Герцен А. И. - Мейзенбуг М., Середина ноября 1865 г.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Герцен А. И.
Категория:Письма

110. М. МЕЙЗЕНБУГ

Середина ноября 1865 г. Женева.

Oui — chère Malvida — la mort de miss Reeve est une des absurdités les plus remarquables — et je suis profondément ébranlé. Elle a été trop intelligente pour mourir de cette manière.

Votre lettre à Ogareff et la lettre à Tata sont parvenues.

Je vous écrirai bientôt. Maintenant je n’ai plus de temps. J’écris à Louguinine une longue lettre — je ne l’ai pas vu à Genève.

Adieu.

Je vous serre la main.

Перевод

Да — дорогая Мальвида — смерть мисс Рив представляет собой одну из примечательнейших нелепостей — и я глубоко потрясен. Она была слишком умна для того, чтобы умереть подобным образом.

Ваши письма Огареву и Тате получены.

Скоро напишу вам. Сейчас у меня нет времени. Я написал Лугинину большое письмо — я его не видел в Женеве.

Прощайте.

Жму вашу руку.

‑252.

Датируется по содержанию: Герцен отвечает на неизвестное письмо М. Мейзенбуг — ее отклик на смерть Э. Рив, последовавшую 7 ноября 1865 г.

Я написал Лугинину большое письмо... — Оно неизвестно.