Герцен А. И. - Огареву Н. П., 6 октября (24 сентября) 1868 г.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Герцен А. И.
Категория:Письма
Связанные авторы:Огарёв Н. П. (Адресат письма)

424. Н. П. ОГАРЕВУ

6 октября (24 сентября) 1868 г. Виши.

6 окт<ября>. Вторник.

Два письма (одно совсем ненужное, от Спиридова — ты мог его послать через 2... 3... п дней, недель, месяцев) я получил разом. Чек на имя Тхоржев<ского> отправил в субботу, 3 окт<ября>. Он мне писал: «Пробуду в Женеве еще неделю или дней десять» — что его прорвало ехать прежде, не знаю. Что он сердится за шутку о Бониваре — это просто глупо. Если я написал, что Дардель согласен с Девилем, то это безумие — я хотел сказать — с БОТК<ИНЫМ>. Дело в том, что если пових один, то его вставить легко; если же перелом и есть дурное сращение — то дело не легко. I think[93], что если ты не уверен, то omni casu[94] следует консультировать с Люке — если же уверен в изломе и сращении, то можно решить и по + и по —.

У нас все довольно тихо. Погода холодная — но совершенно ясная. Я лечусь с повиновением негра — полагаю, что к 16 окт<ября> отделаюсь (первый курс обыкновенно) считается 21 ванна).

С чеком я послал leading article о Бак<унине>. Сюда посылать небезопасно лишние вещи вроде собрания бюллетеней — они не дойдут. Но оставить там — дело доброе. Посылаю еще в «Смесь». Место должно быть — Мечникова сокращайте донельзя. «Колок<ол>» (inter nos[95]) может опоздать хоть 5 днями. Далее в этот № ничего.

Если писать против статьи в «Вестнике» — то надобно рассказать всю историю печатания за границей. Может, я это сделаю в leading art<icle> 15 ноября — но вопрос, стоит ли?

Рукопись из «Был<ого> и ду<мы>» в переводе пришлю дней через пять.

<овскому>, — не знаю еще.

Работать могу лучше — здоров очень. Я думаю, что Vichy сделали renovatum draußen Jahreszeit und Datum[96].

Прощай.

Примечания

Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано: BE, 1908, № 3, стр. 144.

Год написания определяется упоминанием о статье «Les Russes au Congrès de Berne». Вторник приходился на 6 октября в 1868 г.

В автографе вместо: дело в том — первоначально было: дело просто в том (стр. 458, строка 25).

Два письма (одно совсем ненужное, от Спиридова... — Оба эти письма неизвестны.

Что он сердится за шутку о Бониваре... Шутка эта была в не дошедшем до нас письме Герцена.

 — См. письмо 417.

<унине>... Статья «Les Russes au Congrès de Berne» (см. XX, 380—381), напечатанная в № 13 «Kolokol» от 15 октября 1868 г.

 Бюллетени Бернского конгресса Лиги мира и свободы.

Посылаю еще в «Смесь». См. комментарии к письму 420.

Может, я вто сделаю в leading art<icle> 15 ноября... Статья «A nos ennemis», напечатанная в № 14‑15 «Kolokol» от 1 декабря 1868 г. (XX, 403‑412).

Рукопись из «Был<ого> и ду<мы>» в переводе пришлю дней через пять. — Речь идет о главе «„La Tribune des peuples”. — Mickewicz et Ramon de la Sagra. — Choristes et statistes de la révolution. —13 juin 1849», напечатанной в № 14‑15 «Kolokol» от 1 декабря 1868 г. (ср. XXXVI главу — X, 36 и далее).

Ред.

[94] во всяком случае (лат.) — Ред.

Ред.

[96] обновленным — независимым от времени года и числа месяца (лат. и нем.). — Ред.