Герцен А. И. - Герцен H. A., 24 (12) июня 1868 г.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Герцен А. И.
Категория:Письма

356. H. A. ГЕРЦЕН

24    (12) июня 1868 г. Люцерн.

24 июня. Середа.

Тате.

Очень рад, что все с рук сошло. Жаль, что Hôtel de la Poste-постоянно набит мерзким обществом немецких сидельцев.

Подробности и пр. в другое время. Альзас с виду беден, но интересен — и имеет свой ум и сильное образование.

Я везде был принят превосходно. Брат Шофура играет здесь роль, очень умен, очень образован — и холит меня, как хорошего гостя.

25 или 26 — мы в Мюльгаузе, и там я буду ждать ответа на это письмо. Coup de tête[553] кончен — теперь надобно опять привести в порядок. Ответ на это письмо придет 28 или 29, я его получу в Мюльгаузе. Я готов в М<юльгаузе> ждать до 5 июля и могу выехать тебе навстречу в Базель, если ты думаешь, что границу переезжать трудно (есть ли у тебя паспорт, — обыкновенно не спрашивают, но на случай).

<ье> Каспар<овне>, и тогда или написать мне-день, train, в котором ты приедешь в Мюльгауз, или день и train, когда ты приедешь в Базель. От Базеля до Мюльг<ауза> час и десять минут.

Может, и мы из Мюльг<ауза> переедем все в Базель, чтоб поездить по Север<ной> Швейцарии, — в этом случае мы встретиться можем в Базеле. Alles ist möglich[554]. Я предоставляю тебе решенье, — себе, и, главное, точность во времени требую огромную. Никакой рассеянности, помехи не принимаю — это все вздор и невниманье — есть почта, есть телеграф.

Хочешь ты приехать в Мюльгауз?

Хочешь в Базель — и чтоб я за тобой приехал?

Или в Базель, когда все мы будем там?

Пиши сейчас.

P. S. Получил от Саши письмецо. Жаль мне его... Вот отдать бы в большой пансион в Бебленгейме Терез<ину> на год — была бы она несколько отшлифована.

Примечания

Печатается по фотокопии с автографа (BN). Впервые опубликовано: СЗ, —295.

Год написания определяется упоминанием кольмарских знакомых Герцена и пансиона в Бебленгейме.

[553] Безрассудный поступок (франц.) — Ред.

[554] Все возможно (нем.). — Ред.