Автор: | Глинка Ф. Н. |
Категория: | Стихотворение |
Ф. Н. Глинка
Стихотворения
ОПЫТЫ ТРАГИЧЕСКИХ ЯВЛЕНИЙ
Опыты двух трагических явлений в стихах без рифмы
Отрывки из "Фарсалии"
ОПЫТЫ ТРАГИЧЕСКИХ ЯВЛЕНИЙ
ОПЫТЫ ДВУХ ТРАГИЧЕСКИХ ЯВЛЕНИИ
В СТИХАХ БЕЗ РИФМЫ {*}
{* Читано в собрании СПб. Вольного общества любителей словесности, наук и художеств, 11 ч. сего октября.}
Содержание первого явления:
Один из верных сынов покоренного тираном отечества увещевает сограждан своих в тишине ночи к подъятию оружия против насильственной власти. {Вместо
имен действующих лиц поставлены здесь нумера, ибо отрывок сей (два явления) не принадлежит ни к какому целому, а написан только для опыта, чтобы узнать, могут ли стихи такой меры заменить александрийские и монотонию рифмы, которая едва ли свойственна языку страстей.}
1
Друзья! Уклоняясь от злобы врагов, |
К свиданью полночный назначил я час; |
Теперь всё спокойно, всё предано сну; |
Тиранство, на лоне утех, на цветах, |
И рабство, во прахе под тяжким ярмом, - |
Спят крепко!.. Не спит лишь к отчизне любовь! |
Она не смыкает слезящих очей: |
Рыданьем тревожит полуночный час |
И будит свободу от смертного сна. |
Свобода! Отчизна! Священны слова! |
Иль будете вечно вы звуком пустым? |
Нет, мы воскресим вас! Не слезы и стон |
(Ничтожные средства душ робких и жен), |
Но меч и отвага к свободе ведут! |
Умрем иль воротим златые права, |
Что кровию предки купили для нас! |
Чем жизнь в униженьи, стократ лучше смерть! |
Отечества гибель нам льзя ль пережить?.. |
Ответ ваш, о други, читаю в очах: |
Горящий в них пламень, багряность ланит |
И дланей стремленье к звенящим мечам - |
Всё, всё мне являет тех самых мужей, |
С которыми в битвах я славу делил... |
Мы те же, но край наш не тот уже стал! |
Под пеплом, в оковах, под тяжким ярмом |
Отечество наше кто может узнать? |
2
Родных и знакомых я стран не узнал, |
Когда на свиданье к местам сим спешил. |
О родины милой священны поля, |
Где первый раз в жизни я счастье познал, |
Что сделалось с вами?- Всё умерло тут!.. |
Где спела надежда на нивах златых |
И радости песни гремели в лугах, |
Там страшен вид мрачных, ужасных пустынь, |
Пустынь, где унынье от воя зверей |
Сугубит звук томный влачимых оков! |
3
На трупах, на пепле пожженных им стран, |
На выях согбенных под гнетом рабов |
Тиран наш воздвиг свой железный престол; |
Но слышен уж ропот; тирана клянут... |
4
Клянут лишь, и только! А руки и меч, |
А предков примеры кто отнял у них?.. |
Содержание второго явления:
Завоеватель открывает наперснику любовь свою к одной из жен покоренного им народа.
