Стихотворения

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Минаев Д. Д., год: 1866
Категория:Стихотворение

Дмитрий Минаев

Стихотворения

Библиотека поэта. Большая серия.

Поэты "Искры". В двух томах

Том второй. Д. Минаев, В. Богданов, Н. Курочкин, П. Вейнберг, Г. Жулев, В. Буренин, Н. Ломан, А. Сниткин

Издание третье

Л., "Советский писатель", 1987

СОДЕРЖАНИЕ

156. В альбом русской барыне

157. Монолог художника в драме "Джулиано Бертини, или Терновый венок гения"

158. Бал

159. Чувство грека

160. Проселком

161. Грозный акт

162. Ах, где та сторона?

163. Парнасский приговор

164-166. Конкурсные стихотворения на звание члена Общества любителей российской словесности

1. Во сне

2. Наяву

167. Над урной

168. Провинциальным Фамусовым

169. Детям

170. Праздная суета. (Стихотворение великосветского поэта графа Чужеземцева)

171. <Разговор трех теней>

172. Нашествие свистопляски (Легенда XIX ст.)

173. Кумушки

174. Открытие

175. 1-е января

176. Отцы или дети? (Параллель)

177. Просьба

178. Педагогический приговор (Орфографическая легенда)

179. Последние славянофилы (Еще свежее предание)

180. Сказка о восточных послах

181. Юмористам

182. Дуэт

183. Вильяму Шекспиру от Михаила Бурбонова

184. Совет

185. Фанты. (Современная элегия)

1. "Холод, грязные селенья..."

2. "Солнце спряталось в тумане..."

188-189. Лирические песни без гражданского отлива

1. "Ты предо мною сидишь..."

2. "Тихая звездная ночь..."

190. "Чудная картина!.."

191-192. Гражданские мотивы

1. "Солнце весны улыбается кротко..."

2. "В глухую ночь я шел Коломной..."

193. Уездный городок

194. "Я, обожая панну Лизу..."

195. "Жизнь наша вроде плац-парада..."

196. Лирик

197-201. Мотивы русских поэтов

1. Мотив мрачно-обличительный

2. Мотив слезно-гражданский

3. Мотив ясно-лирический

4. Юбилейный мотив

5. Мотив бешено-московский

203. Кто он?

204. "От германского поэта..."

205. "В кругу друзей у камелька..."

206. Лунная ночь

207. Добрый пес (Басня)

208. Двое

209. Муза

210. Шут

211. Насущный вопрос

212. "На борзом коне воевода скакал..."

213. Праздничная дума

214. Война и мир. Подражание Лермонтову ("Бородино") и графу Льву Толстому ("Война и мир")

215. Ренегат

216. Интимная беседа

217. Фискал

218. Дикие сны

219. Две судьбы

220. "В стихах и в прозе, меньший брат..."

221. <Н. П. Р-п-ву>. "Когда-то, милые друзья..."

223. Полуслова

224. Пробуждение

225. Золотой век. (Октавы)

226. Сказка о славном виконте Сыр-Бри

227. "Поэт понимает, как плачут цветы..."

228. Сон великана

229. Смех

230. Житейская иерархия

231. Похвальное слово воровству

232. Через двадцать пять лет (Баллада)

233-234. Народные мотивы

1. "Ты куда бежишь?" - "Купаться..."

2. Лунное затмение

235. Блудные дети

236. 6 августа 1880 (Раздумье ретрограда)

237. Заговор в Лесном (Баллада)

238. Король и шут

239. Из И. Аксакова (см. последний No "Руси")

240-241. Песни о розгах

"Во поле березынька стояла..."

2. "О незнакомец! Вы учеников-птенцов..."

242. Поветрие

243. Напрасные опасения

244. На морском берегу (Баллада)

245. Современные герои

I

156. В АЛЬБОМ РУССКОЙ БАРЫНЕ

Я люблю тебя во всем:
. . . . . . . . . . .
В бальном, газовом наряде,
В море кружев, блонд и роз,
В дымной кухне, на эстраде,
В цирке, шумном маскараде,
В зной и холод и мороз...
За клавишами рояля,
За тарелкой жирных щей,
За романами Феваля,
Дома, в людях, меж гостей.
В каждом звуке, в каждом взоре,
В яркой россыпи речей,
О погоде, об узоре,
Об игре без козырей.
В преферансе, танце, пляске,
В драке с девкой крепостной,
В море слез, в потоках ласки,
В сарафане и повязке -
Ты всесильна надо мной.

<1859>

157. МОНОЛОГ ХУДОЖНИКА В ДРАМЕ "ДЖУЛИАНО БЕРТИНИ,

ИЛИ ТЕРНОВЫЙ ВЕНОК ГЕНИЯ"

Я весь в жару, как в первый день признанья.
Души моей натянутые струны
Готовы вдруг одним певучим хором
Ответить небесам мелодиею звуков.
Чело горит, струится в жилах пламень,
Я чувствую приливы вдохновенья
Во имя чистого великого искусства!..

Искусство!

(Падает на колени.)

Вот здесь, в груди, божественная искра
Горит огнем небесного веленья,
Тревожит, жжет меня, и я, небес избранник,
Весь трепещу под чарой вдохновенья.

(Быстро встает и начинает импровизировать.)

  Я расторгнул жизни путы,
  Вдохновенный без границ.
  В те великие минуты,
  Люди, люди-лилипуты,
  Предо мной падите ниц.
  На колени! песнопений,
  Для грядущих поколений,
  Я пролью за звуком звук.
  Вы - толпа, я - светлый гений,
  Я - рожден для вдохновений,
  Вы - для мелких бед и мук.
  Для детей погибших мира
  Я пою, - смиряет лира
  Горе, скорби и печаль.
 
  Имя нового гиганта
  Люди впишут на скрижаль.
  Душно, душно!.. мир мне тесен...

(Срывает с себя галстук и сюртук.)

  Муза, муза! лиру мне!
  Нужно звуков, рифм мне, песен -
  Я горю, я весь в огне...

(Обессиленный и облитый холодным потом, опускается

на ковер поддерживаемый музой.)

<1860>

158. БАЛ

Залит бал волнами света;
Благовонием нагрета,
Зала млеет, как букет.
Упоительно-небрежно,
Зажигательно-мятежно
Ноет скрипка и кларнет.
В вихре звуков, в море жара,
С сладострастием угара
Опьянения полна,
В ураган огнепалящий,
Душу пламенем мутящий,
Волканически летящий,
Грудь взрывающий до дна.
Вот она, царица бала:
Раздраженная смычком,
Быстро сбросив покрывало,
В танце бешеном летала,
Припадя ко мне плечом.
Кудри змеями сбегали,
Волновались, трепетали
И, играя предо мной,
По щекам меня хлестали
Ароматною волной.
Мы неслись - мелькали люди,
Ряд колонн и ряд гостей,
Фермуары, плечи, груди,
Лампы, люстры, блеск свечей,
Дымки, кружева, атлас,
Банты, франты, аксельбанты
И алмаз горящих глаз.
Мы неслись - кружилась зала,
Я дрожал, как кровный конь,
Весь был жар я, весь огонь,
В жилах лава пробегала,
И корсет ей прожигала
Воспаленная ладонь.

<1860>

159. ЧУВСТВО ГРЕКА

Мы на ложах сидели пурпурных
В благодатной тени сикоморы;
Ароматы курилися в урнах,
И гремели певучие хоры.
И Эллады живые напевы,
Как вино, нашу кровь разжигали,
На коврах ионийские девы
С негой южною нас щекотали.
На груди волновался гиматий,
И, устами к устам приникая,
Ожидала ответных объятий;
Но ни ласка, ни песня, ни шутка
Мне немилы от девы Эллады:
Мальчик розовый - дивный малютка
Привлекал мои жадные взгляды;
Я внимал, как лились, не смолкая,
Его песни согласные звуки,
И рыдала вдали Навзикая,
Опустив свои смуглые руки.

<1860>

160. ПРОСЕЛКОМ

Раз проселочной дорогою
Ехал я - передо иной
Брел с котомкою убогою
Мужичок как лунь седой.
 
На ногах лаптишки смятые,
Весь с заплатками армяк.
Тебе выпала, бедняк!
 
Подпираясь палкой длинною -
Путь-то, верно, был далек, -
Брел он с песней заунывною.
"Дядя, сядь на облучок!"
 
Сел старик. Седую бороду
Только гладит. "Ты куда?"
- "Пробираюсь, барин, к городу,
Ждут оброка господа,
 
Крепко староста наказывал...
Вот бреду, болит спина..."
И, склонившись, мне рассказывал
Свою повесть старина.
 
"Погоди, дед! С тяжкой болию
Ты не ляжешь умирать,
На отчизну божьей волею
Сходит мир и благодать;
 
После лет долготерпения,
Бесконечного труда,
Смолкнет лютая нужда.
 
От его превосходительства
Слышал я, - а он мне зять, -
Что теперь само правительство
Будет слабых защищать".
 
В мужике сердечный пламень я
Этой речью оживил,
И старик честное знаменье
С благочестьем сотворил.

<1860>

161. ГРОЗНЫЙ АКТ

У редактора газеты,
Злой противницы движенья,
Собрались друзья по зову
Для совета в воскресенье.
 
Уж давно редактор смелый
И сотрудники газеты
Встречу юного прогресса
Слали грозные ответы;
 
Порицали дружным хором
Наше время, век растленный -
И проклятьем и позором
 
Всё клеймили; в их "Беседе"
Дон-Кихоты тьмы кромешной
Проповедовали с жаром
Аскетизма путь безгрешный,
 
Дух терпенья и молчанья...
Но теории прекрасной
Тех новейших публицистов
Не внимал наш век ужасный.
 
И к редактору "Беседы"
Приглашенные собратья
Собрались, чтобы услышать
Акт торжественный проклятья,
 
Акт проклятья громогласный
Окаянному прогрессу,
Людям нового развитья -
Всем служащим века бесу.
 
И внимало с умиленьем,
Как редактор, жрец премудрый,
Им читал акт отлученья.
 
Волоса назад отбросив,
Став с приличной сану позой,
Начал он, сверкнув очами,
Распаленными угрозой:
 
"Силой правды и закона,
Силой истин всемогущих
Всех, науки и прогресса
Власть открыто признающих,
 
Мы клянем и к мукам вечным
Абирона и Дафона
Обрекаем их для казни,
Горьких мук, и слез, и стона.
 
Мы клянем их именами
Ксенофонта и Фаддея,
И отныне и вовеки
Проклинаем, не жалея:
 
Дома, в клубе, в балагане,
За пером, смычком иль кистью,
В министерстве, в ресторане,
 
Спящих, бодрствующих, пьющих,
Трапезующих, cacando, {1}
Недугующих, плененных,
Чуть живых... flebotomando. {2}
 
Проклинаем во всех членах,
В сердце, чреве и глазницах,
В волосах, ногтях и жилах,
В бакенбардах и ресницах...
 
Всюду их найдет проклятье
И предаст в жилище беса:
Так клянем детей мы блудных
Окаянного прогресса..."
 
И собратья с дружным плеском
"Так и будет" повторили,
И все подписью формальной
Акт проклятья закрепили.

1860

2 Изнемогающих от кровопускания (лат.). - Ред.

162. АХ, ГДЕ ТА СТОРОНА?..

