Герцен А. И. - Рейхель М. К., 14 (2) ноября 1854 г.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Герцен А. И.
Категория:Письма

164. М. К. РЕЙХЕЛЬ

14 (2) ноября 1854 г. Твикнем.

14 ноября.

Я оттого не писал давно, что не нахожу просто ничего, о чем сообщить из сельца Твикенгема. Погода еще бредет. Саша стреляет дичь — я ее порю. Дети здоровы, Мейзенб<уг> мечтает по молодости лет, Энгел<ьсон> пляшет, воображая, что всех русских избили в Крыму. Для меня война гадка, каннибальство; читаете ли журналы?

«Мертвые души» вышли по-английски под заглавием: «Home life in Russia» и продаются по гинее.

А Рейхеля к Франку пошлите, расчет, мол. А сверх того, ему поклон.

Я написал маленький волюмчик — «Петербург и Новгород»— благо мимояры нравятся, и там живописал Бенкендорфа, Дубельта, Орлова, Шеребцову и Елпидифора Антиоховича Зурова. Только еще печатать ли — не знаю.

Что Саша?

Исаак так цветет.

Короче нельзя письма писать.

Нельзя ли по почте послать Убри экземпл<яр> «Русского бога»?

Мне посвятил Tallandier-музыкант пьеску, очень недурную — плач о погибших матросах Гюго, я при ней горько вспомнил Иерские острова.

Пришлю вам.

Примечания

Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л VIII, 116—117.

Год написания определяется строками Герцена о работе над главами «Былого и дум» (см. ниже), а также о пребывании в Твикнеме, где вместе с В. А. Энгельсоном он жил только в 1854 г.

«Мертвые души» вышли по-английски... — Имеется в виду издание: «Home life in Russia. By a Russian noble. Rev. by the editor of „Revelations of Siberia", London, Hurst and Blacket, 1854» («Домашняя жизнь в России. Написано русским дворянином. Ред. Издателя “Воспоминаний о Сибири"»).

Я написал маленький волюмчик ~ Зуроса. — Перечисленные Герценом лица изображены в гл. XXVI—XXVII и XXXIII «Былого и дум» (IX, 47—91, 217—219); мимояры — т. е. мемуары.

... послать У бри экземпляр «Русского бога»? — «Русский бог» см. письмо 149.

Мне посвятил Talandier-музыкант ~ вспомнил Иерские острова. —