К А. Н. В. в день ее ангела

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Воейков А. Ф., год: 1809
Категория:Стихотворение

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: К А. Н. В. в день ее ангела (старая орфография)

К А. Н. В.

В день её Ангела, 1 го Марта.

  Не витийство, не Поззия
  Разсыпают здесь цветы свои;
  Но родство, приязнь и дружество
  Здесь принюсят поздравление.
  На Руси обычай изстари
  Поздрявлять друзей в день Ангела?
  И дарить им то, что Бог послал,
  При желанье всего доброго.
  Но с чего же мне начать теперь?
  И чего мне пожелать тебе?
  Пожелать ума ли разума?
  Щедро Бог им наградил тебя.
  Пожелатьли быть еще добрей?
  Ты душей подобна Ангелу.
  Пожелать ли быть еще милей?
  Ты и так мила, как Грация.
 
  Украшение семьи своей,
  Ты любовью мужа щастлива,
  Ты родными обожаема,
  Ты сторонними уважена;
  Не мечтательно, действительно
  Дружбой верной наслаждаешся.
  Право, друг мой, не придумаю,
  Что прибавить мн к судьбе твоеи?...
  Пожелаю ли сокровищей?
  С ними скука посетит тебя,
  И заботы и завистники,
  Ах! сквозь солнца часто дождь идёт,
  И на злато слёзы капают! -
  Пожелаю ль пышной знатности?
  Знатность щастья не приносит нам;
  Благи в мире соразмерены;
  И Вельможам и Царям самим
  Пять лишь чувств дано Природою.
 
  Луг цветами украшается;
  Свищет сладко соловей в саду;
  Солнце светит одинаково.
  Сердце бьётся сильным трепетом
  От болезни, от нещастия,
  От измены сердцу милого,
  От потери друга нежного,
  Занывает и грустит равно
  Под порфирой и под рубищем.
  Щастлив тот, кто удаляется
  От разсеянья, от праздности.
  Щастлив тот, кто скромно дни ведет,
  Добродетелью украшенный
  С другом, с книгой и Природою;
  Ах! чего недостает ему?
  Тело здравое, цветущее,
  Разум знанием наполненный,
 
  Пустьже, пусть в тебе и вкруг тебя
  Всё, как есть теперь, останется!
  Люди щастливы, нещастливы
  От себя, мой друг! единственно.
  В сердце носим мы судьбу свою,
  Сердце рай преобращает в ад,
  Сердце ад преобращает в рай.
  Лишь желания обуздывай;
  Укрощай воображение;
  Взоры чаще обращай назад.
  Сколько есть людей беднее нас,
  Сколько есть людей нещастнее
  И душею и фортуною,
  Милионы - а не тысячи!
 
  Нежной дружбой утешай сердца,
  Щастьем чти одну умеренность,
  И за горе и за радости
  Приноси благодарение
 
  Добродетели и разуму
  Не возможно быть нещастными!

Воейков.

Вестник Европы, No 6, 1809