Ах, где та сторона,
Где был нем сатана
Века?
Где знавал стар и млад
Наизусть "Аммалат-
Бека"?
Где наш ярый прогресс
Был для всех темный лес, -
Братцы,
И всю Русь обучал
Дед Кайданов, как знал -
Вкратце;
В одах ставил поэт
Вместо Феба в куплет -
Фебус,
А князь Рюрик не мнил,
Что в науке он был -
Ребус;
Не стучали столы
Юма,
Гласность в люльке спала,
Хоть и с гласным была
Дума;
Акций бурный поток
Вырывать нам не мог
Ямы,
И на свой идеал
Новый Нестор писал
Драмы;
Не смущались умы,
Как пел Глинка псалмы
Слезно,
И нас трагик пленял,
Как порой завывал
Грозно;
К преньям гласным суда
Мы не были когда
Падки,
И с крестьян становой
Драл весной и зимой
Взятки были в ходу,
Жил исправник в ладу
С роком,
Зимний ветер не знал,
Что Невой он гулял
Боком; {*}
Дни, когда нашу речь
Муж грамматики - Греч
Правил,
А Булгарин Фаддей
Сильных мира людей
Славил.
В этот век золотой
Наш смущали покой
Реже.
Где же та сторона?
Други! те времена
Где же?

1860

* См. стихотв<орение> Случевского:

Ходит ветер избочась

163. ПАРНАССКИЙ ПРИГОВОР

Шум, волненье на Парнасе,
На Парнасе все в тревоге,
И, смущенные, толпами,
На совет сбирались боги.
С гор заоблачного Пинда
И с вершины Геликона
Боги мчатся в колесницах
По призыву Аполлона.
Для чего ж богов собранье
На заоблачном Парнасе?
Кто сей смертный, с тусклым взглядом,
Прилетевший на Пегасе?
Кто он - вялый и ленивый,
Неподвижный, как Обломов,
Стал безмолвно и угрюмо,
Окруженный тучей гномов?..
 
И божественные гости,
Полукругом став у трона,
От красавца Аполлона.
И сказал он: "Смертный! молви:
У богов чего ты просишь?
На земле своей далекой
Ты какое званье носишь?"
И ответил смертный: "Русский
 
Я писатель! На собрата
Приношу донос вам, боги,
И молю вас - в наказанье
С обвиненным будьте строги.
Он, как я, писатель старый,
Издал он роман недавно,
Где сюжет и план рассказа
У меня украл бесславно...
У меня - герой в чахотке,
У него - портрет того же;
У меня - Елена имя,
У него - Елена тоже,
У него все лица также,
Пьют, болтают, спят и любят...
Наглость эта превосходит
Меры всякие... Вы, боги,
Справедливы были вечно,
И за это преступленье
Вы накажете, конечно".
 
Смертный смолк... Вот спорят боги,
Шум и говор окрест трона,
Наконец громовый голос
Раздается Аполлона:
"Мы с сестрой своей Минервой
Так решили, смертный! Право
Твое дело, и наказан
Будет недруг твой лукавый.
И за то он, нашей властью,
На театре будет вскоре
Роль купца играть немую
Бессловесно в "Ревизоре".
Ты же - так как для романа
На казенный счет поедешь
Путешествовать вкруг света.
Верно, лучшее творенье
Ты напишешь на дороге.
Так решаем на Парнасе
Я, Минерва и все боги".

1860

164 -166. КОНКУРСНЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ

НА ЗВАНИЕ ЧЛЕНА ОБЩЕСТВА

ЛЮБИТЕЛЕЙ РОССИЙСКОЙ СЛОВЕСНОСТИ {*}

ВО СНЕ

В полдневный жар на даче Безбородко
С "Беседой Русскою" лежал недвижно я.
Был полдень жгуч, струился воздух кротко,

Баюкая меня.

Лежал один под тенью я балкона,
Немая тишь сковала всё кругом,
И солнце жгло отвесно с небосклона -
И спал я мертвым сном.
И снилось мне - большое заседанье
В кафтанах, в охабнях - творящих заклинанье

Журналам на Неве.

Пред капищем славянских истуканов
Там Лонгинов могилу мрачно рыл:
Да лягут в ней Елагин, Селиванов -
Ликуй, славянофил!
Тогда зажглась в душе моей тревога,
И в полусне прозрела мысль моя,
И видел я, что за два некролога
Там в члены выбран я.

НАЯВУ

Я трепетал,
Как говорил,
Явившись в зал,
Славянофил.
Я изнывал
От ног до плеч,
Как он читал
Собратьям речь.
Я тосковал
Как он строгал
Европе гроб,
Как Запад клял,
И мудр и строг,
И прославлял
Один Восток.
И тех идей
Водоворот
В душе моей
Переворот
Тогда свершил,
К Москве свой взор
Я устремил,
Поддевку сшил
И стал с тех пор
Славянофил!

3

МОСКОВСКАЯ ЛЕГЕНДА XIX ВЕКА

Друг друга любили они с бескорыстием оба;
Казалось - любви бы хватило с избытком до гроба!
 
А ей сарафан заменял и корсет, и шнуровку.
 
То платье обоим казалось и краше, и проще,
И в нем они вместе гуляли по Марьиной роще.
 
Читал он ей Гегеля, песни Якушкина, сказки,
Цалуя то в губки, то в щечки, то в синие глазки.
 
И в ней развивал он вражду к молодым либералам,
К прогрессу, к Европе, ко всем не московским журналам.
 
Он ей по-французски болтать запретил совершенно,
И с ней о народности он говорил вдохновенно.
 
Суровый завет для нее был тяжелой веригой,
Но Кирша Данилов у ней был настольною книгой.
 
Так дни проходили - их счастье всё шире да шире, -
Казалось, четы нет блаженней, довольнее в мире.
 
Но счастья лучи не всегда одинаково жарки.
Ужасную весть от соседней болтуньи-кухарки
 
Узнал Славянин, весь исполнен грозы и испуга,
Что носит украдкой корсет с кринолином подруга!
 
Узнал - не спасла, не пошла, верно, впрок пропаганда, -
Что ночью Славянка... читает романы Жорж Занда.
 
Любовь свою предал всей силе суровых проклятий.
 
Угрюмо и мрачно всегда проходил он Лубянкой,
Страшась повстречаться с коварною псевдославянкой.
 
Друг с другом навеки они так рассталися оба,
А счастья, казалось, обоим хватило б до гроба!

1860

* Стихотворения эти присланы нам при следующем письме автора:

Гг. редакторы!

Надеюсь, что вы не откажетесь поместить письма моего на столбцах вашей газеты. В одном из последних NoNo "Искры" была помещена статья о "Дилетантизме во всех его проявлениях", в которой не совсем благосклонно высказано мнение о московском Обществе любителей российской словесности. При всем моем уважении к мнениям вашей газеты, я никак не мог вполне согласиться с взглядом "Искры" на Общество любителей. Общество, которое вырабатывает завтрашние мысли народа, слышит стон из сердца и подоплеки народной и лишает г-на Селиванова звания своего члена за его мечты о благотворительности, - заслуживает большего внимания и удивления. Дела и заседания Общества любителей с некоторых пор сделались предметом моего жадного любопытства и наблюдения, и мне пришла в голову дерзкая мысль во что бы то ни стало сделаться членом Общества любителей российской словесности. Но как этого достигнуть? Каким путем? Путем заискивания, протекции мне не дозволяет идти мое глубокое уважение к строгим принципам этого Общества. Мне остается другая дорога, тернистая и трудная, - достигнуть этого собственными своими силами, положившись совершенно на беспристрастный суд гг. Любителей.

Не заявив в российской словесности еще ничем настолько своего имени, чтобы прямо просить своего выбора в члены Общества, я решился; чрез посредство вашей газеты представить Обществу несколько своих стихотворений, из которых гг. Любители могут, во 1-х, узнать мой взгляду на вещи, а во 2-х - мою способность владеть российским словом - этим мечом правды, который никогда не должен быть обращаем в кинжал клеветы, и, наконец, решить: могу ли я надеяться удостоиться высокой чести быть выбранным в члены Общества любителей российской словесности.

Приводя здесь мои стихотворения, я с трепетом и робким чувством новичка буду ждать решения важного для меня вопроса: быть или не быть?

Обличительный поэт

167. НАД УРНОЙ

Ах, неужель ты кинул свет,
Хозяин мой седой?
Таких людей уж больше нет
Под нашею луной.
Ты состояние с трудом
Всю жизнь свою копил,
У Покрова построил дом,
 
С процентом скромным капитал
Пуская частно в рост,
Раз в год ты нищим помогал,
Ел постное весь пост.
Умел узнать ты стороной,
Кто деньги занимал,
И ежедневно на Сенной
Сам мясо покупал.
 
Хотя ты был не из числа
Чувствительных сердец,
Но от тебя не ведал зла
Домовый твой жилец.
До самой смерти неженат
И чужд семейных уз,
Носил ты ватошный халат
И плисовый картуз.
 
Ты сам себе приготовлял
Лукулловский обед:
Картофель с свеклою мешал
Без темных дум, без тайных мук
Добрел до поздних лет;
Всегда с тобой был твой чубук
И вязаный кисет.
 
С чухонцем дворником был строг,
Журил его слегка;
Ходил ты изредка в раек
Смотреть "Жизнь игрока".
Порою, чтоб себя развлечь,
Ты почитать любил:
Тобой прочитан был весь Греч
И Зотов - Рафаил.
 
Я на потухший твой закат
Без слез смотреть не мог,
Как, сняв свой ватошный халат,
Ты в гроб сосновый лег.
С тех пор как ты покинул свет,
Я всё твержу с тоской:
"Таких людей уж больше нет
"

<1861>

168. ПРОВИНЦИАЛЬНЫМ ФАМУСОВЫМ

Люди взгляда высшего,
Книг вы захотите ли!
Пусть для класса низшего
Пишут сочинители.
Для чего вам более
Всё людское знание?
Не того сословия -
Чтоб читать издания!
 
Нынче - травля славная,
Завтра - скачка тройками;
То обед, где - главное -
Угостят настойками.
То к родне отправишься,
С дворнею - мучение...
Ясно, что умаешься, -
Тут уж не до чтения.
 
Пусть зубрят приказные
Где идеи разные
Очень развращенные.
Мы ж, допив шампанское,
Спросим с удивлением:
Дело ли дворянское
Заниматься чтением?

<1861>

169. ДЕТЯМ

Розги необходимы как энер-
гические мотивы жизни.

П. Юркевич

Розог не бойтеся, дети!
Знайте - ученым игривым
Прутья ужасные эти
Названы жизни мотивом.
 
Пусть вырастают березы,
Гибкие отпрыски ивы, -
Вы, улыбаясь сквозь слезы,
Молвите - это мотивы!
 
С плачем снести наказанье -
Что ж? и мотивы Россини
Будят порою рыданья.
 
Дети! отрите же слезы!
Можете строгость снести вы:
Прежде терпели ж вы лозы,
Так и стерпите мотивы!..

1860 или 1861

170. ПРАЗДНАЯ СУЕТА

СТИХОТВОРЕНИЕ ВЕЛИКОСВЕТСКОГО ПОЭТА

ГРАФА ЧУЖЕЗЕМЦЕВА

(Посвящается автору "La nuit de st.-Sylvestre" {*}

и "Истории двух калош")

{* "Ночь под Новый год" (франц.).- Ред.}

(Перевод с французского)

Был век славный, золотой,
Век журнальной знати,
Все склонялись перед той
Силой нашей рати.
 
Но смешались краски -
И пошли со всех сторон
Мошки свистопляски.
 
Бородатый демократ
Норовит в Солоны;
Оскорбить, унизить рад
Светские салоны.
 
Грязь деревни, дымных сел
В повестях выводит,
Обличает кучу зол,
Гласность в моду вводит.
 
Свел с ума его - Прудон,
Чернышевский с Миллем,
А о нас повсюду он
Пишет грязным стилем.
 
