Автор: | Вилькина Л. Н., год: 1907 |
Категория: | Стихотворение |
Людмила Вилькина
Избранные стихотворения
МОЙ САД
Не выйдет тот, кто раз попал в мой сад. |
Меж гротов, спящих вод, аллей, беседок - |
Везде цветы, но аромат их едок, |
И неспокоен сон цветущих гряд. |
Подобный страстной мысли - сад глубок. |
Среди прогалин блещут клумбы лилий. |
А там, где ветви солнце заслонили, |
Болотных роз сплетается венок. |
Из города ведет в мой темный сад |
Воздушный мост, над пропастью висящий, |
На дне ее бежит поток шумящий. |
Чернеют камни, как чудовищ ряд. |
Неверен путь ко мне в мой сад манящий, |
Но от меня дороги нет назад. |
Я
Мне с малых лет прозванье дали "Бэла", |
Хоть в память я Людмилы крещена. |
И чувства все послушны власти тела. |
Душа Людмилы с жизнью все светлела, |
В толпе людей она всегда одна. |
На Бэлу смотрит с гордостью она, |
От счастия бежит, страшась предела. |
Когда с Людмилой встретилась любовь, |
Она склонилась с нежностью покорной. |
Но в Бэле дерзко взбунтовалась кровь |
И страсть зажглась - пожар над бездной черной. |
Кто ближе мне и кто сильней из двух? |
Дух святости иль страсти бурный дух? |
ЕЙ
Тяжелый запах роз в моей темнице. |
Темница - комната. Придешь ли? Жду. |
Все ало здесь, как в пламенном аду. |
Одна лежу в прозрачной власянице. |
Как подобает скованной Царице |
(А грех - предатель в жизненном саду) - |
Я телом лишь к ногам твоим паду, |
Моя душа в божественной деснице. |
Коснулась молча тонкими руками. |
Сестра моя, возлюбленная, жди... |
Мы падаем под жгучими волнами. |
Друг друга любим или славим страсть, |
Отрадно нам под знойным вихрем - пасть. |
* * *
И в этом вся моя вина, |
Что каждый взгляд твой понимаю, |
И в этом вся моя вина, |
Что боль, как радость принимаю. |
Он так далек, прощальный вечер, |
Но я той памяти верна - |
Тебя люблю я бесконечно, |
И в этом вся моя вина. |
И в этом вся моя печаль, |
Что без тебя мне одиноко, |
И в этом вся моя печаль, |
Что жду тебя, не зная срока, |
Я за тобой пойду стократно, |
Сквозь все года, сквозь все невзгоды... |
И в этом вся моя беда! |
ВЛЮБЛЕННОСТЬ
Люблю я не любовь - люблю влюбленность, |
Таинственность определенных слов, |
Нарочный смех, особый звук шагов, |
Стыдливость взоров страсть и умиленность. |
Люблю преодоленную смущенность |
В беспечной трате прожитых часов, - |
Блужданье вдоль опасных берегов, - |
И страх почуять сердцем углубленность. |
Люблю мгновенно созданный кумир: |
Его мгновенье новое разрушит. |
Любовь - печаль. Влюбленность - яркий пир. |
Огней беспечных разум не потушит. |
Любовь как смерть. Влюбленность же как сон. |
Тот видит сновиденья, кто влюблен. |
В МУЗЕЕ
Пустынный зал. Витрины. Свет и мгла |
Здесь борются как боги Зороастра. |
Брожу одна и к вазе подошла. |
Две длинные волюты, два крыла, |
Как руки из сквозного алебастра, |
Средина округленная, как астра, |
Два нежных разветвленья у ствола. |
С волнением нежданным пред тобою, |
О бледная подруга я стою. |
Как ты чиста! Влюбленною мечтою |
Ловлю мечту прозрачную твою. |
Ты чутко спишь. Ты ждешь неутомимо... |
Всегда одна. Часы проходят мимо... |
Для тщетных ласк, для чистых обнажений. |
ЖЕНСКИЙ СОНЕТ
Люблю я правду, как полдневный свет. |
Тот всех смелей, кто духом всех правдивей. |
Кто смел, мне дорог. На вопрос стыдливый |
Он страстное услышит "да" в ответ. |
Но правда страсти в тайне. Страсти нет, |
Где взор чужой, печальный и пытливый |
Нарушив наготы святой запрет. |
И я люблю обман, как свет луны, |
Сплетенный только под уснувшей чащей. |
В глаза мои взгляни: моей вины |
Ты не прочтешь в пучине их молчащей. |
Я лгу затем, что правду я люблю, |
Но правду тайной страсти, - не твою. |
МЕЩАНСКИЙ СОНЕТ
Большая комната. Я в ней одна. |
В ушах звучат недавние укоры, |
Упреков гул - весь ужас мелкой ссоры. |
Не плачу я. К себе я холодна. |
Но, кажется, задвигалась стена. |
