Герцен А. И. - Герцену А. А., 1 июня (20 мая) 1866 г.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Герцен А. И.
Категория:Письма

179. A. A. ГЕРЦЕНУ

1 июня (20 мая) 1866 г. Женева.

1 июня 1866.

7, Quai du M<on>t Blanc.

свою тягу — вот тебе Гржимала. Теперь едет поляк инженер и требует — дай я ему рекомендацию к Гарибальди — а я его не знаю. Ну, я сказал: «Вы посоветуйтесь с моим сыном, он скажет, куды и как». Ты его прими учтиво и, если можно, отошли к Марио или кому-нибудь.

Завтра отправится «Колокол». Этот № особенно важен. Я пришлю через дней пять по-франц<узски> «Письмо» и статью. Сунь их в журналы и так дай знакомым. «Колок<ол>» мы посылаем прямо государю. Дело в том, что, несмотря на все пытки и гадости, заговора нет, Каракозов явным образом фанатик и действовал на свой кулак. А потому реакция хочет захватить несколько сот человек и sommairement[299] депортировать.

Разумеется, à la longue[300] и из этого ничего не выйдет, но за что же они сгубят лучшую часть молодого поколения... «Письмо» мое сделает крик в обе стороны. Уж за статью «Иркутск и СПб.» я получаю ругательства (и, как всегда, анонимные письма) от поляков, которые, сгубивши свое отечество, сидят и мечтают о теории цареубийства; меня хотят опубликовать как изменника 7 <1 нрзб.> человек и наказать collectivement et proportionnellement[301] (слово в слово) за то, что я Каракоз<ова> назвал сумасшедшим...

Вперед заглядывать трудно — и в общей и в частной жизни — во-первых, я еще в войну не верю, а во-вторых, может, ждут войны, а дождутся в Германии взрыва. Во всяком случае на первое время в России будет реакция — грубая и глупая. Сатину не пустили за границу — это сделало рикошетом много зла и у нас, т. е. Nat<alie> в самом деле больна и была уничтожена этим ударом. Ее положение тяжелое и ничего не придумаешь для того, чтоб устроиться. Огар<еву> было лучше, последнее время обмороки опять чаще. Пьет он очень мало и вообще живет очень гигиенически, хоть мне и больно видеть его в узкобуржуазной жизни каким-то умиленным гаусфатером.

Приезжай, когда будешь свободен, потолкуем еще и еще. Я в этой борьбе после выстрела опять, как всегда, поднялся энергией и «гневом» (это Мартин Лютер так выразился).

«Bible de l’humanité» — читал бы Конта, как собирался. Мишле как историк хорош — но как философ никуда не годится. Его друг Генри Мартен издал теперь книгу «L’Europe et la Russie» — так руки и чешутся.

Жемчуж<ников> действительно добрый и пустой дурак — но добрый.

Посылаю Мальвиде, сверх грусса, записочку от Адели Кинкель.

Если очень хочется именно на Эльбу — варум нихт. 500 фр. я пришлю по почте, напр<имер>, к 10 июню для Мал<ьвиды> на твой адрес.

Засим порте ву бьен.

Здравствуй и прощай. Хорошее наказание папа выдумал для тебя за то, что ты редко пишешь? — Итак à propos (и... совсем некстати), я получила ужасно affectionelle[302] письмо от Amélie Gallait, сегодня утром. Всех вас целую.

Тата.

У Линды на днях опять щенки — с чем Ольгу и поздравляю. А, кажется, ей больше хочется сюда, чем в Эльбу — ну что же, не приехать ли ей с тобой, пока Мальвида будет купаться? Это одно предложение.

Примечания

Печатается по фотокопии с автографа (IISG). Впервые опубликовано, без приписки Н. А. Герцен: Л XVIII, 415—416.

— Судя по этому и последующим упоминаниям (см. именные указатели XXVIII и XXIX томов), речь идет о польском эмигранте, который жил во Флоренции и постоянно обращался к А. А. Герцену и А. И. Герцену с просьбами о рекомендательных письмах и денежной помощи. В данном контексте Герцен придает этому имени нарицательное значение.

Этот №... — Лист 221 от 1 июня 1866 г.

...«Письмо»... — «Письмо к императору Александру II» (XIX, 81—82).

... статью. ‑ «Из Петербурга» (XIX, 84—88).

... sommairement депортировать. — Сослать всех без разбора (от франц. deporter — ссылать).

«Письмо» мое сделает крик в обе стороны. — Оценку «Письма» см. XIX, 392.

... за статью «Иркутск и СПб» я получаю ругательства ∞ и наказать ∞ за то, что я Каракоз<ова> назвал сумасшедшим... — См. XIX, 382, и статью Б. П. Козьмина «Герцен, Огарев и „молодая эмиграция“» (ЛН, т. 41-42, стр. 26).

... я еще в войну не верю... — Речь идет о начавшейся 17 июня 1866 г. войне Пруссии и Италии против Австрии.

... была уничтожена этим ударом. — Стало невозможным давно намеченное и давно ожидаемое Н. А. Тучковой-Огаревой свидание с сестрой Е. А. Сатиной (см. письмо 132).

... умиленным гаусфатером. — Главой семьи (от нем. Hausvater). Имеются в виду отношения Огарева с Мери Сетерленд и ее сыном Генри.

∞ поднялся энергией и «гневом» (это Мартин Лютер так выразился). — См. XXII, 331.

...«Bible de l’humanité»... — Сочинение Ж. Мишле (1864).

... Генри Мартен издал теперь книгу «L’Europe et la Russie», — так руки и чешутся. — Язвительную оценку концепций французского историка Мартена о России и русском национальном характере Герцен дал в статьях «Первое запрещение, первое предостережение, первый суд!» (XVIII, 474—475) и «Уничтожение, гонение, срытие с лица земли, приравнивание к нулю Каракозовых» (XIX, 90). Ср. сказанное о Мартене в следующем письме и в комментариях к нему.

... грусса... — привета (нем. Gruß).

Посылаю Мальвиде ∞ записочку от Адели Кинкель. — Г. и И. Кинкели, родители Адели, были близкими друзьями М. Мейзенбуг (см. Мейзенбуг, стр. 204—206).

— Почему же нет? (нем. Warum nicht).

... порте ву бьен. — Будьте здоровы (франц. portez-vous bien).

<. – Ред.>

[300] в конце концов (франц.). – Ред.

[301] всех вместе и пропорционально (франц.)<. – Ред.>

Ред.