Право гражданства, приобретенное «Колоколом» в России

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Герцен А. И.
Категория:Публицистическая статья

ПРАВО ГРАЖДАНСТВА, ПРИОБРЕТЕННОЕ «КОЛОКОЛОМ»

В РОССИИ

Наконец-то разрешено в России говорить о «Колоколе», хотя для начала только по-китайски (не выдумал ли это наш японский ценсор?) читая буквы сверху вниз, а не в строчку. Се n’est que le premier pas qui coûte![137] Перепечатываем стихотворение, вышедшее в Петербурге с тавром ценсуры Слухи о Conspiracy-Bill (который ученый поэт смешал с Allien-Bill) вдохновили Ижицу, а надежда видеть меня повешенного «за полюса-звезду» или сосланного на каторгу в Ботани-Бей (куда теперь не посылают) излилась следующими виршами:

Басня

ОРОСКОП КОТА

(Акростих)

Кот Васька, желчный и кривой,
Отсюда в альбион забрался,
Ломать придумал край родной,
Он вчуже, знать, ума набрался:
К мадзиновским рядам пристал.
Онучки с полушубком тертым,
Лежанку, на которой спал,
Ь…………………........
Щипать да рыть не уставал
И весь тот сор в журнале издавал!
Как вдруг молва о том идет
У бритов Allien-Bill в закон войдет!
Пришельцу Ваське стал грозить
Европы общий приговор:
Таких, как он, велят ловить;
Ловить, чтобы печатный вздор
Ясновельможный кот и вор,
Гремучим наполняя сором,
Отважно не бросал в людей!
Тут Ваську как освищут хором,
Отправят вдруг в Ботанибей,
Велят: за полюса-звезду повесить,
А колокол коту к хвосту привесить;

Что мыши, крысы и педанты,
Сулил которым гибель он,
Не попадут уж в арестанты!

Ижицин

т. е. Колокольщику петля готова ичсн. Оно мило, забавно, но крепко сама Ижица чихнула, иначе я не могу объяснить окончание акростиха ичсн. A vos souhaits![138] Будьте здоровы, Ижица!

Примечания

Печатается по тексту К, л. 17 от 15 июня 1858 г., стр. 140, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», за подписью: И—р. Автограф неизвестен.

____

... японский ценсор?.. — Намек на И. А. Гончарова (см. комментарий к заметке «Необыкновенная история о цензоре Гон-ча-ро из Ши-пан-ху»).

... читая буквы сверху вниз... — В акростихе начальные буквы строк составляют какое-либо слово или фразу.

Conspiracy-Bill — закон о заговорах; Аllien-bill — закон о чужестранцах. Герцен намекает здесь на происходившие в Англии события в связи с покушением Орсини на Наполеона III (см заметку «Охапка дровец старушки», а также статью «Франция или Англия?», в которой Герцен рассказывает об упоминаемых здесь законопроектах наст. том, стр. 243—244).  

... вдохновили Ижицу... — Под псевдонимом Ижицына, близкий к Гречу и Булгарину, Борис Федоров выпустил акростих под названием «Басня. Ороскоп Кота», перепечатанный далее Герценом. Акростих был издан отдельным листком в мае 1858 г. в Петербурге. Это было первое дозволенное цензурой упоминание о «Колоколе» в русской печати. Н. А. Добролюбов откликнулся на «Басню» рецензией, которая однако не была пропущена цензурой. Окончание акростиха (ичсн), по предложению М. К. Лемке, расшифровывалось: «и чёрт с ним» («Первое полное собрание сочинений Н. А. Добролюбова», СПб., т. II, 1911, стр 290). Ю. Г«и Чернышевскому с Некрасовым» (Н. А. Добролюбов. Полное собрание сочинение, М., т. III, 1936, стр. 627).

Ботани-Бей —

[137] Лиха беда — начало! (франц.). — Ред.

[138] Будьте здоровы! (франц.). — Ред.