Герцен А. И. - Тхоржевскому С., Около 28 (16) октября 1868 г.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Герцен А. И.
Категория:Письма

443. С. ТХОРЖЕВСКОМУ

Около 28 (16) октября 1868 г. Лион.

Любезнейший Пан,

может, я и решился бы издать по-французски том «Былого и думы» — тот, который печатается, и тот, который вы издали. Но Давид плохо поправляет. Как бы узнать, не согласится ли Барни поправлять и что возьмет — поправлять раз в рукописи, раз в корректуре.

____

Обертка «Пол<ярной> звезды» очень хороша. Печатайте скорее — на заглавии следует «1869» (все книги с 1 окт<ября> печатаются след<ующим> годом) и на обороте вместо: «Выйдет в начале 1869» — «выйдет в июне 1869». Но если поздно, то» и так хорошо.

____

Я, вероятно, буду в воскр<есенье> или в понедельник (не говорите посторонним), остановлюсь в Hôtel de Russie.

Все вам кланяются. Нат<алья> Ал<ексеевна> получила ваше письмо.

Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано: Л XXI, 143—144. Дата определяется приблизительно по текстуальному совпадению со следующими высказываниями Герцена: «Обертка хороша <...> Печатайте, бога ради, как хотите» (в письме 442) и: «Давид скверно поправляет» (в письме 441).

в июне 1869 — первоначально было: в 1 июлю.

... тот, который печатается... — В ПЗ «Былого и дум».

...и тот, который вы издали. — Часть IV «Былого и дум», вышедшая в 1866 г. в Женеве. Намерение Герцена выпустить отдельным изданием французский перевод последних томов «Былого и дум» не было осуществлено. См. об этом многочисленные упоминания в дальнейших письмах.

...«». — В № 14—15 «Kolokol» объявление было помещено в следующей редакции (на французском языке): «„Полярная звезда на 1869”, кн. IX — русский ежегодник, издаваемый А. Герценом и Н. Огаревым, выйдет в свет в конце будущего лета».