Герцен А. И. - Огареву Н. П., 9 апреля (28 марта) 1849 г.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Герцен А. И.
Категория:Письма
Связанные авторы:Огарёв Н. П. (Адресат письма)

75. Н. П. ОГАРЕВУ

9 апреля (28 марта) 1849 г. Париж.

Рукой Н. А. Герцен:

1849. Апр<еля>[126] 9-е, понед<ельник>.

Как я жалею, что мы не послушались нашего инстинкта а твоей настойчивости, Друг; тяжелый день, вчерашний день, — Георг был опять, отказ, он оставил письмо и сейчас же получил ответ — фу! Мне не только было больно и тяжело за вас, за нее — я была страшным образом оскорблена за человека, нельзя предположить возможности подобной злобы, низости, грязи — безумия, одним словом. Вечером у нее была Emma... но к чему подробности, маска спала, и эгоизм, один жгучий, страшный эгоизм явился во всей гидезной форме своей. Не только осторожно, быстро, как можно быстрее надо действовать. Верь мне и слушайся, непременно, непременно. Мне грустно, больно и страшно... мщение найдет везде дорогу и средство повредить. Слышишь ты это. Все последнее время мы находимся под самыми тяжелыми впечатлениями. В Москву, скорее домой, и мы отдохнем в той аллее, где гуляли с N<atalie>, не будем бояться преследованья пяти франков, в тот лесок, куда мы ездили с ней в кабриолетке вдвоем, и где нас подвезли к кабачку, и где кучер принимал одну из нас за мужчину. — Пишите ради вашей любви, пишите ту же минуту.

Любезный друг, я начинаю решительно убеждаться, что Мар<ья> Льв<овна> безумная, т. е. не par manière de dire[127], а в самом деле. Она обругала М-mе Георг, она даже тебя не пощадила, об нас и говорить нечего. Но, что всего замечательнее, она кое-что знала и не через нас; мне кажется, что Авдот<ья> Яковл<евна> пописывает не одни романы. Впрочем, Мар<ья> Льв<овна> притом так лжет, что не знаешь, чему верить. — Я постараюсь всемерно, чтоб она не вступала в переписку с тобой, — но удастся ли, не знаю. Как глубоко жаль, что ты не послушался меня, я чувствовал, что много дурного выйдет из этого опыта, — на сию минуту я не вижу границы, на чем она остановится, это грязная Мессалина d’un carrefour[128], она говорит, что разочтется за все прошлые горести etc., etc.

Прощай. Тяжко, грустно. Какой-то чад, все люди свихнулись.

9 апреля.

Сок<рат> слаб и бесхарактерен.

Я тебе ставлю в обязанность тотчас отвечать, я только твоего ответа и буду здесь ждать, к 1 маю/18 апре<ля> я его должен получить.

Я стареюсь не по дням, а по часам... пожить бы с вами порадоваться на вас — и вдали, вдали, в глуши.

Рукой Н. А. Герцен:

Нам необходим ваш ответ, что и как, и когда, и куда? Сию минуту пишите.

Примечания

Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано: Т. П. Пассек. «Из дальних лет», т. III, 1889, стр. 116—117, без письма Н. А. Герцен. Полностью: «Русские пропилеи», т. 1, 1915, стр. 268—269.

Об обстоятельствах, вызвавших написание этого письма, см. комментарий к предыдущему письму.

... гидезной... — мерзкой, отвратительной (от франц. hideuse).

... М-те Георг.. — Эмма Гервег.

... она кое-что знала и не через нас; мне кажется, что Авдот<ья> Яков<левна> пописывает не одни романы. — на предложения Н. П. Огарева — см. письма ее от 20 марта и 4 апреля 1849 г. (Я. 3. Черняк. Огарев, Некрасов, Герцен, Чернышевский в споре об огаревском наследстве, М.—Л., 1933, стр. 369—371).

[126] Вписано рукой Герцена.

[127] иносказательно (франц.).

[128] с перекрестка (франц.). — Ред.