Герцен А. И. - Рейхель М. К., 18 (6) ноября 1853 г.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Герцен А. И.
Категория:Письма

104. M. К. РЕЙХЕЛЬ

18 (6) ноября 1853 г. Лондон.

Пятница. 18 ноября.

Жду с радостью Б<одиско> — вероятно, он уехал после приезда Мих<аила> Сем<еновича>, стало, была полная возможность с ним прислать Пушкина и пр. Нет, Марья Каспаровна, это не живые люди, а люди любящие, хорошие, но — умершие для всякой деятельности. И вот все их теории, посмотрите, как Омер паша бьет дурака генерала Горчакова — не умели ничего приготовить, — если б Англия немного поблагороднее была, Ник<олаю> Павл<овичу> пришлось бы пулю в лоб себе посадить... Ну что ж в таком случае наши делать будут?.. а поляки знают что. Что прислать? Да разве портфель с портретами, это хорошо. Да благомилосердо попросите Рейхеля передать записку Франку — и ответ отобрать.

Если можете, то прочтите статейку в «La Nation» от 15, это писали поляки, но много переврано. А вот Фор послал одну штучку в «Прессу» — хорошую, да не знаю, напечатают ли.

Рукой Н. А. Герцен:

Милая моя Маша! Скажи Маврушке, что я его благодарю за картинку, которукфн Miid прислал. Мейзенбук больна уже три дни. У нас есть Флара, а не Мариана. <О>на говорит только по-немецки и по-англичанки. Папа дал мне две книги: Ла петит Фадет и Ла Map о диабел. Нун adieu милая Маша. Я küss you.

Deine Тата[113].

Примечания

Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л VII. 394.

В автографе первоначально вместо «18 ноября» Герцен ошибочно написал: «19 ноября».

Год написания определяется упоминанием о приезде в Россию М. С. Щепкина после его встречи в Лондоне с Герценом (см. письмо 84), а также о начале русско-турецкой войны; 18 ноября приходилось на пятницу в 1853 г.

... попросите Рейхеля передать записку Франкуи ответ отобрать. —

... прочтите статейку в «La Nation» от 15... — «La Nation» от 15 и 16 ноября 1853 г. была напечатана статья «Les révolutionnaires en Russie» («Революционеры в России»).

...«Ла петит Фадет» и «Ла Map о диабел». — Романы Ж. Санд: «La petite Fadette» («Маленькая Фадетта») и «La Mare au diable» («Чертово болото»).

Ред.