Рожденный в пустынях, меж диких племен, |
О чувствах сердечных что ведать я мог? |
Туманное небо, печальны леса |
И вечные битвы - вот всё, что я знал! |
Война мне забавой была от пелен; |
Я счастье чтил - в славе, мне друг был - мой меч! |
И юное сердце, лишь бранью кипя, |
Под броней железной не знало любви... |
Но здесь, друг мой верный, узнало оно |
Чувств новых волненье - для новых мне мук! |
Ни слова о троне, о блеске побед - |
Ни слова, о друг мой! Ни лавры, ни трон |
Не могут покоя душе возвратить! |
Ты помнишь дни славны, как с бранной грозой, |
Как бурные воды, втекли мы в сей край: |
Нам каждая битва была торжеством; |
По трупам, по пеплу вошли мы в сей град - |
Мой трон, мое царство! "Но сам ты не свой!" - |
Вещало мне сердце, уныло стеня. |
Я в первый раз в жизни услышал сей стон... |
Ах, многие ль счастье в величьи нашли? |
Что власть? коль мгновенье всё может отнять |
И скорби посеять в душе семена!.. |
Почто я узрел в ней собор всех красот?.. |
Где вы, равнодушье, холодность, покой? - |
Исчезли!.. Я страстен... и мучусь, любя! |
Огнь тайный проникнул сквозь твердую сталь, |
И пламенны вихри клубятся в груди!.. |
Так вождь победитель стал сам побежден, |
И царь, всё пленивший, пленен здесь - рабой! |
<1817>
ОТРЫВКИ ИЗ "ФАРСАЛИИ" {*}
{* В 44-й книжке "Сына отечества" 1817 предложил я первые опыты трагических явлений, писанных стихами без рифм. Вот и еще слабый перевод одного из сильнейших мест в Фарсале. Мне желательно только знать, может ли прилагаемый здесь размер быть не единственным, но одним из размеров, способных для трагедий.}
I
Речь Катона на пределах пустынь Ливийских.
Друзья! Всё свершилось, наш жребий решен: |
Отныне забудем забавы, покой |
И всё, чем ласкает беспечная жизнь, |
Влекущая к рабству свободы сынов. |
Простимся с отчизной... Что родины край, |
Пусть кесарь, лаская слепые толпы, |
В цветах сокрывает оковы... Пусть он |
Влечет малодушных в подданство к себе... |
Нам, други, не страшен позорный сей плен: |
Упругие выи свободных римлян |
Ничто не приклонит под тяжкий ярем! |
Мы быстрым полетом пустынных орлов |
(Расторгнув те сети, где вязнут рабы) |
К свободе, к блаженству, друзья, полетим. |
Там, там, за пределом песчаных морей, |
Надежды и верный союзник нас ждут... |
Не скрою, о други, что труден наш путь: |
Забудем Надолго веселость долин, |
И пышные виды цветущих полей, |
И воды, и свежесть, прохладу и всё, |
И всё, что покоит и нежит в пути... |
Безмолвные степи, глад, жажда и зной, |
И змеи клубами в горячих песках, |
И пламенны вихри, что, с свистом крутясь, |
И движут, как море, безбрежную зыбь... |
Вот что предлежит нам! Но, други, Катон |
В сопутство с собою зовет только тех, |
Кто крепостью духа превыше судьбы, |
В ком силы душевны с бедами растут! |
Таких призываю, и вновь повторю? |
Что вступим в пределы печальных пустынь, |
Где жизни веселой и признаков нет, |
Где путникам скорбным малейшая тень - |
Дар редкий от неба, где шепот ручья, |
Чуть слышимый шепот в глубоких песках, |
Сулит наслажденье, всех высшее благ! |
Не скрою - зачем мне от вас сокрывать? - |
Что будем такие края проходить, |
Где след человеков от многих веков |
Не зрелся на зыбком пространстве пустынь. |
Нам новые должно пути проложить, |
И мы их проложим!.. Я всё вам сказал, |
И всякий свободен (пустынь убоясь) |
Обратно в путь жизни к позору бежать, |
Чтоб, духом слабея, дремать на цветах; |
Иль, мужество предков в душе помянув |
И честь почитая превыше всего, |
С Катоном в путь смерти к бессмертью идти. |
II
Воины изъявляют желание последовать повсюду за великодушным вождем своим - и Катон, приняв торжественное уверение храбрых, дает взаимный обет делить с ними все труды и опасности предстоящего пути.
