Автор: | Воейков А. Ф. (Переводчик текста), год: 1814 |
Категория: | Стихотворение |
Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Отрывок из Виргилиевых Георгик (старая орфография)
Отрывок из Виргилиевых Георгик.
Щастлив, стократ щастлив оратай домовитый, |
Умеющий постичь всю цену сельских благ, |
От шума бранного и роскоши сокрытый! |
Колосья полные на вспаханных браздах, |
Благословение земли его питают. |
Вот пышных у него чертогов, гордых врат, |
Которые льстецов волнами изрыгают, |
Ни позолотою, ни резьбою не блестят |
Огромные ряды столпов и кровы башен. |
За то удела его свобода и покой; |
Ему неведомы позорища, искуства, |
Необходимые обширным городам, |
Где скукой, праздностыо притуплены все чувства, |
Оратай не уснул природы красотам. |
Его поместье: крав, быков стада ревущи, |
Соломенный шалаш, домашний ручеёк, |
И лес, под тень свою на мягкий дерн зовущий, |
Где в полдни летом сон и сладок и глубок. |
И бодрых юнощей и дев невинных! там |
К маститой старости почтение узрите |
И поклонение отеческим богам. |
Веселость на полях, в лугах - не в бурном свет; |
Она среди-работ, она среди утех; |
И правда удалясь с земли - в своем полете |
У них в последний раз имела свой ночлег. |
О Музы! с юных лет ваш нежный почитатель, |
Высокий и святый питал я в сердце жар; |
Природы таинств быть хочу истолкователь, |
И к вам с моей мольбой: пошлите свыше дар, |
Явите мне стези светил неоткровенны, |
Поведайте, почто и блеск в красоту |
Луна теряет в день, отвек определенный? |
Почто средь светлого стремленья в высоту |
Без туч глаза светил внезапно померкает? |
Какою силою гонимое к брегам |
В урочный море час оплоты разрушает, |
Трясения земли откройте мне причину, |
Поведайте, почто с лазоревых небес |
Зимою Феб спешит сокрыть свой зрак в пучину? |
Когдаж не мой удел познанье сих чудес, |
Вкруг сердца моего уже лежащу хладу, |
О благодатные! дозвольте петь луга, |
Работы сельския и рощицы прохладу. |
Кто, Сперхий! мне твои укажет берега? |
Где вы, Тайгетские пригорки и равнины? |
Кто, кто меня на сем цветущий проведет? |
Примите странника, Темпейския долины! |
И скройте сению густою от забот! |
Блажен, кто первую вину проникнуть может, |
Кто против жизни бурь стоит не колебим, |
Кого о смерти мысль ни мало не тревожит! |
Блажен и сельскими богами кто любим, |
Чтит Нимф богинь лесов, и бога стад чтит Пана! |
Не домогается короны Царской он; |
Чернь своенравная, в раздорах обуянна, |
Сената в прениях участья не приемлет, |
Торжестователем не хочет мир протечь; |
Ни воплям Дака он воинственным не внемлет, |
В грудь братий с лютостью не устремляя мечь, |
Гражданскую вражду вменяет в святотатство. |
На праге судебных мест не ступит ябед чужд; |
Не алчет приобресть пронырствами богатство; |
Не знает прихотью изобретеннчых нужд: |
Довольствуется он простыми овощами? |
Простыми снедями, какие для него |
Приносит огород, возделанный трудами, |
И нива - малое наследие его. |
Тот пенит веслами равнину Океана, |
Сей пресмыкается пред сильными земли; |
Того в кровавый бой уносит храбрость рьяна; |
Иной, держа в ум лишь выгоды свои, |
Готов потрясть града и опрокинуть Царства, |
Чтоб спать на пурпур и пить из чаш златых. |
A сей витийствует на торжищах больших; |
Иные страстию рукоплесканий страждут, |
В театре их ловить спешат от плебеян |
И от Сенаторов. Иные крови жаждут; |
A сей, слепец! бежит под небо чуждых стран |
Искать других богов, отечества другова. |
Оратай не таков: и ночь и день в трудах, |
Всегда близь милого родительского-крова, |
То в огород, то в лугу, то на полях |
С сохой, иль заступом, он роется веселый; |
Отечество, жену, и внуков, и сынов, |
Товарищей в трудах - стада волов дебелы, |
И мягкою волной белеющих овнов |
Пропитывает он. Дотоле недовольный, |
Пока не узрит древ согбенных под плодом, |
Пока не ломятся анбары житом полны |
И не уставлен весь подвал его вином. |
Наступит ли зима? уже в тисках оливы, |
И масло цедит он янтарною струей; |
Вкруг шеи обвился малюток милый рой, |
Играют прыгают, ласкаются умильно; |
Стыдливость чистая в его дому гостит, |
Придут ли праздники в досужный час делит |
Меж приношением богам своим молитвы, |
Между невинных игр, безхитрочных утех: |
То мирные между селян заводит битвы, |
Метанье копий в цель, борьбу, плясанье, бег; |
То кубки увенчав душистыми цветами, |
И возливая в честь твою, румяный Вакх! |
Он старое вино пьет с старыми друзьями, |
Роскошно возлежа на дерн при огнях. |
Так в силах гордые Тосканцы возрастали; |
Когда еще мечей железных не ковали, |
Как не багрила кровь текущая земли, |
И звука труб еще военных не слыхали, |
Когда не царствовал Юпитер --Царь богов, |
И крепкой заключа оградой седмь холмов, |
Так Рим соделался вселенные владыкой. |
С Латин. Воейков.
"Вестник Европы", NoNo 7, 1814