А глядишь - о, века срам! -
Прогрессистов каста
Без перчаток по гостям
Ходит очень часто.
 
Сочиняя книжки,
Носит вытертый сюртук,
Грязные манишки.
 
Нас нигде он не щадит,
Отзываясь грубо,
Даже гения не чтит
Графа Соллогуба.
 
Им давно похоронен
Автор "Тарантаса";
И не шлет ему поклон
Молодая раса.
 
Где же автор "Двух калош"
С грузом старой ноши?
Нет! теперь уж не найдешь
Ни одной калоши!
 
Что ж? быть может, Соллогуб
Уступил без бою?
Иль, как старый, мощный дуб,
  Был спален грозою?
 
Не угас в опале;
Но свой гений пробуждал
Вновь в "Пале-Рояле".
 
Что ж? быть может, наблюдал
Там он русских нравы
И себе приготовлял
Новый путь для славы?
 
Нет, ему российских муз
Лавры опостыли,
Он в Париже, как француз,
Ставил водевили.
 
Что ж? быть может, он стяжал
Лавры и на Сене
И Париж его встречал,
Павши на колени?
 
Нет, и там он как поэт
Не был запевала,
Хоть порой его куплет
Ригольбош певала...
 
Туш, финал из "Цампы",
Кверху поднятый бокал,
Спичи, люстры, лампы,
 
И напудренный конгресс
Старичков зеленых,
И старушек - целый лес,
Пышных, набеленных,
 
Немец-гость, сказавший речь,
Звуки контрабаса
И маститый старец Г<реч>,
Автор "Тарантаса".
 
Дев прекрасных хоровод
В русских сарафанах
И гостей безмолвных взвод
Длинный на диванах.
 
На эстраде, все в цветах,
В виде панорамы,
С поздравленьем на устах
Дамы, дамы, дамы!
 
С гордостью сознанья,
За столом внимает сам
Президент собранья.
 
Тут парижский виц-поэт
С расстановкой, басом
Спел хозяину куплет
Вслед за контрабасом:
 
"Не умрешь ты никогда, -
Пел он в длинной оде, -
Ты последняя звезда
На туманном своде,
 
Ты живой уликой стал
Века чахлым детям..."
И пошел, и распевал,
Верен мыслям этим.
 
Пел поэт. Весь замер зал...
Стоя за эстрадой,
Я, как все, ему внимал
С тайною отрадой.
 
На Неве, на Сене!
И я мысленно твердил:
"Bene, bene, bene!" {*}
{* "Хорошо, хорошо, хорошо!" (Лат.) - Ред.}
 
В наш немой, пустынный век,
Век без идеала,
Ты единый человек
Старого закала!

1861

171. <РАЗГОВОР ТРЕХ ТЕНЕЙ>

На мрачном темном фоне появляются три угрожающие тени.

Затем следует страшная сцена, достойная Шекспира:

Тени сходятся и начинают погребальную пляску, схватившись руками.

Тень 1-я

Смерть идет,
Гром ревет!
Ночи мгла!
Смерть поет...

Тень 2-я

Кто поет

Тень 3-я

Черный кот!

Тень 2-я

Гром ревет!
Тучи рвет
Ветра стон...

Тень 3-я

Сгинь и сгинь,
Пропади,
Фельетон!

Все вместе

Пропади, пропади, фельетон!

Танец прекращается.

Тень 1-я

Беда идет, беда!
Летала я...

Тень 2-я

Куда?

Тень 1-я

В журнальный ад,
Казнит стократ
Мертвящий смех,
Где судят ложь
И злобы смрад,
Где новых лож
Открылся ряд.
От эпиграмм
Пощады нет...

Тень 2-я

О, срам! О, срам!..

Тень 3-я

Позор газет!..

Тень 2-я

Скорей сбирайтесь дружно в ряд!
Казнить, казнить мы их должны:
Готовьте зелье им и яд...

Тень 3-я

А как зовут их?

Тень 1-я

Общий хор

Мяукни, кот!
Сова, завой!
Свисток идет:
Готовьтесь в бой.
Мрак, свет гони,
Ломайся, лес!
Прогресс, прогресс
Похорони!

Тени исчезают.

1861

172 НАШЕСТВИЕ СВИСТОПЛЯСКИ

(Легенда XIX ст.)

Что за волненье в рядах журналистики?
Жалкий, испуганный вид!
Жертвенник пуст, и журнальные мистики
Бросили скит.
Туники смятые, лица печальные,
Очи тревогой горят,
Стонут и плачут витии журнальные
Хроники в трауре; сонная критика
К нам нагоняет тоску,
Лиры не тронуты, даже, взгляните-ка,
  Смолк и "Куку"...
Где же их жажда труда и опасности,
Где их походы за дам,
Даже погас перед статуей гласности
Вдруг фимиам.
Что ж их тревожит? игра ли фантазии?
Слава ли сводит с ума?
Или холера идет к ним из Азии,
Или чума?
Иль, наконец, им грозит наводнение,
Новый всемирный потоп?..
Нет! их иное пугает сомнение,
  Хмурит их лоб.
Ужас наводит чума азиятская,
Страшен холеры возврат,
Но наказание послано адское
 
Враг их явился под гаерской маскою!
Нет от беды оборон...
Имя ж ее (хоть зовут свистопляскою)
Есть "Легион"!
Ходит она словно тень неотвязная
И, потешая народ,
Ловит всё пошлое, всё безобразное, -
Ловит и бьет.
Что б ни увидела, что б ни заметила,
Пусть лишь сфальшивит где звук, -
Так эпиграммою прямо и метила,
Дерзкая, вдруг!
Мысль, уж преданьем давно освященную,
Нужно, так, смотришь, казнит,
Даже Буслаева - личность ученую
  Не пощадит.
Жрец журналистики пляской скандальною
Назвал ту пляску с тех пор,
И похоронную песнь погребальную
 
Пел он протяжно, - жрецы ж, сняв сандалии,
Древних молили богов,
Чтоб не смущал этот свист вакханалии
  Старческих снов.

1861

173. КУМУШКИ

"Эх! не плачь, кума!
Значит - дело земское!.."
- "Знаю и сама,
Да ведь сердце женское.
Врозь с ним - нет житья..."
- "Не вернешь Кондратьева,
Вышла, вишь, статья
Гнать, и гнать, и гнать его.
 
Знай! везде бедняк
(В умных книгах значится)
До могилы так
Всё с бедой маячится.
Мать на свет родит -
Нечем воспитать его,
Гнать, и гнать, и гнать его.
 
Бедняки снесут -
Сладко ли, не сладко ли -
Всё: по шее ль бьют,
Лупят под лопатку ли.
Сирому - сна нет,
Давит зло, как тать, его,
И один ответ -
Гнать, и гнать, и гнать его.
 
Раз уйдет от зла -
Словно жизнь и ладится,
Глядь - из-за угла
Снова горе крадется.
Так не плачь, кума!
Позабудь Кондратьева:
Нужно из ума
Гнать, и гнать, и гнать его".

1861

174. ОТКРЫТИЕ

Все люди - скоты.

Бланк

Быстротой развитья:
Господином Бланком
Сделано открытье.
 
Брось труды науки,
Ей ни в чем не веря:
Мир - стадообразный,
Люди - хуже зверя.
 
Всё встречай на свете
С чувством беззаботным:
Господином Бланком
Ты сравнен с животным.
 
Лишь один вопрос есть
В следующем роде:
Так к какой же Бланка
Отнести породе?

1861

175. 1-е ЯНВАРЯ

Нового года лишь вспыхнет денница,
С раннего часа проснется столица.
 
В праздничный день никого не смутит,
 
Хлещет ли снегом в лицо непогода -
Всюду на улицах волны народа;
 
Мчатся кареты то взад, то вперед,
Смело шагает везде пешеход,
 
Словно с плеча его спала забота,
Словно свершилось великое что-то,
 
Словно сегодня - не то, что вчера...
Город проснулся и ожил с утра.
 
Хмурые лица - свежей и пригожей:
Барин в медведях, в тулупе прохожий,
 
Женщин головки в замерзшем окне...
Только невесело что-то всё мне...
 
Право, не знаю - от зависти, что ли, -
Только смотреть не могу я без боли
 
И без досады на праздный народ:
Что же вас тешит? что жизнь вам дает?
 
Что веселитесь, беснуетесь что вы?
Дай-ка взгляну я на ваши обновы
 
И, замешавшись в толпе без труда,
 
Вот вы скользите по гладкой панели:
Сколько ж обновок на вас, в самом деле!..
 
Золотом шитый швейцар у дверей,
Яркие канты потертых ливрей,
 
Кружева модниц, рубины булавок, -
Вот и герои Милютиных лавок,
 
Баловни счастья и щедрой судьбы...
Как металлически светят их лбы!
 
В лицах читаешь всю важность их целей:
"Устриц бы свежих, да свежих камелий!.."
 
Блеском нарядов смущается глаз -
Бархат, и соболь, и мягкий атлас,
 
Только ходи да записывай цены...
Моды столичной гуляют манкены,
 
И усмиряет капризный мой сплин
Выставка женщин, детей и мужчин.
 
Долго портные, модистки, торговки
Шили им к празднику эти обновки;
 
Жаль, что не шьют они новых идей -
 
В мысли здоровой дать лучшую моду -
Как бы пристало-то к новому году!
 
Право, пристало бы... но, говорят:
Нам не к лицу незнакомый наряд...
 
Дальше смотрю я... фельдъегерь несется,
В ветхой шинельке чиновник плетется,
 
Тащит под мышкой старуха салоп,
Ванька, качаясь, заехал в сугроб,
 
И пред толпой разодетой, богатой
Тянет шарманка мотив "Травиаты",
 
Плачет в сказанье каких-то потерь...
Вот и питейного здания дверь.
 
Дровни подъехали, словно украдкой,
Пар от мороза стоит над лошадкой,
 
Входит в питейный, с оглядкой, бедняк,
Чтоб, заложив свой последний армяк,
 
Выпить под праздник, забыться немного:
Завтра опять трудовая дорога,
 
Серые будни и ночи без сна.
 
Тут, одержим публицистики бесом,
Думал смутить бедняка я прогрессом,
 
Думал блестящий прочесть монолог:
"Пьянство-де страшный, великий порок,
 
Нового дела приспела минута..."
Но посмотрел - и замолк почему-то
 
И, как пристыженный школьник иной,
С новой досадой побрел я домой.

<1862>

176. ОТЦЫ ИЛИ ДЕТИ?

ПАРАЛЛЕЛЬ

Уж много лет без утомленья
Ведут войну два поколенья,
Кровавую войну;
И в наши дни в любой газете
Вступают в бой "Отцы" и "Дети",
Разят друг друга те и эти,
Как прежде, в старину.
 
Мы проводили как умели
Сквозь мглу и сквозь туман.
Но разлетелся пар тумана:
Лишь от Тургенева Ивана
Дождались нового романа -
Наш спор решил роман.
 
И мы воскликнули в задоре:
"Кто устоит в неравном споре?"
Которое ж из двух?
Кто победил? кто лучших правил?
Кто уважать себя заставил:
Базаров ли, Кирсанов Павел,
Ласкающий наш слух?
 
В его лицо вглядитесь строже:
Какая нежность, тонкость кожи!
Как снег бела рука.
В речах, в приемах - такт и мера,
Величье лондонского "сэра", -
Ведь без духов, без несессера
И жизнь ему тяжка.
 
