Автор: | Шелли П. Б., год: 1817 |
Категория: | Стихотворение |
Связанные авторы: | Бальмонт К. Д. (Переводчик текста), Наполеон Б. (О ком идёт речь) |
СТРОКИ, НАПИСАННЫЕ
ПРИ ИЗВЕСТИИ О СМЕРТИ
НАПОЛЕОНА
Ты все жива, Земля, смела? Таишь весну? |
Не чересчур ли ты смела? |
Ты все еще спешишь вперед, как в старину? |
Сияньем утренним светла, |
Из стада звездного последней, как была? |
А! Ты спешишь, как в старину? |
Но движется ли труп, когда без духа он, |
Ты двинешься ль, когда погиб Наполеон? |
Как, сердце у тебя не оковалось льдом? |
Горит очаг? Звучат слова? |
Но разве звон _по нем_ не прозвучал как гром, |
О, Мать Земля, и ты жива? |
Ты старые персты могла согреть едва |
Над полумертвым очагом |
Молниеносного, когда он отлетал - |
И ты смеешься - да? - когда он мертвым стал? |
"Кто раньше знал меня, - звучит Земли ответ, - |
Кто ведал Землю в старину? |
Ты слишком смел, не я". - И молний жгучий свет |
Прорезал в небе глубину. |
И громкий смех ее, родя в морях волну, |
Сложился в песню и в завет: |
"К моей груди прильнут все те, что отойдут; |
Из смерти жизнь растет, и вновь цветы цветут". |
"Я все жива, смела, - был гордый вскрик Земли, - |
Я все смелее с каждым днем. |
Меня наполнили огнем. |
Как мерзлый хаос, я - была объята сном, |
В туманах, в снеговой пыли, |
Пока я не слилась с героем роковым, |
Да, все еще жива, - ворчит Земля в ответ, - |
Свирепый дух, Наполеон, |
Направил к гибели поток смертей и бед, |
Из крови создал страшный сон; |
Не тратит даром жар и свет, |
Пусть примет форму он, и пусть его позор |
Зажжется как маяк - как в черной тьме костер". |