Лизанька (Актриса Сандунова) или При случае и нет бывает лучше да

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Вейнберг П. И., год: 1858
Категория:Критическая статья
Связанные авторы:Арапов П. Н. (О ком идёт речь), Сандунова Е. С. (О ком идёт речь)

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Лизанька (Актриса Сандунова) или При случае и нет бывает лучше да (старая орфография)

Лизанька (Актриса Сандунова) или При случае и нет бывает лучше да. Оригинальная комедия в одном действии (из истории русского театра), с интермедиями. Соч. П. Арапова. Спб. 1858.

"Библиотека для чтения", 1858, т. 150

У г. Пимена Арапова родилась новая дочка, Лизанька, - да что это за девушка, просто прелесть! вся в папеньку! Представьте вы себе, что диапазон её голоса от нижняго sol до верхняго mi! Ведь это, чорт знает, что такое! Такия талантливые дети только и могут родиться у г. Пимена Арапова. Лизанька - актриса; да вы думаете - какая? похожая на большую часть актрис, которые очень любят деньги? Нет-с, позвольте; г. Пимен Арапов не такое дает воспитание своим дочерям; его Лизанька просто говорит: "Ах, пожалуйста, не напоминайте мне об этих червонцах и о баронах обожателях. На что мне ваши вздыхатели? Бог с ними! не хочу, не хочу! Я люблю сцену, люблю драматическое искуство, люблю вас, моего руководителя (это Лизанька говорит не г. Пимену Арапову, а актеру Дмитревскому), - вот и только." Учитесь, учитесь, современные наши актрисы, поступайте так, как поступает новая дщерь г. Пимена Арапова... Вы, вот, например, еслиб были влюблены, так ведь, пожалуй, сейчас бы и дали заметить это предмету своей страсти, а происшедшая от г. Пимена Арапова Лизанька не такая; она вот что говорит: "я люблю его, этого пылкого, умного Сандунова; он постоянно доказывает мне свою привязанность, и если мне суждено судьбою... но время еще не наступило, приличие требует, чтоб я казалась равнодушною." Вам, вот, или мне, еслиб я был актрисою, - просили бы на сцену кошелек с деньгами или подарок какой, - мы бы с вами взяли, да еще поблагодарили; а Лизанька г. Пимена Арапова не такая - о, она бедовая! Она подносит этот подаренный кошелек к самому лицу подарившого и поет ему следующую миленькую арию (которая, хотя сочинена и не г. Пименом Араповым, но прелестна также, как и его стихи: les beaux esprits se rencontrent):

Престаньте льститься ложно,
И мыслить так безбожно,
Что деньгами возможно
В любовь к себе склонить;
Но младость и приятство...

Отделавши таким образом барона, шаловливая дочка г. Пимена Арапова вдруг - ни с того, ни с другого, наряжается мальчиком - продавцем метл, и опять поет арию от нижняго sol до верхняго ти!

По метлы! по метлы?
Я старался выбирать,
Прутьев в метлы чтоб связать
И несть на продажу.
Раскупайте товар сей,
Он вам пригодится!...

После этого, проказница занимается разными наивными играми, которые придумал г. Пимен Арапов, так например, она метет под ноги барону метлой, и пропевши ту же арию и тем же диапазоном, убегает.... Вскоре она переодевается служанкой - ведь экая проказница! ну, как папеньке не радоваться, глядя на такую дочку! - тут уж она такия вещи говорит, что не только мы, даже сам Дмитревский произносит: "Что это за вздор она несет, что за ахинея? (удивительно меткое место в комедии)... Наконец, она видит, что и приличие уже не требует, чтобы она казалась равнодушною, отдает свою руку, с согласия и благословения г. Пимена Арапова, актеру Сандунову, и тот, в радости, спрашивает нас всех:

Как вам понравилась актриса Сандунова?

Удивительно понравилась! Прелесть что такое! Дай Бог иного лет здравствовать ей и её папеньке; авось, у Лизаньки явится еще такия же миленькия сестрицы или братцы!... В особенности, понравился нам следующий куплет, который поет Лизанька к публике:

Блестел талантами град невский,
Играли Лиза, Сандунов,
И гений жил: актер Дмитревский.
И говорят, у Лизы той

пред сим; тогда град невский блестел бы еще большим количеством талантов!...