Автор: | Воейков А. Ф., год: 1807 |
Категория: | Стихотворение |
Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Caды (старая орфография)
Caды.
(Отрывок, подражание Делиллю.)
Когда хотите вы сады свои убрать; |
Не золото, но вкус вам должно разточать, |
Великолепие природу безобразит? |
И блеску ей придав, приятностей убавит; |
Нарядна без убранств, одета с простотой, |
Природа милая мила сама собой. |
Сады в глазах моих обишрные картины : |
Рисуйте! скаты гор, леса, ручьи, долины, |
Игра, и перелив, и живопись цветов, |
И бархат луговой, и бахрома холмов; |
Вот краска, полотно; вот кисть, располагайте! |
Природа ваша вся, старайтесь, поправляйте. |
Случалось верно вам в глухих местах бродить ? |
И образцовые там виды находить; |
Очарованные сей прелестью случайной, |
Вы любовалися картиной чрезвычайной, |
Заметьтежь лучшия разящия черты, |
И убирать поля в полях учитесь вы, |
Известные сады отделкой посещайте |
И из прекрасного изящность выбирайте. |
Мы - к сожалению не редко видим здесь, |
От лишней хитрости вид портят мест прекрасных |
Соединением красот несообразных; |
Не подражайте им; нет, вы должны уметь |
В садах разпознавать, и смело овладеть |
Чертами красоты им свойственного рода. |
Природа лучше там, однако все природа. |
Картина верная, хоть нет ей образца. - |
Так Бергем и Пуссень, два славные творца, |
Умели выбирать приличность и приятность; |
Учитесь наблюдать рисунков их изящность; |
Чтоб все, что живопись в природе заняла, |
Рука садовника обратно отдала. |
O выборе земель начнем теперь стараться, |
И мест способнейших, чтоб вам повиноваться. |
Прошли те времена, когда везде в садах, |
Искуство брань вело с полями на полях, |
Срывало гор верьхи, лощины засыпало, |
Отличные места в природе искажало, |
И живописной вид счастливейших полей |
Преобращало в вид несносных площадей. |
A ныне напротив художники-тираны |
Стараются создать пригорки и курганы. |
Сражаться, прорыать земли холмистой кряжь; |
A горка бедная над степью луговою, |
Картинной силась быть, лишь кажется смешною. |
Желаетель земли успешной для трудов? |
Бегите плоских мест, и вымоин и рвов. |
Приятны высоты, гд холм негорделивой |
Вознес красивой верьх над злачною долиной. |
Там свежая земля картинна без стремнин, |
Суха без знойности, гориста без ложбин. |
Идете - кругозор простерт великолепно; |
Земля взбегает вверьх, иль сходит неприметно, |
Раздастся, сдвинется; на каждом шаге тут |
Картины новые вас сладко развлекут. - |
Пусть грубый землемер компасом воруженный |
Засядет в кабинет от сада удаленный, |
По геометрии свой мудрой план чертит, |
И пусть по правилам хороший портит вид; |
A вы подите в сад, и там на лист бумаги |
Снимайте виды с мест, вид в даль: холмы, овраги. |
Умейте всякия препятства предузнать, |
Предвидеть способы и средства приискать: |
Чудотворения из трудностей родятся. |
Безплодной самой кряжь узнает красоту. |
Он наг - вы рощами прикройте наготу; |
Дремучь - так с топором в дремучий лес ступайте; |
Болотист - озера и реки прокопайте; |
Посредством вашего полезного труда |
Очистится земля и воздух и вода. |
Он сух - старайтеся, копайте, ройте снова, |
Быть может выступить вода уже готова. |
Так я усилием напрасным огорчен, |
Сухой подробностью предметов утомлен, |
Счастливую черту встречаю вдруг, внезапно, |
И песнь игривая вновь катится приятно. |
К урокам высшим нам ужь время перейтить, |
Не взору одному, но сердцу говорить. |
Позналиль дествие вы связей сокровенных |
Безчувственных существ и чувством одаренных? |
Внимали ли когда вы тайной разговор, |
Витийство без ръчей воды, лесов и гор? |
Употребите их. - Слиянье мрака с светом, |
Величья с нежностью имейте вы предметом. |
Чтобы величие, приятность, простота, |
Чтоб живописца кисть и вкус обогащались; |
Чтоб тамо чувствовал восторг в душе поэт; |
Мудрец обдумывать, красавицы рвать розы, |
Счастливой вспоминать, несчастливой лить слезы. |
Воейков.