Автор: | Минаев Д. Д., год: 1874 |
Категория: | Стихотворение |
Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Стихотворения (старая орфография)
Складчина. Литературный сборник составленный из трудов русских литераторов в пользу пострадавших от голода в Самарской губернии
С.-Петербург, 1874
СТИХОТВОРЕНИЯ Д. Д. МИНАЕВА.
I.
БЕЗПРИЮТНАЯ СТРАННИЦА.
"Кто ты, прекрасная жена? |
До этих пор тебя нигде я |
Не видел в наши времена |
Среди народа...." |
- Я идея! |
Безстрастье истины ценя, |
Я родилась гермафродитом, |
Но люди бегают меня; |
Цепями рабскими звеня, |
Они бредут путем избитым, |
Пред каждой новою тропой |
Дрожат ордою непреклонной |
И платят злобою слепой |
Мне за тревогу мысли сонной. |
Язык мой прост. Как солнца свет, |
Доступен всем он в мире Божьем, |
Где я скитаюсь сотни лет, |
Но, распростерт перед подножьем |
Народ и знать меня: не хочет |
И, обезумленный, больной, |
То проклинает, то хохочет, |
То буйно пляшет предо мной; |
А в тех, которых в дни гоненья |
Я выше ставила других, |
Бросает грязь он, иль каменья, |
Иль под ногами топчет их. |
И так всегда я одинока.... |
Но я безсмертна на земле. |
Быть может, время не далёко, |
Когда с сияньем на челе |
Пойду в триумфе я великом |
И голос мой, как Божий гром, |
Не заглушат ни хриплым криком, |
Ни грозным пушечным ядром. |
II.
ДУМА.
Для счастья личного ужасно |
Терять вас, лучших дней друзья, |
Но очистительно-прекрасна |
Смерть ходит по свету, безстрастна, |
Как неподкупный судия. |
Смерть - революция природы. |
Сметает дряхлый мир с земли, |
Чтоб поколений новых всходы |
На ней привольнее росли. |
Так горе самое слабеет, |
Излившись ливнем жарких слез, |
И сердце снова молодеет; |
Так после славных, вешних гроз |
Земля цветет и зеленеет. |
III.
ПРОПАВШЕМУ БЕЗ ВЕСТИ.
Omnes eodem cogimue.
Ты вчера еще был с нами |
В цвете сил, надежд и лет, |
А сегодня, друг наш бедный, |
От тебя простыл и след. |
Так на свете все ведется: |
Нынче - солнце, завтра - тьма, |
То согреет душу счастье, |
То беда сведет с ума; |
То мелькнет свободы призрак |
И - глядишь - уже исчез, |
То на небе ангел плачет, |
То в аду хохочет бес. |
IV.
* * *
Едва родясь, страдать мы начинаем; |
Страдаем, ненавидя и кляня, |
Да и любя - не менее страдаем. |
Страдаем мы при каждой капле слез, |
При вздохе затаённого рыданья, |
И даже смех людской - прислушайтесь к нему - |
Есть только продолжение страданья. |
ЗАДНИЯ КОМНАТЫ.
В домах купеческих, в помещичьих хоромах |
К торжественному дню крестин и именин, |
Сбираясь угостить на славу всех знакомых, |
Преображается ленивый славянин. |
В парадных комнатах он наблюдает зорко |
За чистотой. Скребут, метут полы, |
В парадных комнатах с утра идет уборка; |
С старинной мебели снимаются чехлы, |
Из сундуков с наследными дарами |
Является хрусталь, и бронза и фарфор; |
Покои устилаются коврами, |
И с потолков причудливый узор |
Гирляндами нависшей паутины |
Снимается; из золоченых рам |
Все для других готовится... |
А там, |
В тех задних комнатах, где не бывают гости, |
Где целая семья и дышет и живет, |
Во всех углах, куда свой взгляд ни бросьте, |
Нечистоту и грязь найдете круглый год: |
Чад кухни, копоть, рваные диваны, |
И стены с паутинной бахрамой, |
Где флегматически блуждают тараканы. |
Лохмотья роскоши, как язвы скрытых ран, |
Здесь выдают всю истину открыто |
В парадных комнатах пирующих славян. |
Не те же ли народные хоромы |
Напоминает нам общественный наш быт, |
Который так обставили хитро мы |
Подмостки приставляются к подмосткам, |
Как золото горит на солнце мишура |
И все, что нас коробило вчера, |
Стирается под европейским лоском. |
Кулис общественных нас тешит подмалёвка, |
Но в задних комнатах нам всем дышать неловко. |
Когда заглянем в них мы с задняго крыльца? |
Дмитрий Минаев.
"Отечественные Записки", No 7, 1871