Два новых стихотворения Апухтина

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Апухтин А. Н., год: 1895
Категория:Стихотворение

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Два новых стихотворения Апухтина (старая орфография)

Два новых стихотворения Апухтина.

В "Казанском Телеграфе" некто Н. Юшков обнародовал два стихотворения покойного А. Н. Апухтина, составляющия продолжение его известного стихотворения под названием "Письмо". В новом полном собрании сочинений Апухтина, изданном, кстати сказать, чрезвычайно старательно некоторыми почитателями его таланта, мы не нашли этого интересного продолжения, и потому мы перепечатаем здесь обе пьесы для полноты и цельности художественного впечатления. Обнародованные в провинциальной газете стихотворения, по тону, по изяществу формы и нежности красивого, яркого стиха, принадлежат, без сомнения, покойному писателю, и мы надеемся, что при новом издании его произведений они не будут забыты и поставлены рядом с его знаменитым "Письмом".

Письмо.

  Увидя почерк мой, вы, верно, удивитесь:
  Я не писала вам давно.
  Я думаю, вам это все равно:
  Там, где живете вы, и, значит: - веселитесь,
  В роскошной, южной стороне
  Вы, может быть, забыли обо мне.
  И я про все забыть была готова...
  Но встреча странная, - и вот,
  С волшебной силою из сумрака былого
  Передо мной ваш образ возстает.
  Сегодня, проезжая мимо,
  К N. N. случайно я зашла.
  С княгиней, вами некогда любимой,
  Я встретилась у чайного стола.
  Нас познакомили; двумя-тремя словами
  Мы обменялися, но жадными глазами
 
  Казалось, проникал на дно души другой.
  Хотелось мне ей броситься на шею
  И долго, долго плакать вместе с нею!
  Хотелось мне сказать ей: "Ты близка
  Моей душе. У нас одна тоска,
  Нас одинаково грызет и мучит совесть,
  И если оттого не станешь ты грустней,
  Я разскажу тебе всю повесть
  Души истерзанной твоей:
  Ты встретила его, впервые, в вихре бала,
  Пленительней его до этих пор
  Ты никого еще не знала:
  Он был красив, как бог, и нежен, и остер.
  Он ездить стал к тебе почтительный, влюбленный.
  Но, покорясь его уму,
  Решилась твердо ты остаться непреклонной
  И - отдалась, безропотно, ему.
  Дни счастия прошли, как сновиденья,
  Другие наступили дни...
 
  Кому из нас не памятны они?
  Когда его встречала ты покорно,
  Прощала все ему, любя,
  Он называл твою печаль притворной
  И комедьянткою тебя.
  Когда же приходил условный час свиданья,
  И в доме наступала тишина,
  В томительной тревоге ожиданья,
  Садилась ты у темного окна.
  Понуривши головку молодую
  И приподняв тяжелое драпри,
  Не шевелясь, сидела до зари,
  Вперяя взоры в улицу пустую.
  Ты с жадностью ловила каждый звук,
  Привыкла различать кареты стук,
  От стука дрожек, издалека.
  Но вот все ближе, ближе, вот
  Остановился кто-то у ворот...
  Вскочила ты в одно мгновенье ока,
 
  Обман, опять обман! О, что за наказанье!
  И вот опять, на несколько минут
  Царит немое, мертвое молчанье,
  Лишь видно фонарей неровное мерцанье,
  И скучные часы убийственно ползут.
  И проходила ночь, кипела жизнь дневная...
  Тогда ты шла к себе, с огнем в крови,
  И падала в подушки, замирая
  От бешенства, и горя, и любви!"
  Из этого, конечно, я ни слова
  Княгине не сказала. Разговор
  У нас лениво шел про разный вздор,
  И имени для нас обеих дорогого
  Мы не решилися назвать,
  настало вдруг неловкое молчанье,
  Княгиня встала. На прощанье,
  Хотелось мне ей крепко руку сжать,
  И дружбою у нас окончиться могло бы,
  Но в этот миг прочла я столько злобы
 
  Что на меня нашел невольный страх;
  И молча мы разстались, - я с поклоном,
  Она - с кивком небрежным головы...
  Я начала свое письмо на вы,
  Но продолжать не в силах этим тоном,
  Мне хочется сказать тебp3;, что я
  Всегда, везде, попрежнему твоя,
  Что дорожу я этой тайной,
  Что женщина, которую случайно
  Любил ты, хоть на миг один,
  Уж никогда тебя забыть не может,
  Что день и ночь ее воспоминанье гложет,
  Как злой палач, как милый властелин.
  Она не задрожит пред светским приговором
  По первому движенью твоему
  Покинет свет, семью, как душную тюрьму,
  И будет счастлива одним своим позором!
 
  Чтоб быть твоей рабой, служанкой,
  Иль верным псом твоим - Дианкой,
  Которую ласкаешь ты и бьешь!

P. S.

  Тревога, ночь, - вот что письмо мне диктовало.
  Теперь, при свете дня, оно
  Мне только кажется смешно,
  Но изорвать его мне как-то жалко стало!
  Пусть к вам оно летит от берегов Невы
  Хотя бы для того... чтоб разсердились вы.
  Какое дело вам, что там вас любят где-то?
  Лишь та, что возле вас, волнует вашу кровь,
  И знайте: я не жду ответа
  Ни на письмо, ни на любовь.
  Вам чувство каждое всегда казалось рабством,
  А отвечать на письма... Боже мой!
  На вашем языке, столь вежливым, порой,
  Вы это называли "бабством".

А вот и ответ:

  "Простите, виноват кругом!
  Когда меня с таким вы ждали жаром,
  Я был дежурным по пожарам.
  Подробности письмом...

Ответ.

  Увидя почерк мой, вы также удивитесь.
  Я никогда вам не писал.
  Я и теперь не заслужу похвал,
  Но вы за правду не сердитесь.
  Письмо мое - упрек. "От берегов Невы"
  Один приятель пишет мне, что вы
  Свое письмо распространили в свете.
  Скажите, для чего? Ужели толки эти
  О том, что было, что давно
  На дне души погребено,
  Вам кажутся приятны и приличны?
  На вечере одном был ужин симпатичный;
  Там - неизвестный мне толстяк
 
  И все погешилися вволю
  Над вашим пламенным письмом;
  Потом обоих нас подвергнути контролю,
  Чему способствовал, отчасти, самый дом.
  Две милые, пленительные дамы
  Хотели знать - кто я таков; притом
  Каким отвечу я письмом.
  И все подробности интимной нашей драмы.
  Прошу вас довести до сведения их,
  Что я безумный эгоист, пожалуй,--
  Но, в сущности, - простой и добрый малый;
  Что много глупостей наделал я больших
  Из одного мгновенного порыва...
  А что касается до нашего разрыва -
 
  Я был бы и теперь у ваших милых ног!..

P. S.

  Прости мне тон письма небрежный,--
  Его я начал в шуме дня.
  Теперь все спит кругом; чарующий и нежный
 
  О, брось твой душный свет, забудь былое горе;
  Приди, приди ко мне; прими былую власть.
  Здесь море ждет тебя - широкое как страсть,
  И страсть широкая - как море!..
 
  И ласки, и любовь, и даже то страданье,
  Которое, порой, гнетет существованье,
  Но без которого вся жизнь - безсвязный бред!..

"Северный Вестник", No 4, 1895