О други! О храбрых сподвижников сонм! |
Клянусь, обещаю - примите обет, |
Что первый без страха в путь страшный пойду. |
Пусть зной раскаляет и землю и твердь, |
Пусть пламенным током полдневны лучи |
Мне прямо на темя лиются... Пусть змей, |
Под смелой стопою крутясь, зашипит... |
Пусть бури колеблют основы миров, |
Пусть дрогнет вселенна, - не дрогнет Катон! |
И если кто узрит, что в знойном пути, |
При общем лишеньи прохладных ключей, |
Хоть каплю приближу к засохшим устам, |
Тогда всем вам вольно на жажду роптать; |
Пустынного древа в отрадную тень, |
Тогда вы, в Катоне вождя не познав, |
Презренного бросьте сгорать на песках... |
Но верьте, что первый в тяжелой броне |
Пойдет он отважно пред вами, - он долг |
Свой знает! Глад, жажда, шипение змей |
И знойные степи - всё мило душе, |
Душе, упоенной надеждой святой |
По долгом страданьи до цели достичь... |
О, верьте, терпенье в жестоких бедах |
Всегда торжествует, и в сем торжестве |
Находит блаженство собою само, |
В себе наслаждаясь... Великой душе |
Приятно сразиться с тьмой бед и, судьбу |
Презрев и в порывах себя испытав, |
Почувствовать в бурях самую себя |
И собственной силой себя утешать! |
Итак, мы решились: нам Кесарь не царь! |
Бежим, но со славой! Не смерти боясь, |
III
Катон и воинство приходят к храму Юпитера Аммона. Друаья Катоновы убеждают его вопросить бога о будущей судьбе Рима и собственной участи.
Катон! Мы достигли священных тех мест, |
Куда все народы восточных краев |
С мольбой и дарами приходят. Катон! |
Муж правды! О верный хранитель святых |
Законов!.. Друг чести! Решися, спроси, |
Спроси у Аммона: что рок нам сулит? |
Что станется с Римом? что Кесарь? что нам |
Готовит незримо всемощность судеб? |
И свет возблестит ли по грозной ночи? |
Иль долго раздоры, и меч, и огонь |
Терзать еще будут отечества грудь? |
Настанет ли время, что сила падет, |
И люди, как братья, в союзе святом, |
Покорны закону и правде одной, |
Блаженства поищут в покое? О вождь! |
Ты свято уставы небес соблюдал, |
Чем смертный на милость их может склонить? |
И в чем добродетель прямая?.. Тиран, |
Смеясь, попирает уставы небес, |
Отъемля у римлян наследье веков - |
Оставя отчизну, забыв всё, что льстит |
Душе, - предпочел ты кипящую степь |
Чертогам, где нега лелеет рабов, |
И Риму, где славят бесчестье цепей!.. |
О боги! Откройте великой душе |
Великие тайны чудесных судеб! |
Катон! Всё готово: пылает алтарь, |
И жертва венчанна цветами... Спроси, |
Достигнем ли Юбы, найдем ли с тобой |
Свободу, свободу - желаний всех цель?! |
Иль мир покоренный умолкнет? И Рим |
(Не помня примеров и славы веков), |
Их в узы неволи предаст? И тиран |
(Права и законы повергши во прах) |
На общем позоре воздвигнет свой трон?.. |
IV
Катон - мудрец и полководец, вдохновенный божеством, всегда обитавшим во глубине души его, - произнес в ответ на сии увещания почти следующие незабвенные слова:
С мольбой и дарами прибегнуть? Ужель |
Не знаем мы сами закона небес? |
Закон сей начертан глубоко в сердцах: |
Он с ними родится и с ними живет! |
С поникшей главою, с унылой душой |
Идет обольщаться ответом жрецов!.. |
Мне чуждого бога почто вопрошать? |
"Будь честен и правду люби всей душой, |
С правдивой душою будь тверд, как гранит, |
Под громом, при гневе кипящих людей!" |
Вот что начертали мне боги в душе... |
Почто ж, унижаясь, Аммона спрошу: |
"Скажи мне, бог дивный, доколе судьба |
Катона и римлян гнать будет? Скажи, |
Утишится ль неба разящий нас гнев, |
Погибнет ли Кесарь, и гибнущий Рим |
Познает ли счастье свободы? Скажи, |
Престанет ли бури на нас воздвигать?.." |
О сем - вы хотите - чтоб я вопросил... |
Нет, я не унижусь... Что, значит здесь рок? |
Угроза младенцам и робким душам... |
Мгновенье!.. Не стоит себя унижать, |
Чтоб миг сей украсить... Всё минет, как сон... |
Пусть сильный, правленья бразды ухватя, |
Вращает по воле судьбами людей... |
Смеется над рабским смиреньем. Пусть лесть |
Счастливым злодеям бессмертье сулит... |
Мне смерть - утешенье, могила - та цель, |