Он перед Феничкой, в тревоге,
Как гимназист, дрожит;
За мужика вступаясь в споре,
Он иногда, при всей конторе,
Рисуясь с братом в разговоре,
"Du calme, du calme!" - твердит.
{* Спокойствие, спокойствие! (Франц.) - Ред.}
 
Свое воспитывая тело,
Он дело делает без дела,
Пленяя старых дам;
Садится в ванну, спать ложася,
Питает ужас к новой расе,
Как лев на Брюлевской террасе
Гуляя по утрам.
 
Вот старой прессы представитель.
Вы с ним Базарова сравните ль?
Едва ли, господа!
Героя видно по приметам,
А в нигилисте мрачном этом,
Геройства нет следа.
 
Он в красоте лишь видит формы,
Готов уснуть при звуках "Нормы",
Он отрицает и...
Он ест и пьет, как все мы тоже,
С Петром беседует в прихожей,
И даже с горничной, о боже!
Играть готов идти.
 
Как циник самый образцовый,
Он стан madame де-Одинцовой
К своей груди прижал,
И даже - дерзость ведь какая, -
Гостеприимства прав не зная,
Однажды Феню, обнимая,
В саду поцеловал.
 
Кто ж нам милей: старик Кирсанов,
Любитель фесок и кальянов,
Российский Тогенбург?
Иль он, друг черни и базаров,
Лягушек режущий Базаров,
Неряха и хирург?
 
Ответ готов: ведь мы недаром
Имеем слабость к русским барам -
Несите ж им венцы!
И мы, решая всё на свете,
Вопросы разрешили эти...
Кто нам милей - отцы иль дети?
Отцы! отцы! отцы!

1862

177. ПРОСЬБА

Я, жены севера, ныне с участием
К вам обращаюсь с благими советами,
Ваше развитье считая несчастием,
Вашу ученость - дурными приметами.
 
Пусть перед мудростью женскою муж иной
Рад предаваться в душе умилению, -
Встретясь с Авдотьей Никитишной Кукшиной.
К новому я прихожу убеждению.
 
Женщины севера, в помыслах строгие,
Бойтесь вы физики, эмбриологии,
И математики, и философии.
 
Бойтесь, как язвы, якшаться с студентами,
В Думе на лекциях, в аудитории;
Но развлекайтесь нарядами, лентами,
Вместо всеобщей и русской истории.
 
Лучше держитесь порядка вы старого!
Скучно ведь думать и чувствовать заново.
Замуж идите - но не за Базарова,
А уж скорее за Павла Кирсанова.
 
Знайте, о женщины: эмансипация
Лишь унижает сословье дворянское;
Вдруг в вас исчезнет опрятность и грация,
Будете пить вы коньяк и шампанское.
 
Сбросив наряды душистые, бальные,
Станете ногти носить безобразные,
Юбки, манишки, белье некрахмальное
И разговаривать точно приказные.
 
Нет, позабудьте все пренья бесплодные,
Вечно нарядные, вечно свободные,
Бойтеся встретиться с мыслью единою.
 
Чем утомляться в ученых вам прениях,
Лучше хозяйкою быть полнокровною,
"Дамой, приятной во всех отношениях"
Или Коробочкой, Дарьей Петровною.

1862

178 ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ПРИГОВОР

(ОРФОГРАФИЧЕСКАЯ ЛЕГЕНДА)

Посреди огромной залы,
Где скользит вечерний свет,
Грамотеи-радикалы
Собралися на совет.
Бродит мысль по лицам важным,
Хмуры брови, строгий вид, -
И лежал пред мужем каждым
Букв российских алфавит.
Час настал, звонок раздался,
И суровый, как закон,
Перед обществом поднялся
Двери настежь, и квартальный
Вводит связанную рать -
Букв российских ряд печальный
Счетом ровно тридцать пять.
Для позора, для допросов
Привели на стыд и срам
Буквы те, что Ломоносов
Завещал когда-то нам.
Не скрывайте ж тайных мук вы,
Не сжимайте бледных губ;
Не одной прекрасной буквы
Мы увидим хладный труп.
Первый враг ваш есть Кадинский.
Он, о ужас! (смех и крик)
Думал шрифт ввести латинский
В благородный наш язык;
И, отвергнутый советом,
Чуть не пролил горьких слез...
Но постойте: в зале этом
"Буква Ять! -"
И мерным шагом,
Глаз не смея вверх поднять,
Перед всем ареопагом
Появилась буква ять.
Как преступница, поникла
И, предвидя свой позор,
От новейшего Перикла
Слышит смертный приговор:
"Буква жалкая! Бродягой
Ты явилась в наш язык,
Сам подьячий за бумагой
Проклинать тебя привык,
За тебя лишь называли
Нас безграмотными всех;
Там, где люди ять писали,
Е поставить было грех.
Даже избранную братью
Педагогов (крики: вон!)
С незапамятных времен.
Так в тебе гермафродита
Мы признали, - и теперь
Выдти вон из алфавита
Приглашаем в эту дверь!"
Ниц склонясь, как хилый колос,
Ять уходит.
"На места!"
Раздается новый голос:
"Шаг вперед, мадам Фита!
Так как с русским человеком
Кровной связи нет у вас,
То ступайте к вашим грекам..."
Но Фита вдруг уперлась:
"Мир ко мне неблагодарен!"
Дама рвется, вся в поту:
"Даже сам Фаддей Булгарин
Век писался чрез фиту.
Вашу верную служанку
" (резкий звон).
И несчастную гречанку
На руках выносят вон.
Та же участь ожидала
Букву Э и Ер и Ерь:
Стража вывела из зала
Их в распахнутую дверь.
Потеряв красу и силу,
Всем им в гроб пришлося лечь,
И теперь на их могилу
Ходит тайно плакать Греч.

1862

179 ПОСЛЕДНИЕ СЛАВЯНОФИЛЫ

(ЕЩЕ СВЕЖЕЕ ПРЕДАНИЕ)

Когда в челе своих дружин,
Победу празднуя заране,
Стоял Аксаков Константин, -
Мужали духом все славяне.
 
"Маяк", дремавший столько лет,
Вновь проявил свой голос смелый,
И "Москвитянина" скелет
 
Пронесся клик: "О смелый вождь,
Пробей к народности ты тропу,
Лишь прикажи: каменьев дождь
Задавит дряхлую Европу;
 
Иди, оставь свой дом и одр, -
Кричат славянские витии, -
И всё, что внес в Россию Петр,
Гони обратно из России.
 
Верь прозорливости друзей:
Назад, назад идти нам надо!
Для этих западных идей
Безумны милость и пощада".
 
И вождь им радостно внимал,
Бичуя Запада пороки.
"Мы постоим, - он восклицал, -
За честь "народной подоплеки"!"
 
В негодовании в те дни
Славяне фраки с плеч срывали,
И за Москвою жгли огни,
 
Славяне в мурмолках, в бобрах
Сидели, с злобою циклопа,
И ждали - скоро ли во прах
Падет разбитая Европа.
 
Но время шло. Редел их круг,
Не улыбалась им победа;
Среди усилий и потуг
Угасла "Русская беседа";
 
Перун угрюмый, чтимый встарь,
Упал, крапивой зарастая,
И только "Светоча" фонарь
Чадил, кого-то примиряя.
 
Во тьме гробов своих немых
Лег за боярином боярин,
Осталось двое только их:
Иван Аксаков и Самарин.
 
Разбит славянский их кумир,
Едва мерцает "День" в тумане,
И одиноко в новый мир
 
Они глядят - и взор их ждет:
Вот богатырь Илья очнется,
Перун поднимется, - вот-вот
Вся Русь старинная проснется.
 
Ответа нет. Тот век почил;
И вот, собрав остаток силы,
У позабытых двух могил
Сошлись на пир славянофилы.
 
Сошлись и молвили они:
"Вот здесь, средь дедовских угодий,
Нам близки только в эти дни -
Один Кирилл... один Мефодий".
 
Пируют... речи их мертвы,
Бессильны гневные угрозы;
На дно широкой ендовы
Они роняют только слезы.
 
И вдаль, угрюмо, сквозь туман
Глядят последние славяне, -
А им Погодин, как баян,

1862

180. СКАЗКА О ВОСТОЧНЫХ ПОСЛАХ

Шлет нам гостинцы Восток
Вместе с посольством особым.
"Ну-ка, веди, мужичок,
Их по родимым трущобам".
Ходят. Всё степи да лес,
Всё как дремотой одето...
"Это ли русский прогресс?"
 
- "Это, родимые, это!.."
В села заходят. Вросли
В землю, согнувшись, избенки;
Чахлое стадо пасли
Дети в одной рубашонке;
Крытый соломой навес...
Голос рыдающий где-то...
"Это ли русский прогресс?"
- "Это, родимые, это!.."
 
Город пред ними. В умах
Мысль, как и в селах, дремала,
Два-три усталых журнала.
Ласки продажных метресс...
Грозные цифры бюджета...
"Это ли русский прогресс?"
- "Это, родимые, это!.."
 
Труд от зари до зари,
Бедность - что дальше, то хуже.
Голод, лохмотья - внутри,
Блеск и довольство - снаружи...
Шалости старых повес,
Тающих в креслах балета...
"Это ли русский прогресс?"
- "Это, родимые, это!.."
 
"Где ж мы, скажи нам, вожак?
Эти зеленые зимы,
Голые степи и мрак...
Полно, туда ли зашли мы?
Ты нам скажи наотрез,
Ждем мы прямого ответа:
"
- "Это, родимые это!.."

1862

181. ЮМОРИСТАМ

Юмористы! смейтесь все вы,
Только пусть ваш стих,
Как улыбка юной девы,
Будет чист и тих.
Будьте скромны, как овечка,
Смейтесь без тревог,
Но от желчного словечка
Сохрани вас бог!..
 
Без насмешки, без иголок,
Весело для всех,
Смейтесь так, чтоб не был колок
Безобидный смех;
Чтоб ребенок в колыбели
Улыбнуться мог...
От иной гражданской цели
Сохрани вас бог!..
 
Смейтесь... ну хоть над природой -
Над визитами, над модой
Смейтесь, господа;
Над ездой в телеге тряской
Средь больших дорог...
От знакомства с свистопляской
Сохрани вас бог!..
 
Пойте песнь о стройном фронте,
О ханже, хлыще,
Только личностей не троньте,
Смейтесь - вообще...
И от кар, от обличений
Вдоль и поперек,
От новейших всех учений -
Сохрани вас бог!..

1862 или 1863

182. ДУЭТ

Михаил Розенгейм

Если дурен народ, если падает край,
Зло проникло в него глубоко,
Учрежденья, законы его.
Осторожно вглядись, обсуди и тогда
К убежденью, быть может, придешь,
Что в народе самом затаилась беда,
Что закон сам собою хорош. {*}

Михаил Бурбонов

Если выйдет мужик из дверей кабака
И его расшатает травник,
Ты скажи, указав на него, мужика:
"Утопает в разврате мужик".
И тогда откупам сладко гимны запой:
"Журналистика наша слепа:
Ведь в народе самом затаился запой,
Не виновны ни в чем откупа".

Михаил Розенгейм

Если зол ты на свет, точно правду любя,
То не тронь в нем порядка вещей,
Но исправь-ка сперва, мой почтенный, себя,
Отучи от неправды людей. {*}

Если ты по призванью совсем не поэт,
Но его только носишь ты сан,
Не сердись на людей, что твой каждый куплет
Им ужасней, чем сам кукельван.

Михаил Розенгейм

Если жидкость дурна, если скислось вино,
То, куда ты его ни налей,
Только каждый сосуд замарает оно,
Но не будет, не станет светлей. {*}

Михаил Бурбонов

Если ты благороден, как истинный росс, -
Полицейских ни в чем не кори,
Но по улицам невским не жги папирос
И сигар никогда не кури.

