Герцен А. И. - Саффи А., 6 марта (22 февраля) 1855 г.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Герцен А. И.
Категория:Письма

188. А. САФФИ

6 марта (22 февраля) 1855 г. Твикнем.

6 mars. Twickenham.

Richmond House.

La grandissime nouvelle, cher ami, de la mort de Nicolas, a une immense importance pour le monde slave. II est impossible de continuer le despotisme russe, guerre ou paix — mais il faut relâcher les brides ou l'édifice entier s'écroulera. Je pense qu'avec Alexandre on aura la paix, si ont veut la faire sans avoir pris Sébaslopol. — On n'entend pas un mot de Constantin — je le crains. Le faible Alexandre sera peut-être plus maniable.

La mort de ce cauchemar m'a rendu jeune, j'ai immensément d'espérances.

Venez nous voir. Nous quittons la maison le 1 avril.

Je vous serre la main.

A. Herzen.

Je n'ai pas encore vu le discours, imprimé. Dès que je <le> verrai je vous <l'>enverrai.

Перевод

6 марта. Твикнем.

Richmond House.

Дорогой друг, величайшая новость о смерти Николая имеет огромное значение для всего славянского мира. Уже невозможно сохранить русский деспотизм; война или мир — все равно нужно ослабить поводья, иначе все здание рухнет. Я думаю, что при Александре будет заключен мир, если согласятся его заключить, не взяв Севастополя. — Ни слова не слышно о Константине — я его побаиваюсь. Слабохарактерный Александр, вероятно, будет более податлив.

Конец этого кошмара заставил меня помолодеть, я преисполнен надежд.

Жму вашу руку.

А. Герцен.

Я еще не видел вашей речи в печати. Как только увижу, пришлю вам.

Примечания

(MBR). Впервые опубликовано: ЛН, т. 64, стр. 336.

Год написания определяется строками о смерти Николая 1.

— См. об этом в письме 194.

Я еще не видел вашей речи в печати. — См. письмо 184 и комментарий.