Герцен А. И. - Тургеневу И. С., 29 (17) октября 1860 г.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Герцен А. И.
Категория:Письма
Связанные авторы:Тургенев И. С. (Адресат письма)

113. И. С. ТУРГЕНЕВУ

29 (17) октября 1860 г. Лондон.

29 октября. 10, Alpha Road.

St. John's Wood.

Любезный Тургенев,

вот я и оставил бурный Емаус и переселился снова в гнусный Лондон, где туман с вонью тотчас вызвали страшнейшую головную боль. Оттого и тебе три дня не отвечал. Итак, Шеншин — встретится с Хомяковым. Что у него была связь — он этого и не скрывал, называя одну жену «гражданской» (другая, может, была военная?). Он водил к ней наших морских приятелей — но что же из этого? Если жена не хочет помочь — как ее заставить.

Очень рад, что услужил «Богомокрицами» и «Лишними людьми». В 84 № хорошая штучка «К сербам о русской политике». А в 85 — помещаю картину свиданья, начинающуюся родами жены и оканчивающуюся болезнью матери — с заглавием:

Es reiten drei Reiter

Aus Warschau hinaus!

Tra-ra!

Drei Reiter aus Warschau,

Sie reiten hinaus!

Tra-ra![66]

Когда ты будешь писать к Ан<ненкову>, допроси его, как он был у моего «Химика» — в Петербурге. Это меня ужасно занимает.

A propos — мой сын был у тебя в Париже, я с ним тебе послал новый портрет мой и Огар<ева> — превосходнейший — и рекомендовал тебе отличного русского геолога и ботаника Борщова. Но они тебя не застали — это я знал — т. е. ты был еще в Куртавенеле. Да портрет-то отдали или нет — напиши?

Кстати к геологу. Видел ли ты в «Отеч<ественных> зап<исках>» статью Вагнера об Милне Эдварсе? Кто этот Вагнер? Молодец — вот настоящий русский ум: светлая консеквенция и чего бы ни стоило, все нипочем, — консеквенты и немцы, но с натугой, как в запоре, — если ты об нем знаешь, напиши.

После долгих исканий я дом нанял, очень милый — Orsett House, Westbourne terrace, Paddington. Переезжаю 15 ноября — до того времени пиши сюда.

Будь здоров. Огарев тоже кланяется.

Я тебе пришлю экзем<пляров> пять статьи «К сербам» по-французски — дай их кому-нибудь.

P. S. Ольга и Miss Meysenbug едут на 4 месяца в Париж — если ты знаешь порядочного русского, который бы давал уроки и, разумеется, по умеренной цене — 5 фр. в час, что ли — то меня сим обяжешь.

Видел ли Тург<енев> senior — какую я ему ввернул похвалу, и даже о его болезни упомянул — а как тебе нравится «Будущность»? Долг<орукий> мне пишет, что я играю

Ut-majeur, а он

Ut-mineur,

вследствие я считаю, что его журнала

frère Uterain «Колокол».

Примечания

Печатается по автографу (ПД). Впервые опубликовано: С, 1913, № 7, стр. 20—22.

Год написания определяется упоминанием статей Герцена 1860 г. («Лишние люди и желчевики», «Богомокрицы и богосаранча» и др.).

Ответ на письмо И. С. Тургенева от 24 (12) октября 1860 г. т. IV, стр. 142—143).

... оставил бурный Емаус... — Так назвал Борнемут Тургенев в письме от 24 октября (см. там же, стр. 143).

Итак, Шеншин — встретится с Хомяковым   —  — А. С. Хомяков умер 4 октября 1860 г. (см. некролог «А. С. Хомяков» — XIV, 337—338). В письме от 24 октября Тургенев сообщал Герцену о смерти 21 октября 1860 г. А. А. Шеншина, своего парижского знакомого, а также о том, что Шеншин оставил необеспеченным внебрачного сына. Его жена В. И. Шеншина отказалась обеспечить ребенка. Ср. письма 117, 122, а также письма Тургенева Герцену от 4 ноября 1860 г. и Е. Я. Колбасину от 24 ноября 1860 г. (Тургенев. Письма, т. IV, стр. 146 и 160—161).

Очень рад, что услужил «Богомокрицами» и «Лишними людьми». — В письме от 24 октября Тургенев благодарил за присылку «Колокола», особенно выделив статьи Герцена «Богомокрицы и богосаранча» (л. 82 от 1 октября 1860 г. — XIV, 309—314), «Лишние люди и желчевики» (л. 83 от 15 октября 1860 г. — XIV, 317—327) — см. Тургенев. Письма, т. IV, стр. 142—143, и комментарии к последней статье — XIV, 572—576, 579.

В 84 № хорошая штучка «К ». — Статья «Сербы и черногорцы» (XIV, 330—334).

А в 85 ∞ с заглавием: Es reiten drei Reiter... — Статья «Es reiten drei Reiter» (К, л. 85 от 15 ноября 1860 г. — XIV, 339—343). Герцен приводит здесь неточно ее эпиграф, в котором использована первая строфа немецкой народной песни (см. XIV, 339 и 584).

<ненкову>  как он был у моего «Химика» — в Петербурге. — См. письмо 123 и комментарии к нему.

Да портрет-то отдали или нет — напиши? — См. письма 111, 117 и комментарии к ним.

  статью Вагнера об Милне Эдварсе? Кто этот Вагнер? — Статья Н. П. Вагнера «Природа и Мильн-Эдвардс» была напечатана в «Отечественных записках», 1860, №№ 9 и 10. Тургенев 13 ноября 1860 г. писал Герцену, что ничего не знает о Вагнере (Тургенев. Письма,

Я тебе пришлю экзем<пляров> пять статьи «К сербам» по-французски... — Статья Герцена «Сербы и черногорцы» одновременно с публикацией в К«La presse russe à Londres aux Serbes et Monténégrins» (XIV, 425—428). 4 ноября Тургенев писал Герцену: «Перевод твоего послания к сербам написан несколько aventuré французским языком, а впрочем, для сербов — ничего» (Тургенев. Письма, т. IV, стр. 147).

Видел ли Тург<енев> senior ∞ о его каменной болезни упомянул... — Речь идет о Н. И. Тургеневе, издавшем за границей свою книгу «О суде присяжных и о судах полицейских в России» (Париж, 1860). Герцен отозвался об этой книге в статье «Вольное русское книгопечатание за границей» (К, л. 83 от 15 октября 1860 г.) и особо отметил характерную для Тургенева твердость убеждений (XIV, 328). Senior — старший (лат.).

... я играю Ut-majeur, а он Ut-mineur ∞ ère Uterain «Колокол». — Называя «Колокол» «единоутробным братом» (франц. frère Uterain) журнала Долгорукова, Герцен уподобляет эту близость «сходству» музыкальных тональностей «до-мажор» и «до-минор» (франц. ut-majeur, ut-mineur).

Ответное письмо И. С. Тургенева неизвестно.

Ред.