Михаил Розенгейм

Если сплав нехорош, если дурен металл,
То, какой ни придай ему вид,
В каждой форме, куда б отливать ты ни стал,
Он пороки свои сохранит. {*}

Если будешь журнал издавать на Руси,
Хоть у нас их порядочный рой, -
По кварталам билеты везде разноси
И при будках подписку открой.

Михаил Розенгейм

Ведь не случай один правит миром, о нет!
И застою не может в нем быть,
И дух века подаст в свое время совет,
Как и что в нем должно изменить. {*}

Михаил Бурбонов

Если в жизни застой обличитель найдет,
Ты на месте минуты не стой,
Но пройдися по комнате взад и вперед
И спроси его: где же застой?

<1863>

{* Стих<отворения> М. Розенгейма. 1858 г. СПб.}

183 ВИЛЬЯМУ ШЕКСПИРУ

ОТ МИХАИЛА БУРБОНОВА

Любезный друг Шекспир, талантлив ты - не спорим,
Но всё же, признаюсь, с большим смотрю я горем,
Какую ложную дорогу ты избрал.
 
Ты слишком горд, Шекспир, друзей забыл советы:
Тебе б всё древний мир, старинных хроник тьма,
Где лишь какие-то Отелло да Макбеты
Иль датский принц, спрыгнувший вдруг с ума.
 
Дай лучше драму нам, без всяких дальних споров,
Военный быт рисуй, жизнь лагеря раскрой,
Где б на коне скакал великий наш Суворов
И манием руки за строем двигал строй.
 
Ты вместо Дездемон, Корделий и Офелий,
Без деклараторских ходулей и прикрас,
На сцену выведи Ефремовских камелий -
Тогда, тогда, Шекспир, почтут тебя у нас.

<1863>

184. СОВЕТ

В собственном сердце и уме
человека должна быть внутрен-
няя полиция...

От увлечений, ошибок горячего века
Только "полиция в сердце" спасет человека;
 
Только тогда уцелеет его идеал,
Если в душе он откроет бессменный квартал.
 
Мысль, например, расшалится в тебе не на шутку -
Тотчас ее посади ты в моральную будку;
 
В голову ль вдруг западет неприличная блажь -
Пусть усмирит ее сердца недремлющий страж;
 
Кровь закипит, забуянит в тебе через меру -
С ней не стесняясь, прими полицейскую меру,
 
Стань обличителем собственной злобы и лжи
И на веревочке ум свой строптивый держи.
 
Знайте ж, российские люди, и старцы и дети:
Только "с полицией в сердце" есть счастье на свете.

<1863>

185. ФАНТЫ

СОВРЕМЕННАЯ ЭЛЕГИЯ

(Посвящается детям, начинающим учиться российской азбуке)

Бросив газет беспорядки
Будем играть хоть в загадки,
Милые дети!
 
Будем, вверяяся року,
Чужды задорного спора,
Всё понимать по намеку
Быстро и скоро.
 
Дети! в вас эти таланты
Крепки с самой колыбели...
Ну, так сыграемте в фанты
Мы, в самом деле!
 
Классную доску я вытер.
Слушать! займемся мы делом:
Азбуки тридцать шесть литер
Вывел я мелом.
 
Аз - первый фант, нас зовущий!
Кто же враг западных фраков,
Западной прессы гниющей?
Кто же? - А... {*}
 
Кто о погибели края
Воет, нам ад предрекая,
Кто? - А...
 
Новая литера: Буки!
Кто, русский эпос прославив,
Сделался дивом науки?
Кто же?.. - Б...
 
Кто в фельетонах (чуждаясь
Всяческих истов и илов)
В прессу явился, ругаясь?
Кто же?.. - Б...
 
Литера Веди! В народе
Кто для журнальных курьезов
Гейне терзал в переводе?
Кто? - В...
 
Вот подошли и к Глаголю.
Кто же над "бомбами" века
В жизни наплакался вволю?
Кто же? - Г...
 
В чьих песнопеньях, о дети!
Кто всех скучнее на свете?
Кто ж это? - Г...
 
Вот и Добро вам на смену.
Кто (и его ждет оценка)
Вывел животных на сцену?
Кто же? - Д...
 
Кто для российского мира
Вечно был скучен и длинен?
Кто обрусил нам Шекспира?
Кто же? - Д...
 
Кто. . . . . . . . . .
Пишет "заметки" сурово?
Дети все плачут, услыша
Имя?.. - К...
 
Кто земляков из Парижа
И из его ресторанов
Гонит?.. Малютка, пойми же -
Кто он? - К...
 
Кто постоянно рифмуем
"невский"?
Кто свистунами волнуем?
Кто он? - К...
 
Кто одиноко и сиро,
В битвах ослабнувший вскоре,
Бросил свой жезл триумвира?
Кто ж это? - К...
 
Вот и Мыслете. О, кто ты,
Славивший в лютом угаре
Разные тяжкие льготы?
Кто? - М...
 
Кто под охраной Покоя
Стал для науки негоден?
Дети! шепну на ушко я -
Это... П...
 
Литера Слово. Загадки
Смысл, вероятно, понятен:
Ржет в постоянном припадке
Только... С...
 
Кто он, сорвавший гиматий
Пост завещавший для братии?
Кто он? - Щ...
 
Кто он, воспевший нам лозы,
В деле наук - Собакевич,
Бюхнеру славший угрозы?
Кто он? - Ю...
 
Здесь остановимся, дети!
Что ж, непонятно вам? или
Новые ребусы эти
Вы разрешили?

1863

{* Вот разгадки всех загадок по порядку: Аксаков, Аскоченский, Буслаев, Безрылов, Водовозов, Громека, Глинка, Дьяченко, Дружинин, Катков, Касьянов, Краевский, Корн, Молинари, Погодин, Скарятин, Щербина, Юркевич. - Ред.}

186-187. ЛИРИЧЕСКИЕ ПЕСНИ С ГРАЖДАНСКИМ ОТЛИВОМ

(Посвящ<ается> А. Фету)

1

Холод, грязные селенья,
Лужи и туман,
Крепостное разрушенье,
Говор поселян.
От дворовых нет поклона,
Шапки набекрень,
Плутовство и лень.
На полях чужие гуси,
Дерзость гусенят, -
Посрамленье, гибель Руси.
И разврат, разврат!..

2

Солнце спряталось в тумане.
Там, в тиши долин,
Сладко спят мои крестьяне -
Я не сплю один.
Летний вечер догорает,
В избах огоньки,
Майский воздух холодает -
Спите, мужички!
 
Этой ночью благовонной,
Не смыкая глаз,
Я придумал штраф законный
Наложить на вас.
Если вдруг чужое стадо
Забредет ко мне,
Спите в тишине!
 
Если в поле встречу гуся,
То (и буду прав)
Я к закону обращуся
И возьму с вас штраф;
Буду с каждой я коровы
Брать четвертаки,
Чтоб стеречь свое добро вы
Стали, мужички...

1863

188-189. ЛИРИЧЕСКИЕ ПЕСНИ БЕЗ ГРАЖДАНСКОГО ОТЛИВА

1

Ты предо мною сидишь;
Весь я горю от любви:
Ум я теряю всегда,
Если сидим vis-a-vis.
Сядь же напротив меня
Или к себе подзови:
Будем мы молча сидеть
Целую ночь vis-a-vis.

2

Тихая звездная ночь.
Сладки в сметане грибы
В тихую звездную ночь.
 
Друг мой, тебя я люблю,
Чем же мне горю помочь?
Будем играть в "дурачки"
В тихую звездную ночь.
 
Друг мой! Умен я всегда,
Днем я - от смысла не прочь.
Лезет в меня ерунда
В теплую звездную ночь.

1863

190

Чудная картина!
Грезы всюду льнут:
Грезит кустик тмина,
Грезит сонный пруд,
Грезит георгина,
Даже, как поэт,
Грезит у камина
Афанасий Фет.
Грезит он, что в руки
Он верхом на звуке
В воздухе плывет,
Птицы ж щебетали:
"Спой-ка нам куплет
О "звенящей дали",
Афанасий Фет".

1863

191-192. ГРАЖДАНСКИЕ МОТИВЫ

Я не Пятковский, а другой
Еще неведомый избранник...

1

Солнце весны улыбается кротко.
В сердце усталом тоска:
Верно, когда-нибудь злая чахотка
Гонит долой с чердака.
 
В поле всех манит румяное лето -
Мысль моя бродит во тьме:
Где-нибудь, верно, без ласк, без привета
Узник томится в тюрьме.
 
Ветер осенний проносится, плача, -
Ужасом скорчен мой рот:
Грубый фургонщик-деспот.
 
Зимнею ночью скорблю я: дика ты,
Нашей планеты судьба!
Господи! скоро ли южные штаты
Снимут ошейник с раба?..

2

В глухую ночь я шел Коломной,
Дождь лил, и ветер с ног сбивал;
Один вопрос головоломный
Меня дорогою смущал:
 
"Я так устал... идти далеко...
Но как извозчика найму,
Не заслужив за то упрека
В неуважении к нему?"
 
Иду. "Наймите, что ли, барин!
Возьму двугривенный один".
- "Нет, милый друг мой, - благодарен:
Как я - ты тоже гражданин.
 
Могу с тобой я покалякать!
Ты брат нам всем, - но для чего ж
Меня ты, друг мой, повезешь?
 
Тебе, как мне, нужна свобода,
Ступай домой - ты весь продрог".
Проговорив такого рода
Красноречивый монолог,
 
Побрел я площадью пустынной;
Уныло Ванька крикнул вслед:
"Ну дайте хоть пятиалтынный!"
Но я шепнул гуманно: "Нет".

1863 или 1864

193. УЕЗДНЫЙ ГОРОДОК

1

В НАТУРЕ

1

В нашем городе жизнь улыбается
Прощелыгам одним да ворам;
Что ни шаг - то душа возмущается,
Как пойдешь по уездным дворам.

2

Залита грязью площадь базарная,
И разбитый гниет тротуар;
Здесь нередко команда пожарная

3

Всё начальство пропахло здесь взятками.
Всем берут - что кладут на весы:
Ситцем, сахаром, чаем, лошадками
И, пожалуй, куском колбасы.

4

Здесь обычай такой городничего:
Если в лавку поедет жена -
Говорит: "Ты, смотри, не купи чего -
Лавка даром давать мне должна".

5

Наш исправник старинного норова,
Пьет за двух он тринадцатый год,
А уж грабит - так грабит он здорово
Да и ухом себе не ведет.

6

Не боясь обличенья столичного,
Лихоимством живет наш судья;
По словам стихотворца отличного:
"При колодце пустынь он бадья".

7

Сплетни, карты, баталии с женами,
Вот и всё, что встречаешь у нас;
С крючкотворами теми прожженными

8

В нашем городе жизнь улыбается
Прощелыгам одним да ворам;
Что ни шаг - то душа возмущается,
Как пойдешь по уездным дворам.

2

В ГАЗЕТЕ

1

В нашем городе жизнь улыбается
Всем, кто в городе только живет,
И невольно слеза проливается,
Если ступишь ногой из ворот.

2

Мостовой крыта площадь базарная,
Тротуар, как картинка на вид,
Аккуратна команда пожарная,
В фонарях керосин здесь горит.

3

Здесь начальство гнушается взятками,
И привычки такие давно
Называют привычками гадкими:
"Брать-де стыдно теперь и грешно".

4

Городничий у нас... городничего
Мы такого не сыщем нигде
Он любому поможет в беде.

5

Наш исправник без всякого норова,
Ведь хмельного и в рот не берет,
А поймает он вора которого -
То его со слезами дерет.