К которой стремлюся... О други! За ней, |
Людей, ослепленных волненьем страстей, |
Граждан, променявших свободу и честь |
На льстивы обеты тирана... За ней |
Суд ждет нас нелестный... И Кесарь в венце |
Пожрать честолюбца... Там славой земной |
Не купишь покоя порочной душе: |
Не славным, но честным желаю я быть!.. |
Поверьте, о други, что правды святой |
{* В Ливийских песках.} |
Юпитер повсюду: в лазури небес |
И в мраке безмолвных подземных пещер. |
Его мановеньем и солнце течет, |
Без воли Зевеса... А голос его? |
Глас бога мы слышим во гласе души, |
Души непорочной и страстной к добру... |
Погибнет ли Кесарь, спасется ли Рим? |
Воскреснет их предков отвага и честь... |
Итак, мы оставим Аммона. Катон |
И злобного рока и злобы врагов |
Робеть устыдится... Что Кесарь?.. Что рок? |
<1818>
Примечания
Ф. Н. Глинка, проживший без малого сто лет и писавший стихи в течение шести десятилетий, оставил после себя поэтическое наследие огромное по объему, но крайне неравноценное в художественном и идейном отношении. Большая часть стихотворений Глинки рассеяна по многочисленным журналам и альманахам первой половины XIX в. Сборниками при жизни поэта были изданы только "духовные" стихотворения ("Опыты священной поэзии Федора Глинки". СПб., 1826), несколько аллегорий и басен ("Опыты аллегорий, или иносказательных описаний, в стихах и прозе. Сочинения Ф. Глинки". СПб., 1826) и некоторые стихи о 12-м годе ("Подарок русскому солдату. Сочинения Ф. Глинки". СПб., 1818). Три тома собрания сочинений, изданных М. П. Погодиным, содержат малую и не лучшую часть поэтического наследия Глинки (Собрание сочинений Ф. Н. Глинки. Издание М. П. Погодина. М., 1869-1872; т. 1 - "Духовные стихотворения", т. 2 - поэма "Таинственная капля", т. 3 - поэмы "Карелия, или Заточение Марфы Иоанновны Романовой" и "Иов. Свободное подражание священной книге Иова"). За советские годы Глинка был издан четыре раза: три раза в Петрозаводске - в 1938 г. переиздана поэма "Карелия", в 1939 г. впервые опубликована повесть в стихах "Дева карельских лесов", в 1949 г. выпущено "Избранное", куда вошли стихотворения, разбросанные по журналам и альманахам, не помещенные поэтом в прижизненные сборники. Наконец, в Ленинграде в 1951 г. стихотворения Глинки вышли в малой серии "Библиотеки поэта". В настоящее издание вошли лучшие стихотворения Глинки эпохи Отечественной войны 1812 года, декабристского движения (1816-1825) и карельской ссылки (1826-1830). Творчество позднего периода представлено всего лишь несколькими стихотворениями. Из крупных поэтических работ Глинки включены трагедия "Вельзен, или Освобожденная Голландия", единственное издание которой (Смоленск, 1810) стало библиографической редкостью, а также поэмы "Дева карельских лесов" и "Карелия". "Иов. Свободное подражание священной книге Иова" (СПб., 1859) печатается в наиболее существенных отрывках. Не включены стихотворения ученической поры, масонские гимны и многие "духовные" стихотворения, входящие в первый том погодинского "Собрания сочинений" (М., 1869). {В примечаниях ссылки на этот том даются сокращенно: Собр. соч., т. 1.} Композиционная структура сборника отражает основные авторские циклы. Название большинства циклов даны самим Глинкой: "Опыты трагических явлений", "Опыты священной поэзии", "Опыты иносказательных описаний в стихах" и т. д. Готовя для М. П. Погодина свод своих стихотворений, Глинка выделял в особый цикл "разные" стихотворения. В этот последний цикл включались наиболее неоднородные в жанровом и тематическом отношении стихотворения: элегии, романсы, идиллии, шарады, медитации, дружеские послания, "рассказы в стихах" и разная "альбомная мелочь". Из прижизненных изданий Глинки можно считать авторитетными только сборники 1826 г.: "Опыты священной поэзии" и "Опыты аллегорий, или иносказательных описаний, в стихах и в прозе", а также поэму "Карелия, или Заточение Марфы Иоанновны Романовой" (СПб., 1630). Элегические псалмы и аллегории, написанные до 1826 