаря разнообразию и занимательности своего содержания, скорее можно назвать альманахом.

  СТАРИК И СТАРУХА.
 
  Над рекой, над быстрой Савой,
  Молит Господа старуха:
  "О мой Боже милосердый!
  Прикажи - пусть стихнет буря
  И повеет тихий ветер,
  И поможет мне отвеять
  Чорный куколь от пшеницы;
 
  Разнесет сухия збрна;
  А в избе моей убогой
  Плачут семеро малюток,
  Сиротинок безприютных;
  Сироты - мои внучата -
  Дрогнут голые у печки:
  Нет на бедных рубашонок!"
  Над рекой, над быстрой Савой,
  Слёзы льёт старик убогий:
  "О мой Боже милосердый!
  Прикажи - пусть стихнет буря,
  Стихнет ветер - не повеет,
  Чтоб я мог закинуть уду,
  Наловить на ужин рыбы.
  Буря рыбу разгоняет,
  А в избе моей убогой
  Плачут семеро малюток,
  Сиротинок безприютных;
  Сироты - мои внучата -
  "
  Но губительная буря
  Не стихает, словно хочет
  Разорвать на части землю:
  Вырывает дубы с корнем
  И высоко подымает,
  Громоздя на волны волны,
  Воды Савы многоводной,
  Так-что рыба с перепугу
  В темный ил на дно забилась.
  Тщетно бедная старуха
  Молит Бога, чтоб повеял
  Тихий ветер, вместо бури;
  Тщетно ждет старик убогий,
  Чтоб утихла злая буря.
 
  Как бы им помочь обоим?
  "Если ветер стихнет вовсе -
  Не отвеять ей, старухе,
  Чорный куколь от пшеницы;
 
  Старику сегодня рыбы
  Наловить ужь не придется.
  Как безветрие и ветер
  Никогда сойтись не могут,
 
  Угодить не в состояньи.
  Пусть моя творится воля!
  Пусть бушует непогода!
  Пусть ни кто из них не страждет:
  "
  И опять старуха молит,
  Чтоб повеял тихий ветер;
  И опять старик убогий
  Ждет, чтоб стихла непогода.
 
  Продолжает бесноватся,
  Гром гремит - и прогоняет
  Старика с его старухой
  В их убогую лачугу,
 
  Всем удобного для дела -
  В ней спокойно ожидали.

                                                  Н. Гербель.