6

Наш судья же не тронет и волоса,
Если видит, что прав человек,
И в статейках издания "Голоса"
Одобряет он нынешний век.

7

Сплетни, пьянство, с семейством баталии -
Их не знает у нас гражданин;
Здесь у женщин высокие талии
И высокая честь у мужчин.

8

В нашем городе жизнь улыбается
Всем, кто в городе только живет.
И невольно слеза проливается,
Если ступишь ногой из ворот.

<1864>

194

Я, обожая панну Лизу,
Любовь - влечет меня на мызу,
Долг службы - тянет на парад.
 
О панна! вы меня зовете,
Я - подлетел бы к вам к крыльцу,
Но - служба ждет... (Фельдфебель, роте
Вели сбираться на плацу.)
 
Любовью вся душа объята,
В груди, как в бане, горячо.
(Команды слушайся, ребята!
Равняйся! смирно! на пле-чо!)
 
Дождусь ли с панной встречи новой!
Как сабля, блещет панны взгляд!..
(Штык на себя, эй ты, фланговый!
Зарубкин! подтяни приклад!)
 
Она теперь, наверно, дома
И приготовила мне грог...
(Учебным шагом в три приема!
Носок вытягивать, носок!)
 
От нежных ласк ее тупею,
(Пучков! - не чистил портупею!
За это буду больно сечь!)
 
Любовь и - подчиненье старшим!..
Нет, долг служебный верх берет!
(Равняйся! смирно! скорым маршем!
Глаза направо! грудь вперед!)
 
Довольно! Вижу я в окошке,
Платком мне панна машет там!
(Ребята, вольно! ружья в сошки
И расходитесь по домам.)

1864

195

Жизнь наша вроде плац-парада;
И в зной, и в холод на ветру
Маршировать тем плацем надо,
Как на инспекторском смотру.
 
Как рекрут, выучись смиряться,
Но забегать не хлопочи:
Похвалят - крикни: "рад стараться!"
А не похвалят - промолчи.
 
Тебе прикажут - делай дело!
А в остальное время смело
Носок вытягивай, носок!..

1864

196. ЛИРИК

1

Лет... неизвестных он лет.
Ясный как день, напомаженный,
Ходит счастливый поэт,
Словно амур переряженный;
Смотрит на всех свысока...
Барышни лет сорока
Шлют ему с краской девической
Вздохи любви платонической.

2

Кудри отбросив назад,
В песне искусственно пламенной
В каждой гостиной он рад
Бросить свой стих отчеканенный,
Нежа и сердце, и слух
Пудрой затертых старух,
Фатов, без дела скучающих,
И старичков отцветающих.

3

Звуки холодные, лживые...
Блеском подобным горят
Все бриллианты фальшивые.
В зале молчанье царит,
Только поэт говорит,
Как он однажды в Неаполе
С нимфой беседовал на поле.

4

Чуждый житейских тревог,
Бредит он небом Италии,
В песне не скажет - сапог,
Скажет, наверно, - сандалии.
В Рим переносит нас он:
Образы римских матрон,
Лес кипарисный и тополи...
Все мы неистово топали -

5

В зале, когда он читал
Стансы свои вдохновенные.
Даже, я сам замечал,
Лысины очень почтенные,
Вслух поощряли певца:
Скрыть не могли одобрения
После публичного чтения.

6

Кончен парадный обед...
Общество всё дожидается...
Вот наконец сам поэт
Из-за стола поднимается,
Сделал классический жест
(Публика больше не ест)
И с грациозной свободою
Вдруг разрешается одою.

7

Жалок отпетый творец...
В прессе над ним насмехаются,
Но не робеет певец:
Им и теперь увлекаются -
Барышни лет сорока,
Два-три седых старика...
И меж своими знакомыми
Он осаждаем альбомами.

<1865>

197-201. МОТИВЫ РУССКИХ ПОЭТОВ

1

МОТИВ МРАЧНО-ОБЛИЧИТЕЛЬНЫЙ

Мир - это шайка мародеров,
Где что ни шаг, то лжец иль тать:
Мне одному такой дан норов,
Чтоб эту сволочь усмирять.
 
Не буду петь я: mia cara! {*}
"Ночной зефир струит эфир",
Но, как гроза, как божья кара,
Заставлю дрогнуть целый мир.
{* Моя дорогая! (Итал.) - Ред.}
 
Во все трактиры, рестораны,
Как зоркий страж, начну ходить,
Для вас, общественные раны,
Я буду пластырем служить.
 
Во всех приказных, бравших взятки
(Подогревая в сердце злость),
Во всех, кто грубы, грязны, гадки,
Мой стих вопьется, словно гвоздь.
 
Спадет ли с здания кирпич,
Хожалый вздумает напиться -
Я буду всех разить, как бич,
И стану сам себе дивиться.
 
Людей сдержу я, как уздой,
И буду в жизненном потоке
Для них живой сковородой,
Где станут жариться пороки.

2

МОТИВ СЛЕЗНО-ГРАЖДАНСКИЙ

Мне жаль тебя, несчастный брат!..
Тяжел твой крест - всей жизни ноша.
Не предложу тебе я гроша,
Но плакать, плакать буду рад.
 
Пусть возбуждают жалость в мире
Твои лохмотья, чахлый вид -
Тебе угла не дам в квартире,
Но плакать буду хоть навзрыд.
 
Ходи босой в мороз и слякоть,
Я корки хлеба не подам,
Я стану плакать, плакать, плакать!..

МОТИВ ЯСНО-ЛИРИЧЕСКИЙ

Тихий вечер навевает
Грезы наяву,
Соловей не умолкает...
Вот я чем живу.
Месяц льет потоки света...
Сел я на траву, -
Огоньки сверкают где-то...
Вот я чем живу.
В летний день, в затишьи сада,
Милую зову,
Поджидаю в поле стадо...
Вот я чем живу.
Лаской девы ненаглядной,
Rendez-vous {*} во рву,
Видом бабочки нарядной -
Вот я чем живу.
Я срываю шишки с ели,
И пою, пою без цели...
Вот я чем живу.
{* Свиданием (франц.). - Ред.}

ЮБИЛЕЙНЫЙ МОТИВ

(Кому угодно)

Когда сном крепким спал народ,
И спячка длилась год за годом...
(Тут нужно древний эпизод
Сравнить с новейшим эпизодом.)
 
Когда на всех, в ком сила есть,
Смотрела Русь в немом испуге...
(Поэт обязан перечесть
Здесь юбилятора заслуги.)
 
Тогда (обеденный певец
Встает в порыве вдохновенья)
Ты появился наконец!
(Сбегают слезы умиленья.)
 
Как луч из мрачных облаков,
Ты вдруг сверкнул, нам дал отвагу!..
Поэт косится на бумагу.)
 
И вот теперь весь этот зал
Тебя помянет в общем тосте!..
(Певец хватает свой бокал,
А лоб певца целуют гости.)

5

МОТИВ БЕШЕНО-МОСКОВСКИЙ

Русь героями богата,
Словно вылита она
Из гранита и булата,
И прихода супостата
Не боится вся страна,
Не обдаст врагов картечью,
Не покажет им штыка,
Но отбросит перед сечью
Молодецкой, русской речью,
Просолив ее слегка,
Этой речью сочной, рьяной,
Крепкой, цепкой так и сяк,
Забубённой, грозной, пряной,
Едкой, меткой, как кулак.
Кто ж противиться нам может?
Славянин перед врагом
Руку за ухо заложит,
Гаркнет, свистнет и положит
Супостатов всех кругом.

<1865>

202 НА УЛИЦЕ

(ЧЕТЫРЕ МГНОВЕНИЯ)

1

Утро. Весь город от сна просыпается...
Люди рабочие всюду бегут.
Гул и движение... Кто-то ругается
И... непременно кого-нибудь бьют.

2

Полдень. Столица как будто наряднее,
Взад и вперед экипажи снуют...
Треск: на передних наехали задние
И... непременно кого-нибудь бьют.

3

Вечер. По улицам газ зажигается,
Речи свободней слетают, и кнут
И... непременно кого-нибудь бьют.

4

Ночь. Люди спят уже. Время приспело им
Кончить поденный свой труд,
Если же шаг мы по улице сделаем -
Там непременно кого-нибудь бьют.

<1865>

203. КТО ОН?

1

Кто он? Ради бога,
Дайте нам ответ...
Говорит немного,
Больше да и нет,
Сядет молча, строго,
С кипою газет...
Кто он? Ради бога,
Дайте нам ответ.

2

Все его встречали,
Но не знал никто,
В театральной зале,
В клубе у лото.
Не закрыта в свет...
Кто он? Ради бога,
Дайте нам ответ.

3

В дверь у Доминика
Входит, "Весть" берет...
"Вот он! посмотри-ка!.." -
Кто-нибудь шепнет.
Общая тревога...
Опустел, буфет...
Кто он? Ради бога,
Дайте нам ответ.

4

Утром в день приемный
Журналисту он
С рукописью скромной
Отдавал поклон,
Корчил демагога,
Порицал бюджет...
Кто он? Ради бога,
Дайте нам ответ.

5

Чтение... народ...
Он уж в черном фраке
Пробрался вперед
Слушать прелесть слога
И живой куплет...
Кто он? Ради бога,
Дайте нам ответ.

6

Ночью в час урочный
Начался шпиц-бал, -
Как депеша точный,
Он уж там - и взял
В кассе у порога
Даровой билет...
Кто он? Ради бога,
Дайте нам ответ.

7

Тучи вкруг нависли...
В слякоть через мост
Труженика мысли
Тащат на погост...
Он бредет вослед...
Кто ж он? Ради бога,
Дайте нам ответ.

<1865>

204

От германского поэта
Перенять не в силах гений,
Могут наши стихотворцы
Брать размер его творений.
 
Пусть рифмует через строчку
Современный русский Гейне,
А в воде подобных песен
Можно плавать, как в бассейне.
 
Я стихом владею плохо,
Но - клянусь здесь перед всеми -
Напишу я тем размером
Каждый вечер по поэме,
 
Каждый вечер по поэме,
Без усидчивой работы,
Где сплетутся через строку
 
Начинающим поэтам
Я могу давать уроки,
Как писать стихотворенья
В незначительные сроки,
 
Как писать такие песни
(Изучил я ту науку),
Чтоб читатель был доволен
И редактор сжал вам руку.
 
Превосходная манера!..
Учит нас прием готовый
Вместо шляпы Циммермана
Надевать венок лавровый.
 
Я постиг отлично тайну,
Как писать оригинально:
Стих начну высокопарно,
А окончу - тривиально.
 
Запою я песню звездам,
Вспомню лилий, незабудок,
А потом замечу кстати,
 
Расскажу я в песне "к деве",
Как мои объятья жарки, -
И при этом ей напомню
Про горячие припарки.
 
Фимиам куря природе,
Я воскликну вдруг: о россы!
Все по улицам столицы
Курят нынче папиросы.
 
Заведу я речь о неграх,
О Жюль Симоне, Жюль Фавре,
А потом перескачу я
Хоть к своей кухарке Мавре.
 
Неожиданно сближая
Всевозможные предметы,
Я уверен - о читатель! -
Что талант найдешь во мне ты!..
 
А затем, чтоб журналисты
Поднесли мне лист похвальный,
Оскорблять я их не стану
 
Мимоходом не надену
Я на них колпак дурацкий,
Чтоб они меня не звали
"Голью нравственной кабацкой".
 
Целый ряд живых событий
Обходя небрежно мимо,
Буду брать сюжет из мифов
Древней Аттики иль Рима.
 