г., печатаются по этим прижизненным сборникам. Поэма "Карелия" по изданию 1830 г. Все остальные стихотворения, не вошедшие в сборники, печатаются по журнальным публикациям. Принцип распределения текста внутри отдельных циклов- хронологический. Стихотворения первого периода (1812-1825) сравнительно легко датируются, так как год написания в большинстве случаев совпадает с годом первой публикации. Иногда датировка уточняется по протоколам Вольного общества любителей российской словесности. О времени написания "военных песен" часто свидетельствует содержание стихотворения с их развернутыми пояснительными названиями. Следует учитывать, что ряд стихотворений, написанных до 1826 г., появился в печати несколько позже, так как Глинка, привлеченный по делу декабристов, не мог их опубликовать в конце 1825 г. Полагаем, что к ним относятся некоторые стихотворения об Отечественной войне 1812 г. и ее героях, стихотворения о Богдане Хмельницком, над которыми поэт работал в 1825 г., а также некоторые другие стихотворения, оговариваемые нами в примечаниях. Значительно сложнее датировать стихотворения, написанные после 1825 г. Та датировка, которая частично содержится в "Духовных стихотворениях" (1869), далеко не всегда отвечает действительности. Так, например, элегический псалом "Глас" был напечатан в "Литературном музеуме" на 1827 г. (стр. 47). В том же году об этом псалме "Московский вестник" писал: "Из всех стихотворений первое место по мысли и по выражениям занимает "Глас" Ф. Н. Глинки" ("Московский вестник", 1827, No 11, стр. 280). В "Духовных стихотворениях" псалом "Глас" датируется 1829 г. В погодинское издание эта и многие другие ошибки были механически перенесены из "Рукописного собрания стихотворений" {"Рукописное собрание стихотворений" долгое время хранилось в калининском областном архиве. В настоящее время оно находится в Центральном государственном литературном архиве (Москва).} Глинки. В "Рукописном собрании" стихотворение "Глас" значится с пометой: "В Петрозаводске, 1829 г." Стихотворение "Глас" действительно написано в Петрозаводске, но, как об этом свидетельствует публикация в "Литературном музеуме", не позже начала 1827 г. Готовя к изданию "Собрание сочинений", Е. П. Голенищева-Кутузова, жена Ф. Н. Глинки, переписывала стихотворение с журнального текста, так как автографы ранних стихотворений в большинстве случаев были утрачены. В результате такой переписки возникали курьезные ошибки и явная путаница. "Глас" был обозначен 1827 г., и под этой датой он появился в первом томе "Собрания сочинений". Ясно, что "Рукописное собрание стихотворений" мы не можем считать авторитетным источником текста, хотя в некоторых случаях здесь имеется собственноручная правка поэта. Стихотворения эпохи суда и ссылки легко угадываются по их содержанию. Они образуют в нашем сборнике второй раздел (Стихотворения 1826-1830 гг.). Этот раздел начинается со стихотворений, написанных в 1826 г. в Петропавловской крепости. Автографы этих стихотворений входят в особую "тетрадь". Тюремная "тетрадь" дает возможность безошибочно датировать целый цикл стихотворений мартом - маем 1826 г. Стихотворения, написанные в период олонецкой ссылки, следуют за тюремными стихами. Датировка этих стихотворений остается точной в пределах одного-двух лет. Все они написаны в Петрозаводске (вторая половина 1826 - первая половина 1830 гг.) и тогда же, в годы ссылки, были опубликованы в журналах и альманахах. В ряде случаев датировка стихотворений данного раздела уточняется на основе отдельных реалий, проливающих свет на время написания (сразу же после следствия и суда, по приезде в Олонецкую губернию, в первый год ссылки или несколько позже, когда поэт изучил край, его историю и культуру; наконец, отмечаются стихи, написанные перед отъездом из Петрозаводска, а возможно, что и в пути из Петрозаводска в Тверь). Это же относится и к тем "духовным" стихотворениям, которые были опубликованы в погодинском издании 1869 г. в разделе "Без означения годов".
