Герцен А. И. - Ключареву Г. И., 11 декабря (29 ноября) 1847 г.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Герцен А. И.
Категория:Письма

29. Г. И. КЛЮЧАРЕВУ

11 декабря (29 ноября) 1847 г. Рим.

Рим, 11 декабря 1847.

Вероятно, вы уже получили, почтеннейший Григорий Иванович, письмецо мое, вложенное в письмо г. Огарева. С тех пор я передумал разменивать большой билет и посылаю два в десять тысяч сер. каждый, вместе с доверенностью. Огарев занимает, кажется, для покупки фабрики, предоставляю совершенно вашим распоряжениям все насчет закладной, пусть она останется у вас. — Снова и снова прошу вас не досадовать на хлопоты, которые я вам доставляю, — может в продолжение времени судьба позволит мне чем-нибудь доказать вам истинную признательность.

Еслл Огар<ев> непременно будет просить пополнить сумму до 25 т., то вы потрудитесь додать ему из положенных вами в Восп<итательный> дом 5000; но если можно обойтись без этого, то я попрошу вас перевести сюда 3000 р. серебр. через Ценкера для маменьки, вы можете перевести их на дом Torlonia и вексель на мое имя переслать ко мне; Torlonia берет дорого, хорошо, если б Ценкер там взял деньги за пересылку или если по расчету выйдет, что три месяца от вручения денег падут не далее, как в конце марта стар<ого> стиля, тогда за перевод они бы взяли проценты; сверх того, если он переведет на скуди, то опасно, чтоб не надули там, а на франки — надуют здесь. А потому все это предоставляю тоже вашему решению. — Я в предпрошлом письме писал к вам насчет 3000 ассигнац. для невесты в Шацк; если потребуют их, потрудитесь послать. — Вам еще придется получить оброк костром<ской>, остальные проценты с Дмит<рия> Павл<овича> я прошлые проц<енты> с Огарева — стало, на всякий случай запас будет, сверх того Аксаков.

Сделайте одолжение, известите меня поскорее о получении билетов, я предупредил Шумахера, но все для спокойствия лучше знать.

Адрес мой: Roma (Italia) такому-то и всего вернее: Соnfiée aux soins de Messieurs Torlonia.

Семья моя вся без исключения подвергалась здесь гриппу, кроме меня; жена (которая дружески напоминает вам о себе) была очень больна и теперь нездорова лихорадкой, которая здесь поддерживается климатом. Доселе, т. е. 29 ноября вашего ст<иля>, здесь настоящее лето, иногда протапливается камин вечером, но днем дамы гуляют в соломенных шляпах и кисейных платьях. Говорят, что в феврале полная весна — когда же зима?

Кланяйтесь Егору Ивановичу; скажите, чтоб через Париж не писал, письма опаздывают пятнадцатью днями. — Получили ли мой портрет и довольны ли им?

Маменька и Марья Каспар<овна> кланяются. Что Вера Артам<оновна> и все наши домашние?

Прощайте.

NB. Сделайте одолжение, портовые деньги за это письмо не платите из своих, оно огромно и притом с документ<ами>. — Расходы по закладной падают на Огарева.

Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано: ЛН, т. 39—40, стр. 206—207.

 — Письмо 28.

пополнить сумму до 25 т.... — Речь идет об удовлетворении просьбы Огарева о займе (см. письмо 28 и комментарий к нему).

 — Подразумевается плата за наем герценовского дома, снятого С. Т. Аксаковым (см. письмо 22).

... мой портрет... — См. об этом портрете письмо 22.