Автор: | Полонский Я. П., год: 1880 |
Категория: | Стихотворение |
Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Сфинкс (старая орфография)
СФИНКС.
Когда-то Сфинкс в горах, за Фивами, бродил, |
Крутя свой львиный хвост напруженный и гибкий; |
Встречая путников, он ужас наводил |
Своею красотой, когтями и улыбкой. |
И всем он встречным задавал |
Задачи; голодом снедаем, |
И кто его не понимал |
Был им нещадно пожираем. |
Царица Фив роптала на вождей |
И вопиял народ; но Сфинвс не унимался. |
Он был неуязвим, для стрел и для мечей, |
И, когти навостря, как женщина, смеялся. |
Но ни предательских когтей |
Не устрашась, ни хитрой речи, |
Один Эдип, в разцвете дней, |
Пошел искать с ним страшной встречи. |
И что ж? При встрече с ним, не обнажа меча, |
Герой, испытанный в кровавых распрях века,-- |
Он Сфинксу заглянул в лице, не трепеща, |
И дал ему ответ достойный человека. |
Затрепетал, сверкнул очами; |
С размаху бросился в залив, |
И скрылся в бездне под волнами.... |
И каждому в горах открылся вольный путь.-- |
Эдипа, как царя встречали и как брата; |
Царица приняла героя грудь на грудь - |
Казалось, полузверь погибнул без возврата. |
Увы! Из опененных волн |
С тех пор он в мир не раз являлся; |
Был кровожадной злобы полн |
И лицемерно улыбался. |
И в наш бурливый век, - меж нив и городов |
Не он ли стал блуждать, загадочно-опасный, |
Когтисто-злой, как лев голодный, царь лесов, |
Как дева трепетный, игриво-сладкогласный? |
Не он ли дерзко задает |
Задачи всем, кого не встретит, |
И угрожает, что пожрет |
Того, кто не впопад ответит? |
О! Если это Сфинкс.... |
Где ты, Эдип? - Иди! |
Решеньем всех задачь во славу человека! |
Я. Полонский.
"Русская Мысль" 1880, No 1