Герцен А. И. - Огареву Н. П., 14 (2) июля 1868 г.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Герцен А. И.
Категория:Письма
Связанные авторы:Огарёв Н. П. (Адресат письма)

375. Н. П. ОГАРЕВУ

14 (2) июля 1868 г. Люцерн.

14 июля. Lucerne.

H<ôte>l Belle-Vue.

Ну, наконец, я освободился от долгоруковского кошмара... Что за страшная агония — и, к тому же, ему положительно лучше, и он ест беспрерывно и этим себя поддерживает. — Ад<ольф> Фогт выбился из сил. Третьего дня еще дикая сцена с сыном при мне — потом я их мирил. — Он уверен, что тот только и ждет, чтоб взять его деньги — да и ехать, но в полусумасшествии он только и толкует о яде. «С’est un homme sans coeur, sans conscience[24] — алчен к деньгам — и изучал органические яды». — Мне П<етр> Вл<адимирович> повторял это вечером, часу в одиннадцатом, сто раз. Пришел сын — и возразил на что-то. Отец закричал: «Молчать, и сейчас в Петербург». Потом прислал Фогта сказать, чтоб он не ходил к нему. И когда я его немного урезонил — он все-таки сыну сказал при первом свиданье на другой день, чтоб он уехал и дал бы ему спокойно умереть или лечиться. Один Тхорж<евский> невозмущаемо идет в этом болоте и хотя сильно скучает, но держит себя хорошо.

Какая неотесанная и дерзкая свинья Чернецкий — это трудно себе представить. Посылая «Крупова» (в котором, за исключением одной ошибки моей, — все произошли от спутанья приписанных фраз), он пишет: «Типография не отвечает за бессмыслицу оригинала». Как вам это нравится? Хотя, я повторяю, удивительно, как ты мог пропустить совершенный бред — не справляясь с рукописью.

Я ищу какого-нибудь зонтика от дерзости и не нахожу. Ты так счастливо поставлен, что тебя суета суетствий минует.

____

— но максимум не перейден, вес удельный урины велик (это новое определение). Он говорит, что сильное расположение к диабету, — и покамест рекомендовал пить натуральный спрудель в Люцерне и через две недели опять ехать в Берн. Вообще мне теперь лучше, но чирьи измучили — обе руки покрыты.

Тата приехала со мной.

Здесь Ауэрбах с женой, они недавно из России и были в Вевее. Бакунин совершенно принадлежит партии Элпидина и с ним в кошонной дружбе.

Caro mio — нам пора в отставку и приняться за что-нибудь другое — за большие сочинения или за длинную старость...

Еще. Чернецкий пишет, что у него скоро недостанет оригинала для «Пол<ярной> звез<ды>», и грозит мне за это каким-то расчетом business like[25] — в случае остановки. Да не сошел ли он с ума?

Лиза очень рада Тате, встреча была хороша. Я Татой очень доволен.

2 часа.

Сейчас приехал Тхоржевский для отдыха и привез весть, что Долгор<укову> несравненно лучше. Вот вам и медицина.

Примечания

IISG). Впервые опубликовано: с сокращениями — PC, 1886, № 12, стр. 665—666; полностью — Л XXI, 17‑18.

«Н. Regli. Hotel du Faucon. Bern».

... он пишет: «Типография не отвечает за бессмысслицу оригинала». Письмо Чернецкого (или надпись на корректуре «Aphorismata по поводу психиатрической теории д-ра Крупова») неизвестно.

... спруделъ — минеральная вода (шпрудель).

Бакунин совершенно принадлежит партии Элпидина... Живший в Веве Бакунин сблизился в это время с группой молодых эмигрантов — М. К. Элпидиным, Н. И. Утиным, Н. И. Жуковским, В. Мрочковскими др. и подготавливал вместе с ними издание нового русского журнала «Народное дело», который должен был выходить в типографии Элпидина. Герцен, вероятно, этого еще не знал, так как впоследствии упоминал о «тайком составленной редакции» (см. письма 379 и 420).

свинской (от франц. cochon).

[24] Это человек бессердечный, бессовестный (франц.). — Ред.

Ред.