Как грозно разошлись на ней узоры. |
Хочу я встать, спустить на окнах шторы |
И снова падаю. Как жизнь страшна! |
Мне вспомнилась из детских лет минута. |
Все я одна, все так же, как теперь. |
Лишь меньше комната; ко мне чрез дверь |
Но в будущем мне брезжит нежный свет... |
Оно пришло. Теперь надежды нет. |
НЕ ЛЮБОВЬ
Быть может, не любовь - одно стремленье |
Моя любовь к тебе, далекий друг. |
Боюсь скреплять желаний тайный круг, |
Страшнее смерти мне успокоенье. |
Душа - алтарь. Свершается горенье. |
Любовь? - Иль не любовь? - Не злой недуг, |
А сладостный предчувствия испуг, |
Простых вещей мое обожествленье. |
Иду к тебе. И в этот вечный миг |
Никто иной желанья не достоин, |
Иду к тебе! Как светел нежный лик, |
А взор горит, взывает, беспокоен... |
Быть может, не любовь моя любовь. |
Священна страсть. Молись. И славословь. |
ОБЛАДАНЬЕ
Страшит меня довольство обладанья |
Ужасней, чем забвенья мрак пустой, |
Час дерзко утоленного желанья. |
Обманный час! О если б на свиданья |
Молитвы приносили мы с собой, - |
Молитвы ласк! Стремясь к любви душой, |
Мы для любви любили бы страданья. |
От смертных жал бегу к своим мечтам |
И легкие ищу прикосновенья: |
Взгляд нежности - нетленный цвет мгновенья, - |
Безмолвный поцелуй - венок в мой храм. |
О, приходи для неземных сближений, |
ОДНО И ТО ЖЕ
Я сплю иль умерла - одно и то же. |
Кровать иль гроб, - но тесны мне они. |
Прервутся ли мелькающие дни, |
Иль вечность будет длить одно и то же. |
В домах у всех людей одно и то же. |
В домах мы узники - всегда одни. |
Дома людей - большие западни. |
Я в дом вошла в рассветный час, весной, |
Но мрак стоял за мертвыми стенами. |
Я в дом вошла с небесными мечтами, |
Но погрузилась в бледный сон земной. |
Я в дом вошла с весельем и цветами, |
Но, плача, дверь захлопнулась за мной. |
ОЖИДАНЬЕ
Не в самое окно - открыто, смело - |
Через портьеру, издали, глазком |
Гляжу на путь, который мне знаком. |
Придет? Иль не придет? Вот затемнело... |
Но нет. То тень от фонаря. Стемнело. |
Спокойна сердцем я. Пришла не днем - |
Не с солнцем встречу я тебя - с огнем - |
Светла душа, пускай страдает тело... |
Вот целый день прошел, как долгий сон, |
Мелькали чувства, люди и приметы. |
Смешалися вопросы и ответы... |
И к вечному мой взор был устремлен. |
Моей мечты мне дороги - скитанья. |
ОСВОБОЖДЕНИЕ
(Из женских сонетов)
Я не любви ищу, но легкой тайны. |
Неправды мил мне вкрадчивый привет. |
Моей любви приюта в жизни нет, |
Обман во мне - и жажда легкой тайны. |
Обман - знак божества необычайный, |
Надежда на несбыточный ответ. |
Тот победит, кто в панцирь лжи одет, |
А правда - щит раба, покров случайный. |
Болезнью правды я как все страдала. |
Как мерзкий червь я ползала в толпе. |
Среди людей, на жизненной тропе |
Она меня, свободную, сковала! |
Теперь передо мной широкий путь: |
Прославить ложь! от правды отдохнуть! |
ПРОТИВОРЕЧИЕ
Я небом рождена на свет вакханкой, |
Была б я людям счастьем и судьбой - |
И тесной дорожить должна землянкой. |
Вослед за мной - победной куртизанкой - |
Народ бы шел, прикован красотой, |
Гордился б храм моею наготой,- |
И вот средь вас блуждаю чужестранкой. |
К необычайному привыкли все, |
Я ж и обычное считаю чудом, |
Я - цвет, заглохший в житной полосе, |
Я - свет в плену, томящийся под спудом, |
Я - мир, в котором солнце не зажглось. |
Я - то, что быть должно и не сбылось. |
РАЗЛУКА
В чертах земных сокрыт небесный лик. |
Лицо Христа все лица освятило. |
Как в складках туч далекое светило, |
Ищу его. И подвиг мой велик. |
Ты в жизнь мою нечаянно проник. |
Тебя мое доверье осветило. |
И ты бежишь, как от горы родник. |
Не возвращайся. Больше не узнаю |
Твои черты - они подобны всем. |
Лишь только раз доступен нам Эдем, |
И нет путей к утраченному раю. |
Твои слова - для сердца тишина. |
Ты здесь, иль ты далеко - я одна. |
