Герцен А. И. - Мейзенбуг М., Герценам О. А. и А. А., 3 - 4 ноября (22 - 23 октября) 1867 г.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Герцен А. И.
Категория:Письма

209. М. МЕЙЗЕНБУГ, О. А. и А. А. ГЕРЦЕНАМ

3—4 ноября (22—23 октября) 1867 г. Ницца.

Il у a du temps — très chère Malvida — où je cesse de rire — et où avec tout le scepticisme et toute la prévision —on s'attriste dans la douleur. Il n'y a du reste rien d'inconséquent à cela. Un homme sent que la goutte monte au cœur — il sait que cela fera mal. Ce n'est pas une raison pour ne pas sentir le mal et n'en souffrir. D'un autre côté rien d'imprévu. Pensez à tout ce que j'ai prêché à Euston Square, à Richmond House, Cholmondeley Lodge — et les autres Ventnor.

Eh bien — marche funèbre — et en avant... Où?.. Vers le néant.

Savez-vous que Kelsieff — tout pardonné — est le lion à Pétersbourg. Je ne crois rien à ce qu'on dit qu'il compromet des personnes. Alors, on se cache — mais il y est au grand jour fêté.

Etes-vous contente de Nota Béni?

4 oct<obre>, Lundi—after dinner.

Olga — je t'embrasse, Tata viendra te raconter bientôt de toutes les choses — peut-être moi aussi.

La question du piano — comme toutes les autres seront résolues après la réponse de Rothsch<ild>.

Adieu[319].

Alexandre.

3 ноября. Воскресенье.

Пишу к тебе еще раз и, вероятно, в последний до объезда Таты. Ответа еще нет от Ротшил<ьда>. Может быть дни через два-три — и тогда подробно и тотчас будет решено на следующих консидерациях.

1-ое. Если мне необходимо тотчас ехать в Париж — я тебе напишу, чтобы ты приехал на один день в Ниццу — и взял бы Тату.

2-ое. Если я могу располагать двумя неделями, то я поеду в Турин с Татой (тебя выпишу туда для передачи итал<ьянских> фондов) и приеду на неделю во Флоренцию.

Кажется, совершенно ясно? И вариация может быть в какой-нибудь неделе. Если 6-го не будет ответа, я напишу Рот<шильду>.

Дела ваши в Ит<алии> мне легли каким-то камнем на душу— на столько подлости я не был готов. Зато Гар<ибальди> — это античная фигура, искупительная XIX веку.

Вчера послал тебе «La nouvelle Pensée».

Печатается впервые, по фотокопии с автографа (BN).

Год написания определяется сопоставлением даты 3 ноября с пометой «воскресенье», которое приходилось на это число в 1867 г., а также сопоставлением с письмом 203.

Знаете ли вы, что Кельсиев ~ пользуется успехом. — См. комментарии к письму 203.

Довольны ли вы Nota Beni? — Возможно, имеется в виду Артур Бени, бывший в то время в Италии корреспондентом английской газеты.

4 октября, понедельник... — Ошибка Герцена. Следовало написать: «4 ноября».

... после ответа Ротшильда. — См. комментарии к письму 187.

... и приеду на неделю во Флоренцию. — Герцен приехал во Флоренцию 20 ноября и пробыл там до середины декабря 1867 г.

Дела ваши в Ит<алии> мне легли каким-то камнем на душу ~ искупительная XIX веку. — См. комментарии к письму 197.

[319] Бывают времена, дорогая Мальвида, когда я перестаю смеяться и когда при всем своем скептицизме и способности все предвидеть — я погружаюсь в скорбь. Впрочем, в этом нет ничего непоследовательного. Человек чувствует, что болезнь доходит до предела, он знает, — ив других Вентнорах.

Ну что ж, похоронный марш — и вперед... Куда?.. В небытие.

Знаете ли вы, что Кельсиев — совершенно прощенный — светский лев Петербурга? Я не верю нисколько тому, что говорят, будто он кого-то компрометирует. В этих случаях прячутся — а он у всех на виду, пользуется успехом.

éni?

4 октября, понедельник — after dinner <после обеда (англ.)>.

—целую тебя, Тата приедет вскоре и расскажет тебе обо всем — может быть, и я приеду.

Вопрос о рояли — как и все другие вопросы — будет решен после ответа Ротшильда.