И тогда согласным хором
Посреди журнальной свалки
Запоют мне песню славы
Все скворцы, стрижи и галки.

1865

205

В кругу друзей у камелька
Уселся старичок,
И льются речи старика,
Как в поле ручеек.
О прошлых днях он вспоминал,
Скрывая тайный вздох:
"Друзья! людей я умных знал,
Карамзина я знал, как вас, -
Не счесть его услуг,
Хоть Николай Михайлыч раз
Сказал: "ты глуп, мой друг".
В те дни, скажу без дальних слов,
Известность я стяжал:
В карикатурах сам Брюллов
Меня изображал.
Я сам ходил к Ростопчиной,
Хотя меня потом
Она - нельзя ж мешать больной! -
И не пускала в дом.
В одном приятельском кругу
С Жуковским говорил:
Меня он принял за слугу
И квасу попросил.
Меня почтил своим стихом
Сам Пушкин, наш певец:
"Люблю тебя, сосед Пахом"... {1}
Меня обедать Дельвиг ждал
И всех смешил до слез:
Из хлеба шарики катал
И их бросал мне в нос.
Я с Соколовским {2} вместе пил.
Отличный был пиит!
Меня однажды он прибил -
Ну, бог его простит.
Булгарин! С ним я до зари
Играл однажды в вист...
Булгарин, что ни говори,
Был честный публицист.
Сам Грибоедов мне сказал,
Вот так же у огня,
Что он Молчалина списал
С меня, друзья, с меня!
Барон Брамбеус, как родной,
Снимал мне свой картуз
И хоть смеялся надо мной,
Я был и с Гоголем знаком,
Ценю такую роль:
Он как-то в цирке каблуком
Мне отдавил мозоль.
Когда, хилея день от дня,
Я ездил на Кавказ,
Там встретил Лермонтов меня,
Обрызгал грязью раз;
Любил трунить и Полевой,
Застав меня врасплох...
Всё это люди с головой,
И я пред ними - плох.
Панаев был мой ученик,
Хоть говорят враги,
Он осмеял и мой парик
И с скрыпом сапоги.
Теперь иные времена,
Куда ни погляжу -
Везде иные имена
Но я уж стар, почти без ног,
Знакомых новых нет -
И даже я достать не мог
Хоть Лейкина портрет.

1865

1 Известная эпиграмма Пушкина, которая кончается так:

Люблю тебя, сосед Пахом:
Ты просто глуп - и слава богу!

2 Покойный автор "Мироздания".

206. ЛУННАЯ НОЧЬ

1

Полночный мрак!.. Лишь лунным светом
В моей тюрьме озарена
С ночного неба, теплым летом,
Решетка узкого окна.
О, сколько раз, с ночного крова,
В иные дни, с закатом дня,
Вот так же с неба голубого
Луна смотрела на меня.

2

Я был дитя. Вскочив с кроватки,
Прижавшись к няне в поздний час,
О змей-горыныче рассказ.
Всё в страшной сказке было ново,
А в детской темно, нет огня...
И так же с неба голубого
Луна смотрела на меня.

3

Я помню ночь. Все в доме спали,
Лишь мы в аллее, милый друг,
Как дети, в трепете дрожали
За каждый шелест, каждый звук...
Руки пожатье... полуслово...
И, мягким светом осеня,
Вот так же с неба голубого
Луна смотрела на меня.

4

Осенний вечер. Тускло зала
Освещена, а впереди,
В гробу, в цветах она лежала,
Сложивши руки на груди.
В углу от горя рокового
Рыдал я, жизнь свою кляня,
Луна смотрела на меня.

5

Метель, сугробы... С диким воем
Кругом меня стонала степь.
Я шел закованный, с конвоем,
В ногах звучала мерно цепь.
Повсюду снег блестел, и снова,
Как будто путника виня,
Сквозь иней с неба голубого
Луна смотрела на меня.

6

Свидетель жизни неудачной,
Мне ненавистна ты, луна!..
Так не смотри в мой угол мрачный
Сквозь раму тусклого окна
И не буди того нескромно,
Что улеглось во мне давно...
Пусть лучше в небе будет темно,
Как на душе моей темно.

<1866>

207. ДОБРЫЙ ПЕС

Басня

  Рвался, метался пес:
"За что, за что я так наказан?"
Его хозяин тронут был до слез
И наконец, смягчившись как-то, раз он
От цепи пса освободил.
Ну что же пес? На шаг не отходил
От конуры и на цепь вновь просился,
Как будто с ней спокойствия лишился.
Так ты, газета "Голос"... но едва ль
Здесь нужно пояснять мою мораль.

Между 1865 и 1867

208. ДВОЕ

Я слушал беседу двух старцев в гостиной,
Мой бас превратился в дискант:
Один был действительный статский советник,
Другой - генерал-лейтенант.
 
Внимая речам их, забился я в угол
И дергал на галстуке бант...
Один был действительный статский советник,
 
Профессор мой мудрый! Припомнил тебя я,
Но ты перед ними педант...
Один был действительный статский советник,
Другой - генерал-лейтенант.
 
Они порицали наш век развращенный,
"Что делать?", Прудона, Жорж Занд.
Один был действительный статский советник,
Другой - генерал-лейтенант.
 
И думал я, слушая старцев беседу:
Что, люди, ваш ум и талант?
Один был действительный статский советник,
Другой - генерал-лейтенант.

1866

209. МУЗА

  Муза, прочь от меня!
Я с тобой разрываю все узы...
Право честного слова ценя,
В мир хочу я явиться без музы.
Прочь, развратница! Твой Геликон
Шарлатанам стал местом базара,
Нарядился в ливрею швейцара;
Опозоренный, дряхлый старик
Мелкой лестью сменил вдохновенье
И в прихожих, в грязи униженья,
От речей неподкупных отвык.
  Муза, прочь!.. не нужна
Мне опора твоя ненавистная.
Ты порой, как весталка, скромна,
То нагла, как блудница корыстная.
Перед юным и честным певцом
Ты свой умысел гнусный скрывала,
Подходила с невинным лицом,
Как невеста пред брачным венцом,
Целомудренно взор опускала.
Ты водила поэта в поля,
В наши грустные, русские степи;
  Ты рыдала, кляня
Крепостничества ржавые цепи,
Ты на вопли народные воплем своим отвечала,
 
  Как стонала родная земля.
Время шло... На мотивы гражданские мода
  Обратилась в плохое фиглярство;
  Спали цепи с народа
  На глазах изумленного барства;
  На вчерашние темы напев
  Что ни шаг представлял неудобства,
  И свободная муза свой гнев
  Променяла на лиру холопства.
А ты, поэт, спокойней путь избрав,
Не постыдился жалкого юродства:
За чечевичную похлебку, как Исав,
Ты продал на обедах первородство.
  Нет, муза, - прочь!..

1866 или 1867

210. ШУТ

Его удел - смешить нас всех.
Блажен такой удел!..
Ведь в наши дни мы ценим смех -
Нам наших собственных прорех
И наших темных дел.
Он шутит мило и легко...
Угрюмейший педант,
Ценя в нем юмор высоко,
С ним разопьет стакан клико,
О нем шепнув вам на ушко:
"Талант, большой талант!"
 
Едва он в комнату вошел,
Едва раскроет рот -
Веселья общего посол, -
Все гости покидают стол;
Смеется весь "прекрасный пол",
Смеется весь народ:
Смеется жирная вдова,
Смеется тощий франт;
Не смотрит барышня на льва
И может смех скрывать едва,
И все твердят одни слова:
"Талант, большой талант!"
 
Пусть у других в насмешке - яд,
Но он одним смешит:
Как две старухи говорят,
Как раз напился пьян солдат,
Купцы на ярмарке кутят,
А в этом нет обид.
Без соли весел и остер,
Мишенью для потех
Он изберет мужицкий спор,
Ничем нас не введет в задор -
И слышишь общий приговор:
"Вот настоящий смех!"
 
Зевают в клубе от статей
Угрюмого чтеца,
Глаза смыкает нам Морфей,
Но вышел клубный корифей -
И у старух и невских фей
Забились вдруг сердца...
Все чутко слушают рассказ,
Его читал уже сто раз...
Дрожит вся зала в этот час,
От смеха тухнет в люстре газ,
Перчатки дамы рвут...
 
Кутит богатый самодур -
И шут, в главе льстецов,
Всех забавляет чересчур -
И за дешевый каламбур
Он награжден визжаньем дур
И хохотом глупцов.
Без остановки круглый год
Кривляться он готов,
Смеша лакеев и господ
Дождем копеечных острот,
Не замечая в свой черед,
Что шут он из шутов.
 
Теперь шутам везде привет
За их бесценный дар
Шутить, хоть в шутках смысла нет...
Займет твой пост на много лет
Общественный фигляр...
Твои насмешки нас язвят
Сильнее клеветы...
Нам нужен смех на старый лад,
На жизнь веселый, светлый взгляд,
Нам нужен гаера наряд...
Да здравствуют шуты!..

<1867>

211. НАСУЩНЫЙ ВОПРОС

Гражданин

Молчи, толпа!.. Твой детский ропот
Тревожит мирный сон граждан.
Ужели был напрасно дан
Тебе на свете долгий опыт?..
Тебя, капризную толпу,
Ведем мы к истине, к науке,
И, яркий светоч взявши в руки,
Твою житейскую тропу
Среди блестящего собранья
Мы проливаем много слез,
Слагая речь за бедных братии,
За всех, кто много перенес
Обид, гонений и проклятий.
Твои невзгоды и тоску
Мы чтим в созданиях поэта,
И среди земского совета
Даем мы место мужичку;
Всему, что сиро и убого,
Мы сострадали столько раз,
И Ломоносова дорога
Открыта каждому из вас.
Чего ж вам надо? Не робея,
Вкушайте знанья сладкий сок:
Сплетем лавровый мы венок
Для гениального плебея,
И - будь он селянин простой -
Пред ним преклонимся мы дружно.
Того ль, чтоб дождик золотой,
Как манна, падал прямо с неба,
Балуя праздностью народ?
Чего же вам недостает?
Чего ж хотите?..

Толпа

Хлеба! Хлеба!..

<1868>

212

На борзом коне воевода скакал
Домой с своим верным слугою;
Он три года ровно детей не видал,
Расстался с женой дорогою.
 
И в синюю даль он упорно глядит;
Глядит и вздыхает глубоко...
"Далеко ль еще?" - он слуге говорит.
Слуга отвечает: "Далеко!"
 
Уж стар воевода; скакать на коне,
Как прежде, он долго не может,
Но хочет узнать поскорей о жене,
Его нетерпение гложет.
 
"Скачи ты вперед,
Узнай ты, всё ль дома здорово,
С коня не слезая, у самых ворот,
И мчись ко мне с весточкой снова".
 
И скачет без устали верный слуга...
Скорее ему доскакать бы...
Вот видит знакомой реки берега
И сад воеводской усадьбы.
 
Узнал обо всем он у барских ворот,
И вот как опущенный в воду
Печальные вести назад он везет,
И жалко ему воеводу.
 
"Ну, что?" - воевода скрывает свой вздох
И ждет. "Всё в усадьбе исправно, -
Слуга отвечает, - лишь только издох
Любимый ваш сокол недавно".
 
"Ах, бедный мой сокол! Он дорог был мне...
Какой же с ним грех приключился?"
- "Сидел он на вашем издохшем коне,
Съел падаль и с жизнью простился".
 
"Как, конь мой буланый? Неужели пал,
Но как же погиб он, мой боже!"
- "Когда под Николу ваш дом запылал,
Сгорел вместе с домом он тоже".
 