Печатая в первом томе "Собрания сочинений" свои "духовные" стихотворения, Глинка вслед за "Опытами священной поэзии" (1826) поместил стихотворения, написанные до 1й2о г., но не вошедшие в "Опыты". В следующем разделе он разместил стихотворения, написанные после 1825 г., причем этот раздел снабдил довольно туманной справкой: "Стихотворения, написанные в разные времена, без означения годов". В раздел "Без означения годов" были запрятаны "духовные" стихотворения ("Я пред тобою...", "Из псалма 43-го", "Илия - богу", "Бог - Илие", "Я видел их...", "Покорность", "Ты наградил..." и многие другие), содержащие скрытый намек на декабрьские события и годы гонений. {На декабристские стихотворения Глинки, напечатанные в "Духовных стихотворениях", в разделе "Без означения годов", впервые указал Ю. Г. Оксман. См. "Временник Пушкинской комиссии", т. 2, М-Л., 1936, стр. 325-328.} Ключ к разгадке хронологии этих стихотворений содержится в самом оглавлении к сборнику. Стихотворения, написанные после 1830 г., то есть после возвращения из ссылки, как правило, обозначены датой их написания. Стихотворения, написанные в период сотрудничества Глинки в "Москвитянине" (1841-1848), выделены в особый раздел. "Опыты священной поэзии" и все остальные "духовные" стихотворения, написанные до 1026 г., входят в первую часть книги. Остается предполагать, что большинство стихотворений, скрывшихся под неясным заголовком "Без означения годов", написаны в пору следствия и в годы ссылки (1826-1830). Об этом же свидетельствует частичная датировка отдельных Стихотворений в разделе "Без означения годов" и Проникновение отдельных текстов в печать сразу же после окончания следствия и суда над декабристами. В раздел "Без означения годов" Глинка запрятал "духовные" стихотворения, содержащие скрытые намеки на личные переживания во время следствия ("Обеты", "Упование", "Утреннее чувство", "Молитва", "Поклоны") и на суровую расправу над декабристами ("Несмысленность", "Илия - богу", "Бог - Илие", "Призвание", "Из псалма 43-го", "Глас" и др.). Карельские поэмы - описательные стихотворения "Дева карельских лесов" (1828) и "Карелия, или Заточение Марфы Иоанновны Романовой" (1830) - включены в раздел олонецких стихотворений, как органически связанные с лирикой ссыльного. Авторские примечания и подзаголовки, как элемент авторского текста, сохраняются. В отличие от журнального текста, правописание таких слов, как "он", "бог", "ангел" и т. д., дается с маленькой буквы.
ОПЫТЫ ТРАГИЧЕСКИХ ЯВЛЕНИЙ
Опыты двух трагических явлений в стихах без рифмы (стр. 140). Впервые - "Сын отечества", 1817, No 44, стр. 223, с подписью "Ф. Г."
Отрывки из "Фарсалии" (стр. 143). Впервые - "Сын отечества", 1818, No 40, стр. 74. Катон младший - римский государственный деятель и убежденный республиканец, противник Юлия Цезаря. Кесарь - римский полководец и политический деятель Юлий Цезарь. Амман (Амон) - бог солнца в древнем Египте. Юба - нумидийский царь.