Герцен А. И. - Герценам А. А., Н. А. и О. А., 26 (14) мая 1864 г.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Герцен А. И.
Категория:Письма

476. А. А., Н. А. и О. А. ГЕРЦЕНАМ

26 (14) мая 1864 г. Лондон.

26 мая. Palazzo Tchorzevsky.

Не знаю, что вам сказать напоследях.

Письмо Таты так же мило, как и прежнее. Письмо Ольги так же коротко или еще короче, т. е. его совсем нет, а письмо Саши уж веет иным воздухом. Да, саrо miо[86], тебя хватило письма на три, а тут опять der gute deutsche Outchitel[87] виден во все поры. Это досадно, потому что я с большой радостью писал в прошлый раз. Расчеты, учеты etc. в письме к Natalie мне так же мало понравились, как и некоторые рассуждения о дороговизне пути. Я думаю, что последнее надо предоставить мне, а себе взять за правило, что человек не может жить дельно, не умея ничего производить. Производящие распоряжаются с вольной совестью своим и всем что попало... Но я отношу le tout[88] к опрометчивости, и потому — довольно.

Был у меня Володимиров; он едет сегодня в Россию. Мне на сей раз он не понравился — фат и глуп, в сюртуке цвета горлицы и в белом галстухе с мушками — ле бу пандан.

Чтоб особенно привлечь вас к Лондону, обязан сказать, что четвертый день стужа и вьюга.

в июне из Рима, а в 1863 вы не знали, как спастись от жара, малярии, и спаслись на Капри, где еще жарче и делать было ничего нельзя... Rettorica!

Если б я был уверен, что Ольге лучше провести это время в Риме, т. е. еще семестр до нашего решения, я бы не стал противудействовать. И Тата может приехать с Georgin'ой; мне это будет больно, но ведь и полип вырезывать будет больно. Тогда я пришлю денег. А без этого — жду в Лондоне

А ты, Саша, и не знал, что мы из Теддингтона должны 15 июня переехать?

Если денег мало, нельзя ли 200 фр. или 300 занять?

Примечания

Печатается по автографу Впервые опубликовано: Л XVII, 177—178.

Год написания определяется словами об отъезде Н. А. Герцен в июне 1864 г. из Рима.

 — См. письмо 474.

Расчеты, учеты etc. в письме к Natalie... — Это письмо неизвестно.

Был у меня Владимиров ∞ ле бу пандан. — О Владимирове см. письмо 429 и комментарии к нему. Ле бу пандан — свисающие концы (франц. les bouts pendants).

∞ спаслись на Капри... — Летом 1863 г. Н. А., О. А. Герцен и М. Мейзенбуг жили на Капри (см. письмо 394).

... и полип вырезывать будет больно... — См. письмо 456.

А без этого ∞ последняя инструкция. — См. письмо 474 и комментарии к нему.

[86] Дорогой мой (итал.);

[87] добрый немецкий учитель (нем. и франц.);

[88] все (франц.). — Ред.