Герцен А. И. - Рейхель М. К., 3 августа (22 июля) 1853 г.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Герцен А. И.
Категория:Письма

66. М. К. РЕЙХЕЛЬ

3 августа (22 июля) 1853 г. Лондон.

3 августа.

Многое есть вам рассказать, и больше дрянного. Рейхель, как ни протежировал и ни покрывал Нидер<губера>, но

Нельзя ж всегда носить личин,

И истина должна раскрыться.

Слухи о его сношениях стали больше и больше распространяться. Наконец Гаук был принужден при мне спросить его. Бледный, как полотно, он отвечал, что он не виноват, но что деньги брал. При этом он был дерзок, я ему заметил, что все остальное — его дело, но что факт важный для нас — это признание, что он был в сношении. Тогда он ушел, сказав: «Я не жду, чтоб меня выгнали, я сам иду». Все это подло, и он погиб теперь безвозвратно. После этого он побежал к «Тысячи-ау» и наплевал на него, а тот вылил на него не Ess-bouq<uet>, а нечто другое. Этот финал frise le sublime[82]. О Германия! Впрочем, жалея его, об этом деле оставим между нами.

Второе письмо от Саз<онова>, пишет: «Рука моя слабеет... я 48 часов не ел..., пришли 2000 фр.» — Я ему писал, что не вхожу ни в какие аферы, но, что если крайность, то попрошу вас дать ему до 200 (до двухсот) фр., стало, если он пришлет, то дайте ему эти деньги, я пришлю чек Шомбургу.

Ждал от вас письма, но не получил. На днях получите еще пачку «Юрьева дня». Вы еще не писали, нравится ли вам и содержание и печать.

Мои бумаги из Женевы привезены, буду печатать «Долг прежде всего».

Прощайте. Встали ли вы?

Ну, а климат здесь истинно донимает.

А. Герцен.

Рукой H. А. Герцен:

Милая моя Маша! Я вчера была в зоологическом саду. Когда маленький Саша будет побольше, ты мне его дагерротип пришли. Прощай, милая Маша.

Твоя Тата.

Примечания

Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л VII, 291—292.

В автографе вторая половина листа отрезана. По сохранившейся ее части видно, что там находилось немецкое письмо, вероятно, принадлежавшее М. Фомм.

«Юрьев день! Юрьев день!» и о намерении печатать повесть «Долг прежде всего».

Слухи о его сношениях со Этот финал frise le sublime. — Речь идет о связях Нидергубера с французской полицией. Эпизод с Нидергубером Герцен подробно рассказал в «Былом и думах» (XI, 200—204). См. также письма 68, 72, 79.

...«Тысяча-ау»... — — тысяча).

... Ess-bouq<uet>... — Название духов.

Второе письмо от Саз<онова> ~ Я ему писал... —

... буду печатать «Долг прежде всего». — Повесть «Долг прежде всего» вошла в сб. «Прерванные рассказы», изданный Вольной русской типографией в Лондоне в 1854 г. (см. т. VII).

[82] поистине величественен (франц.). — Ред.