СЛОВА
Безмолвное отрадно мне признанье |
Храню его. Я говорю без слов: |
Люблю любовь, как робкий вздох цветов, |
Как звезд вечерних бледное мерцанье. |
О, полюби и ты мое молчанье! |
Слова мертвы и тяжелей оков. |
Слова - души обманчивый покров, |
В словах - любви с угрозой сочетанье. |
Покуда ты любовь свою таил, |
Я верила - ей нет предела в мире. |
Она была светилом меж светил, |
Далеким сном, пылающим в эфире. |
Зажегся лень. Звезда любви - мертва. |
СТРАДАНИЯ
Как в знойный день студеная вода, |
Как медленные острые лобзанья, |
Отрадны в жизни мне мои страданья. |
О, если б я могла страдать всегда! |
Пускай весь мир падучая звезда, |
Пускай на миги горе и желанья - |
Одна из всех вновь перешла за грань я - |
Мне жизнь милей на миг, чем навсегда. |
Я знаю, радость тяжелей печали. |
Она веселья мне не принесла. |
Страдания для душ колокола: |
О вечности твердят, влекут нас в дали... |
Страданья бесконечны. Оттого |
В них отраженным видом божество. |
ТОВАРИЩУ
Я верила, что в мертвенной долине |
У нас с тобой мечты всегда одне, |
Равно страшимся, верные святыне. |
Товарищ мой... Врагом ты стал отныне. |
Жила слепой в бездонной глубине. |
Ты - сновиденьем был в солгавшем сне, |
Я - призрак создала в своей гордыне. |
Но ты расторг сплоченный мною круг. |
Отдай слова, которым не внимал ты. |
Отдай мечты. Как мне, им чуждый стал ты,- |
Мой враг - моя любовь - источник мук... |
Иль может быть, все это сон и ныне - |
И ты не враг! И ты, как я, в пустыне? |
* * *
Ты в жизнь мою нечаянно проник. |
Тебя мое доверье осветило. |
Но слабого величие смутило, |
И ты бежишь, как от горы родник. |
Не возвращайся, больше не узнаю. |
Твои черты - они подобны всем. |
Лишь только раз доступен нам Эдем, |
И нет путей к утраченному раю... |
Ты здесь, иль далеко - я одна. |
ЦИФРА 2
Средь чисел всех милей мне цифра - два. |
То - лебедь белая средь темных знаков, |
Цветок поникший средь поникших злаков, |
На длинном теле сфинкса голова. |
Земля и небо - оба естества - |
В ней слиты тайной всех лучей и мраков. |
Она - обетованье вечных браков, |
И там, где дышит жизнь, она жива. |
В ней таинство зачатья и порока, |
В ней отдых от единого добра. |
В ней веры и сомнения игра, |
В ней пестрый шум и разноцветность рока. |
Она - достойный образ божества, |
Языческая лебедь - цифра два. |
* * *
-Я тебя никому не отдам. |
Разве это не ты мне сказал? |
-Я тебя никому не отдам! |
Тишине, что стоит за спиной, |
Вместе с ней мы глядим тебе вслед. |
Одиночество разве со мной? |
Без тебя одиночества нет! |
-Я тебя никому не отдам!!! |
Разве это не ты мне сказал? |
-Я тебя никому не отдам! |
А вчера и сегодня отдал... |
Сонет из Шекспира
Люблю твои глаза и грустный их привет. |
Узнав, что ты меня казнишь пренебреженьем, |
Они в знак траура оделись в черный цвет |
И на печаль мою взирают с сожаленьем. |
Востока бледного не красит так заря, |
Так неба мирного не красит Веспер ясный, |
Один в вечерний час над западом горя, |
Как эти грустные глаза, твой лик прекрасный. |
Так пусть в твоей груди, беря пример с очей, |
И сердце гордое исполнится печалью. |
Прелестней быть должно под траурной вуалью. |
Я черной звать готов богиню красоты, |
Уродливыми всех, кто создан не как ты. |
Сонет из Шекспира
Я нежно вас люблю, но сердцем, не глазами: |
Лишь недостатки зрит мой неподкупный взор, |
А сердце любит их. Все то, что в вас, что с вами, |
Оно клялось любить глазам наперекор. |
Спокойный голос ваш мне слуха не чарует, |
Блаженства не сулит пожатье ваших рук, |
И чувственный восторг мне крови не волнует, |
Когда наедине вас жду, мой строгий друг. |
Но сердце ни уму, ни чувствам не подвластно. |
Его желание - одной лишь вам служить. |
Любить я осужден, пока дано мне жить. |
В страданиях моих одна лишь есть отрада: |
Любовь - мой грех; в любви познал я муки ада. |