Герцен А. И. - Герцену А. А., 27 (15) августа 1864 г.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Герцен А. И.
Категория:Письма

506. А. А. ГЕРЦЕНУ

27 (15) августа 1864 г. Борнемут.

27 августа. Bryanston House.

Письмо твое из Флоренции пришло 25 с известием о покойном пребывании Бак<унина> в Antignano и с тем вместе письмо от него из Парижа Тхор<жевскому>, возвещающее о его приезде в Лондон 26 или сегодня.

Переезд, кажется, — дело решенное, и даже Огар<ев> согласен в необходимости. Все, что может быть, — это проволочка нескольких месяцев. С чего ты взял, что Мейз<енбуг> не едет в Рим, я не знаю — потому и не отвечал.

Внутренное положение почти то же, что было: сумасшествие Мейз<енбуг> — толчется в сумасшествие Nat<alie> (сцен не бывает никаких) — но хуже всего, что Мейз<енбуг> с Татой так же не ладит, как было в Флоренции — и на днях было объяснение почти хуже тогдашнего. Тут помощь одна: Ольга должна ходить в пансион — that is the question — куда же в Риме. Татой относительно себя и относительно ее самой — я доволен, даже относительно Мальв<иды> она ведет себя с тактом, но с Ольгой ее холодным обращением я решительно недоволен — тут есть и недостаток любви, и избыток эгоизма, и своего рода жесткость.

С Nat<alie> шло бы на этот раз глаже, но тут сделалось одно действительное несчастие (в письмах не поминай, потому что Ог<арев> этого не знает). Еще в Теддингтоне случилось вот что: Лиза была одна в столовой с Огар<евым> — вдруг он брякнулся, с чашкой горячего кофея — судорогами и пр. Лиза прибежала наверх в спазмах. Она ни разу с тех пор не упоминала об этом. Но с того дня сделалась до невероятности пуглива и капризна, ото всего плачет — для меня ясно, что это дело испуга. Можешь представить, какие чудеса делает N<atalie>. А ты можешь об этом порасспросить Шиффа — что он думает и как лечить гигиеной.

Ольга учится больно мало и вообще еще не сложилась до смысла, и резвость бы ничего, но она постоянно сердится — бедная Мальв<ида> не имеет никакой власти и постоянно в глаза берет ее защиту.

Леля-герль (как пишет Чернецк<ий>) необыкновенно светлый ребенок, а Алексей выправляется. Огарев последнее время был здоров. Обморок один только и был.

Посылаю два (может, три) «La Cloche», где небольшая повесть — для тебя и два для Мечникова (адрес его отыщи и перешли ему), один экзем<пляр> Шиффу, т. е. Mme, а другой кому хочешь. «La Cloche» прекращается. Думаю, что «Колок<ол>» мы поставим на фарватер к 1865. Польское дело и наше участие в нем положило нас в лоск и не меньше бак<унинского> разглагольствования. Надобно чинить, чинить, конопатить — и снова на всех парусах поплыть. В России делаются чудеса — мрачная энергия, дикая, чуждая нам, продолжает бродить — правительство было бы радо ее опять посбить и само плохо знает, что делать с такой мартьяновщиной. Я от Самар<ина> получил два длинных письма.

Каких «Кол<околов>» у тебя нет? Или все есть? — пиши по №.

В Швейц<арии>, вероятно, если приедем в нояб<ре>, придется остановиться в Женеве (там же баррикады строят).

Позже.

Чернец<кий> an Ort und Stelle[123], ты можешь быть покоен.

Если б мать желала отпустить с ними — года на два — в Швейцарию, это было бы хорошо. Попробуй написать ему (Jessamine Cottage, New Hampton Middlesex).

Примечания

Печатается по фотокопии с автографа (IISG).  XVII, 336—338.

Год написания определяется указанием на пребывание М. А. Бакунина в Париже (ср. письмо 503), а также словами о планах издания «Колокола» в 1865 г.

Посылаю два ∞ где небольшая повесть... — Речь идет о № 46 «La Cloche» от 25 июня 1865 г. с рассказом «Трагедия за стаканом грока» (XVII, 260—267).

«La Cloche» прекращается. — Последний номер «La Cloche» вышел в июле 1865 г. (№ 64).

...«Колок<ол>» мы поставим на фарватер к 1865   Речь идет о том, чтобы вернуть «Колоколу» былую популярность (см. об этом в «Былом и думах» — XI, 310—312). О позиции Герцена в польском вопросе см. в «Былом и думах» (XI, 368—374); о роли Бакунина в «польском деле» см. там же и в ЛН, т. 61, стр. 534—539.

Я от Самар<ина> получил два длинных письма. — Письма от 3 и 8 августа 1864 г. О них см. в письмах 501, 504 и в комментариях к ним.

В Швейц<арии>  вместе Cristmas встретить. — См. письмо 566.

<кий>   Речь идет об устройстве сына А. А. Герцена в случае отъезда семьи из Лондона (ср. письмо 483).

[123] на месте (нем.). — Ред.