Из "Фауста"

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Гёте И. В.
Категория:Стихотворение
Входит в сборник:Переводы Аксакова К.С.
Связанные авторы:Аксаков К. С. (Переводчик текста)

<Из «Фауста»>

1

<Отрывок Из «Пролога»>

1-й голос

С мирами солнце съединяет
Свое хваленье заодно,
И, с громом шествуя, свершает
Свой путь предписанный оно.
Источник сил – к нему воззренье!
Чья мысль постичь его могла?
Торжественны, как в день творенья,
Непостижимые дела!

2-й голос

И быстро, и быстрей, мелькая,
Кружится пышен мир земной;
Сменяется сиянье рая
Глубокой ночи темнотой.
К утесам море в разъяреньи
Несет набег своей волны —
И море и утес в движенье

3-й голос

И бури спорят и бушуют
То над землей, то над водой, —
И цепь, бушуя, образуют
Глубоких действий меж собой.
Пред громом блещет разрушенье
Молниеносного огня,
Но чтут послы твои теченье
Тобою созданного дня!

Все трое

Источник сил – одно воззренье!
Чья мысль постичь тебя могла?
Торжественны, как в день творенья,
Все дивные твои дела.

6 мая 1839

2

<Монолог Фауста из первого действия>

Фауст

О, счастлив тот, кто верует мечтам,
Что здесь спастись от заблужденья можно!
Не знаем мы того, что нужно нам,
– на деле невозможно.
Но пусть теперь отрадного часа
Такие мысли не смущают…
Смотри: зарей зажглися небеса,
И хижины в огне ее пылают;
Она бежит от прожитого дня,
За жизнью новой вдаль она стремится…
О, для чего нет крыльев у меня —
За ней, и всё за ней носиться?..
В вечерний свет погружена,
Земля лежала б подо мною:
Холмы озарены, в долинах тишина,
Ручей бежит сребристой полосою.
Божественный полет неудержим,
Громады гор ему уступят в споре!..
Уж в берегах вдали синеет море
Пред взором радостным моим…
Но к западу склоняется царица, —
И новой страстью дух наполнен мой;
Я мчусь вперед огнем ее упиться,

Над мною небеса, и волны под ногами!
Прекрасный сон!.. А блеск зари потух.
Увы, не суждено, чтобы крылатый дух
Был одарен телесными крылами!
Но всякому зато врожденно
Стремиться пламенно вперед,
Когда далеко вдохновенный
Нам жаворонок песнь поет.
И, распростершись над соснами,
Орел на воздухе висит,
И над полями, над морями
В родимый край журавль летит…

8 апреля 1839

3

<Отрывок из первого действия>

Ручьи и потоки катятся свободно..
Упорные льды растопила весна,
И зеленью новой земля убрана;
Старухи-зимы все усилья бесплодны,
И в дикие горы уходит она.

Бессильную льдину с утеса уронит,
Засыплет на миг зеленеющий луг;
Но солнце повсюду всё белое гонит;
Повсюду стремленье, всё просится жить,
Всё красками хочет оно оживить;
И если цветов на лугах не встречает,
Нарядных людей за цветы принимает.
Оглянись – и с высоты
Посмотри на город ты,
Как из темных там ворот,
Шумя и пестрея, выходит народ;
Всех дума весельем одним занята:
Празднуют воскресенье Христа!
Сами воскресли они в день веселый
Из душных жилищ, яз домов, переходов,
От уз ремесла и работы тяжелой,
От гнета их низменных кровель и оводов,
Из улиц, давящих своей теснотою,
Из ночи таинственной храмов своих, —

Смотри же, смотри, как толпа за толпою
Бежит средь садов и зеленых полей,
Как река всей шириною
Столько веселых колеблет ладей.
Последний, тяжко нагруженный,
Вот челн вверяется волнам.
С горы, я вижу, отдаленной
Цветные платья блещут нам.
Но гул растет сильнее вдвое,
Народа небо здесь прямое,
Здесь всякий радостно шумит,
Здесь человек я, здесь могу им быть.

<1839>

4

Песнь Маргариты

Ах, склони,
Многоскорбящая,
Твой взор до горя моего!
В груди со сталью,
С немой печалью

К отцу взираешь
И воссылаешь,
Страдая горько, вздохи за него.
Кто слышит,
Как пышет
Вся горем грудь отравлена;
Сердце здесь чего боится,
Что дрожит, к чему стремится —
Знаешь ты, лишь ты одна!
Везде, куда ни йду я, —
Тоску, тоску, тоску я
Несу всегда с собой;
Одна ли время трачу,
Я плачу, плачу, плачу;

Цветы перед окошком
Слезами улила,
Когда поутру рано,
Я их тебе рвала;

Блеснуло мне в окно,
Сидела уж, терзаясь,
В постели я давно.
Спаси меня: смерть и позор грозят!

Многоскорбящая,
К моей печали милостивый взгляд!

17 мая 1839