Автор: | Бахтин Н. Н. (Переводчик текста), год: 1929 |
Категория: | Стихотворение |
Ли Бо
Красный цветок
Перевод Н. Нович
Воспроизводится по изданию: "На рубеже Востока", 1929, No 3.- Прим. ред.
Взглянув в окно, концом иголки |
Я укололась... Горький рок! |
Мной вышиваемый на шелке |
От крови красным стал цветок. |
И я подумала в волненьи, |
Что мой желанный в этот час, |
Быть может, кровь пролил в страданьи. |
И слезы хлынули из глаз. |
И вдруг, сквозь плач, необычайный |
Я различаю стук копыт. |
И выбегаю с мыслью тайной, |
Но ни вблизи, ни в отдаленьи, |
Увы, не видно ничего... |
Ввело меня же в заблужденье |
Биенье сердца моего. |
Сажусь я к пяльцам вышивать |
И, словно бисером, слезами |
Свою работу покрывать. |