Герцен А. И. - Герцен Н. А., 26 (14) ноября 1868 г.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Герцен А. И.
Категория:Письма

459. Н. А. ГЕРЦЕН

26 (14) ноября 1868 г. Женева.

26 нояб<ря>. Genève.

Вчера от Саши письмо — формальный отказ его пропустить в Россию. Вот скоты-то. У Ольги лихорадка, день ее рожденья она пролежала — но 22<-го> было гораздо лучше. — А у меня еще ни одного насморка. Я еду сегодня в Цюрих — и там буду ждать писем от N<atalie> и от тебя. Торопиться не буду — оно очень уместно теперь присмотреться к цюрихской пустыне. Домов там ужасно много.

<евский> рассорился с Чернецк<им> — Чернецкий продает типографию и дуется на меня. Лапинский украл у Сверцякевича последнее пальто и деньги — и скрылся, а Сверц<якевичу> есть нечего.

Осип Иван<ович> при смерти, я вчера писал старику Квадрио — всё gloomy[152].

Книги Тхор<жевский> будет тебе присылать по одной — потому что сам читает Andreoli.

Ужаснее погоды себе трудно представить — впрочем, это экстраординарно — от 6 ноября не было солнца, ни света. Туманы как в Лионе.

Гаридо идет в гору — может, долгое тянунье пойдет Испании впрок.

Сейчас принесли твое письмо от 24. — Для меня всегда было ясно, что в Ницце не следует ничего переменять. Это бросается в глаза. — Целую тебя.

Что Лизу не пускает N<atalie> в класс — очень дурно, — если можно — устрой.

3 часа.

От Мейз<енбуг> письмо. Все ладно. Еду сейчас.

Печатается по фотокопии с автографа (ВN). Впервые опубликовано: СЗ, т. LXVII, стр. 307—308.

Год написания определяется упоминанием ходатайства А. А. Герцена о возвращении в Россию, и др.

 — См. комментарии к письму 433. Текст отношения от 19 ноября 1868 г., полученного А. А. Герценом из русского посольства во Флоренции, был опубликован в «Kolokol», № 14—15 от 1 декабря 1868 г., в заметке «Les incorrigibles» (XX, 433).

Чернецкий продает типографию... — Продажа типографии затянулась на долгие годы. См. об этом в следующих письмах.

Осип Иван<ович> при смерти... — Джузеппе Маццини в это время болел (умер в 1872 г.).

... я вчера писал старику Квадрио... — Это письмо Герцена неизвестно.

... сам читает Andreoli. — Статьи Андреоли о Сибири в «Revue Moderne» (см. комментарии к письму 456).

 — Испанский политический эмигрант Фернандо Гарридо-и-Тортоса во время испанской революции 1868—1873 гг. был депутатом кортесов.

 — Герцен имеет в виду затяжной характер испанской революции. См. комментарии к письмам 418, 427 и 439.

От Мейз<енбуг> письмо. — Это письмо остается неизвестным.

Ред.