Герцен А. И. - Пьянчани Л., 25 (13) мая 1854 г.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Герцен А. И.
Категория:Письма

143. Л. ПЬЯНЧАНИ

25 (13) мая 1854 г. Лондон.

25 mai. Euston Sq<uare>.

Cher Pianciani,

Malheureusement j'ai une trop bonne excuse de mon silence. Tata a passé quatre jours entre la vie et la mort. Une rougeole après deux mois et demi de coqueluche — à peine commencée a disparu; c'est toujours un danger immense. Il est passé grâce, entre autres aux soins de Devi lie — qui a montré un grand talent médical. La malade est encore au lit, — ces 10 jours m'ont rappelé les plus mauvais temps de ma vie. Je sais fatigué et stupide.

Votre lettre est très belle, je l'enverrai à Linton et à New York.

Remerciez Zéno de l'article (hier je l'ai envoyé à Linton qui veut le publier mais en omettant q<uel>q<ues> phrases pour occuper un peu moins de place).

Vous m'avez donné le conseil d'écrire directement à Ribeyrolles —mais je n'ai rien pour le moment à lui communiquer. Et, soit dit entre nous, R<ibeyrolles> a été assez longtemps à Londres pour se rappeler un pauvre collaborateur d'Euston Sq<uare>.

La semaine dernière j'ai donné à Faure la petite note sur les Pâques en Russie.

  Cui bono?

Je me propose d'aller à Pétersbourg dès que la ville sera prise par Napier et y tenir un meeting sur la place d'Isaak. Adieu, cher Pianciani.

Tout à vous

A. Herzen.

25 мая.

Euston Sq<uare>.

Дорогой Пьянчани, к несчастью, мое молчание оправдано очень уважительной ричиной. Тата четыре дня находилась между жизнью и мертыо. После двух с половиной месяцев коклюша началась корь и, едва начавшись, прошла; это всегда очень опасно, пасность миновала благодаря, отчасти, заботам Девиля, проявившего большой медицинский талант. Больная еще в постели, — эти 10 дней напомнили мне самое тяжелое время моей жизни. Я измучился и отупел.

Ваше письмо прекрасно, я пошлю его Линтону и в Нью-Йорк. Поблагодарите Зено за статью (вчера я отправил ее Линтону, который хочет напечатать ее, опустив несколько фраз, чтоб она заняла поменьше места).

<ибейроль> довольно долго находился в Лондоне и мог бы сам вспомнить о своем бедном сотруднике с Euston Sq<uare>.

На прошлой неделе я передал Фору небольшую заметку о пасхе в России.

А что вы скажете о Сарцане, о Специи... Cui bono?[148] Я уже подумываю съездить в Петербург, как только город будет взят Непиром, и созвать митинг на Исаакиевской площади.

Прощайте, дорогой Пьянчани.

Весь ваш

Примечания

Печатается по фотокопии с автографа (ASR). Впервые опубликовано: ЛН,

Год написания определяется упоминанием о публикации статьи Герцена «Старый мир и Россия», а также об экспедиции адмирала Непира (см. комментарий к письму 132).

Ваше письмо прекрасно, я пошлю его Линтону и в Нью-Йорк. — Речь идет об открытом письме Пьянчани к Рибейролю, напечатанном в «L'Homme» (№ 26 от 24 мая 1854 г.). Поводом к выступлению Пьянчани послужили полученные из Рима известия о соглашении, заключенном между папой Пием IX и Наполеоном III об отправке итальянских политических заключенных из Папской области во французские каторжные тюрьмы в Кайенну. Осуществил ли Герцен свое намерение ознакомить с письмом Пьянчани читателей Англии и Америки — неизвестно.

Поблагодарите Зено за статью (вчера я отправил ее Линтону, который хочет напечатать ее... — «The English Republic», издававшейся Линтоном, была помещена статья в защиту Герцена. Возможно, что это и есть упоминаемая статья 3. Свентославского.

... заметку о пасхе в России. — «Русская пасха» была напечатана без подписи в «L'Homme» от 17 мая 1854 г., № 25 (см. т. XII, где она помещена в разделе Dubia).

Что вы скажете о Сарцане, о Специи... — Сарцана и Специя — города северо-западной Италии, входившие в то время в состав Сардинского королевства (Пьемонт). 13 мая 1854 г. группа сторонников Маццини пыталась высадиться и выгрузить оружие близ этих городов с целью поднять восстание в Центральной Италии. Попытка не имела успеха, оружие попало в руки пьемонтских властей, а среди повстанцев и "населения были проведены многочисленные аресты. Орсини, который руководил этой экспедицией, удалось скрыться (см. Феличе Орсини. Воспоминания. М. — Л., 1934, стр. 180—190; Giuseppe Mazzini. Scritti editi ed inediti, vol. LH, Imola, 1929, стр. 93—100). События получили широкую огласку в печати.

Ред.