Автор: | Аксаков К. С. (Переводчик текста) |
Категория: | Стихотворение |
Входит в сборник: | Переводы Аксакова К.С. |
Из Ветцеля
Стремление
Огнем к тебе горят мой дух;
Твой образ носится вокруг.
Куда ни иду я – ты за мной,
То с наслажденьем, то с тоской.
Тебя встречаю я во всем:
В лесу и в небе голубом.
Гремит ли песня соловья —
Твой сладкий голос слышу я.
Сияют звезды в небесах —
Какой огонь в твоих глазах!
Благоуханья ночь полна —
Твое дыханье льет она.
И звездный блеск, душистый луч
И все сливается вокруг,
А там далеко вал шумит,
Мир гаснет, чувство прочь летит.
И, в упоеньи, из себя
Во всё переливаюсь я.
Живу ли я, дышу ли я?
Я всё люблю, и нет меня.
Я – сине море, мнится мне,
Ты солнцем светишь в вышине,
И всё вперед, вперед, грядой,
Валы идут к тебе одной.
Тебя хватаю жадно я,
Вниз, солнце, я влеку тебя,
Вниз, к алой вечера заре,
И вот ты наконец со мной:
Луна, всходи и заходи.
Мы спим – никто нас не буди!
<1839>