"Что слышу? Скажи мне, мой терем спален,
Мой терем, где рос я, женился?
Но как то случилось?" - "Да в день похорон
В усадьбе пожар приключился"...
 
"О, если тебе жизнь моя дорога,
Скажи мне как брату, как другу:
Кого ж хоронили?" - И молвил слуга:
"Покойную вашу супругу".

<1868>

213. ПРАЗДНИЧНАЯ ДУМА

Христос воскрес! Я помню времена:
Мы этот день с волненьем невозвратным
Встречали кружкой доброго вина
И честным поцелуем троекратным.
Пылал румянец юношеских лиц,
В речах срывались искренность и сила,
Как чистый поцелуй отроковиц.
Но шли года. Редел кружок наш тесный,
Жар юности в друзьях моих исчез,
И не с кем встретить праздник наш воскресный
И некому сказать: Христос воскрес!..
Христос воскрес! Напрасно ждать ответа...
 
Одних уж нет, другие далеко,
Среди снегов, где северное лето
Так сумрачно, так грустно-коротко.
К другим же, изменившим нам собратьям
Я только сожаленье сохраню
И грязным их циническим пожатьем
Своей руки теперь не оскверню.
Их воздух - заразительней больницы...
Скорей пойду я в степь иль в темный лес,
Где песнями ответят только птицы
На громкий мой привет: Христос воскрес!..
 
За всех, убитых пошлостью житейской,
Ничтожных честолюбцев, медных лбов,
Забивших в грязь с усердием рабов
Их благородной молодости грезы
И честную, как молодость, любовь, -
Не раз во мне вскипала гневно кровь,
А на глазах навертывались слезы.
Круг бескорыстных, пламенных повес
Погиб в среде ничтожной и развратной,
И не с кем встретить праздник благодатный
И некому сказать: Христос воскрес!..
 
Как после битвы, в сказке древней, витязь
Меж трупами живых бойцов искал,
Я звал своих: "Кто жив еще? проснитесь!"
Но мне никто на зов не отвечал.
Лишь от бойцов, любимых мной когда-то,
В мой уголок неслось издалека
Шипящее проклятье ренегата
Иль купленный донос клеветника...
Никто связей с прошедшим уж не ценит,
И недоверчиво смотрю теперь вокруг:
И женщина любимая изменит.
Куда зовут наука и прогресс,
Никто нейдет... Напрасно ожиданье!..
И некому сказать: Христос воскрес!
И нет людей... Вкруг - мертвое молчанье.
 
Но, стойте... Чу! мы слышим детский крик:
Ведь это наши собственные дети;
Их лепет и ребяческий язык
Вещуют возрождение на свете.
Они растут близ вырытых могил,
Они детьми уж лучше нас по виду...
Признаем же всю немощь наших сил
И по себе отслужим панихиду...
А ты, под сводом северных небес
Растущее, иное поколенье, -
Прими в священный праздник воскресенья
Мой праздничный привет: Христос воскрес!

30 марта 1868

214. ВОЙНА И МИР {1}

"БОРОДИНО")

И ГРАФУ ЛЬВУ ТОЛСТОМУ ("ВОЙНА И МИР")

- Скажи-ка, дядя, без утайки,
Как из Москвы французов шайки,
Одетых в женские фуфайки,
Вы гнали на ходу.
Ведь если верить Льву Толстому,
Переходя от тома к тому
Его романа, - никакому
Не подвергались мы погрому
В двенадцатом году.
 
Какой был дух в Наполеоне
И были ль мы при нем в загоне,
Нам показал как на ладони
В романе Лев Толстой.
Тогда славяне жили тихо,
Постилась каждая купчиха...
Но чтоб крестьян пороли лихо,
Застенки были, Салтычиха... {2}
Всё это слух пустой.
 
Не мелкой нынешней породы:
В дни мира - гордые Немвроды,
Богатыри в войне...
Ростов - звезда всей молодежи,
Андрей Болконский - диво тоже,
Безухой - член масонской ложи,
Денисов, Долохов... {3} О боже,
Их вспомнить любо мне!..
 
Нам Бонапарт грозил сурово,
А мы кутили образцово,
Влюблялись в барышень Ростова,
Сводили их с ума...
Безухой прочь погнал супругу,
Послал картельный вызов другу
И, друга ранивши, с испугу
Едва совсем не спился с кругу...
Но вот пришла зима.
 
Войска французов шли в тумане.
Мы отступали... Ведь заране,
Наш рок определен.
Бояться ль нам Наполеона?
Что значат званья, оборона?..
Лежит над миром, как попона,
Лишь "власть стихийного закона"... {4}
 
Так что Наполеон?
Но вот и войско Бонапарта:
"Посмотрим мы, какой в вас жар-то!.."
(Того сражения ландкарта
В "Войне и мире" есть...)
Безухой, главный член романа,
Явился в поле утром рано
И стал смотреть из шарабана: {5}
Полна французами поляна,
И всех врагов не счесть...
 
Под ранним солнцем блещут ружья...
С Безухим не было оружья.
Подумал он: "И так ведь дюж я,
Неустрашим, как слон..."
Мелькали в поле сотни пушек,
Палаток множество верхушек:
В одной палатке, средь подушек,
Лежал Наполеон.
 
Нетерпеливость обнаружа,
Он мыслил: "Русских угощу же!..
Лишь только б насморк не был хуже, {6}
Я тотчас двину рать,
Мюрата с конницею ходкой,
И будет мне Москва находкой..."
И корсиканец этот кроткий
Себе всю спину жесткой щеткой
Велел вдруг растирать. {7}
 
Два дня мы были в перестрелке,
С врагом играли, как в горелки;
Стрелки шныряли, словно белки,
И прятались во рву.
Денисов так вошел в охоту:
"О, дайте мне одну лишь роту,
Я разобью сейчас с налету,
На части перерву..." {8}
 
Французский лагерь был в тревоге,
Что промочил в ненастье ноги,
Ступивши в лужу на дороге,
Их "маленький капрал"...
У нас же в войске - смех и шутки,
Да раздавались прибаутки:
"Французы вымокли, как утки,
И Бонапарт раз двести в сутки
Чихать от страха стал!.."
 
На третий день сошлись два стана.
Раздался грохот барабана...
Взглянуло солнце из тумана
На Бородинский бой.
Безухой был в сраженьи этом
Одет легко, как будто летом:
Вооружась одним лорнетом,
Он любовался, как балетом,
 
Средь пушек, касок, пик, фуражек,
Блестящих блях, стволов и пряжек:
"Вот так веселенький пейзажик! -
Сказал Безухой Пьер. -
Стрелки французские не метки
(Шасспо не знали наши предки),
Но всё ж годятся для виньетки
В иллюстрированной газетке,
Хоть в "Искре", например..." {9}
 
Ну ж был денек!.. В дыму сраженья,
Конечно, общего движенья,
Победы или пораженья
Нам рассмотреть нет сил {10}.
Война свирепа, как Медуза;
Ее описывать - обуза,
И здесь моя робеет муза...
Лишь видно было, как француза
Безухой князь душил,
 
Как, распростертый у лафета,
На возвышеньи, у пикета,
Чихал Наполеон...
Как в бенефис к ногам актера
Летят букеты для фурора,
Летели ядра очень скоро,
Но все кричали вместо "фора"
"Ура!" со всех сторон.
 
Так бились, верно, только в Трое.
Но уцелели в русском строе
Романа славные герои,
Не смяли их враги.
Себя для "пятой части" {11} холя,
Они в Москву вернулись с поля,
Лишь только князя Анатоля
Постигла в битве злая доля:
Лишился он ноги.
 
Вот смерклось... Тел кровавых груду
Наполеон встречал повсюду
И проклинал свою простуду:
"Мой насморк ввел в беду!"
Горнисты громко затрубили,
И - басурманы отступили...
Так, по сказанью новой были,
Мы неприятеля разбили
В двенадцатом году.
 
Да, были люди в наши годы!..
И будут помнить все народы,
Что от одной дурной погоды,
Ниспосланной судьбой,
Пал Бонапарт, не вставши снова,
И пал от насморка пустого...
Не будь романа Льва Толстого,
Мы не судили б так толково
Про Бородинский бой!

1868

1 Последний роман графа Л. Толстого привел меня к печальному соображению, что стихотворение Лермонтова "Бородино" не лишено больших погрешностей, почему я осмелился, так сказать, реставрировать сие стихотворение по сочинению "Война и мир", сочинению неоспоримо художественному и правдивому. Пусть мою смелость извинят только одною любовью к истине. М<ихаил> Б<урбонов>.

2 "Ужасы крепостного права того времени, которое я описываю, закладывание жен в стены, сечение взрослых сыновей, Салтычиха и т. п. - я не считаю верным и не желал выразить..." ("Русский архив", No 3, стр. 516. Заметка графа Льва Толстого).

3 Вероятно, всем читателям известны эти имена главных героев в сочинении "Война и мир".

4 Совершенно справедливо говорит граф Л. Толстой, что миром управляют не гении, не наука, но "стихийный зоологический закон", что историею управляет закон предопределения ("Русский архив", No 3, стр. 525-528).

5 Прошу припомнить, что граф Безухий выехал на Бородинское поле как на прогулку, с одной тросточкой и лорнетом.

"От великого до смешного - один шаг".

7 См. "Война и мир", том 4-й.

8 Там же.

9 Если граф Л. Толстой (да и многие другие сочинители, как, напр., автор "Смерти Грозного") не стесняется в своем сочинении анахронизмами и то, что думал или делал Наполеон на острове Св. Елены, заставляет его говорить и делать в двенадцатом году, то, следуя его примеру, и я не стесняюсь хронологией и героя Бородинской битвы заставляю упомянуть о журнале "Искра".

10 См. "Война и мир", том 4-й.

11 Кто же из нас не ожидает теперь с нетерпением выхода 5-й части "Война и мир"?

215. РЕНЕГАТ

По недовольной, кислой мине,
По безобидной воркотне,
По отвращенью к новизне
Мы узнаем тебя доныне,
Крикун сороковых годов!..
Когда-то, с смелостью нежданной,
Среди российских городов, -
Теоретически-гуманный,
Ты развивал перед толпой,
Из первой книжки иностранной,
Либерализм еще туманный,
Радикализм еще слепой.
 
Каратель крепостного ига,
Желал свободного труда;
Ты говорил красно, как книга,
О пользе гласного суда.
Предвестник лучшего удела,
Такую речь бросал ты в свет:
"И слово самое есть дело,
Когда у всех нас дела нет!.."
Глашатай будущей свободы,
Ты в дни печали и невзгод
Сидел у моря - ждал погоды
И нам указывал вперед.
 
Но вот пришло иное время,
Свободней стала наша речь,
И рабства тягостное бремя
Свалилось с крепких русских плеч.
Открытый суд с толпой "присяжных"
К нам перешел из чуждых стран;
Но сонм ораторов отважных
Вдруг отошел на задний план.
Переменив свой взгляд, свой вид,
Теперь в разряде "недовольных",
Порядки новые бранит.
 
Как промотавшийся повеса,
Смолк либеральный лицемер
В толпе друзей полупрогресса,
Полусвободы, полумер...
Движеньем новым сбитый с толку,
Везде чужой, где нужен труд,
Корит он прессу втихомолку
И порицает гласный суд;
Из-за угла и не без страха
Бросает камни в молодежь,
И оперетки Оффенбаха
В нем возбуждают злости дрожь.
Зато порой, по крайней мере,
Отводит душу он: готов
Отхлопать руки все в партере,
Когда дают "Говорунов".
 
Мы не пошлем... Казнить к чему ж
Давно расстриженных фразеров,
Сороковых годов кликуш!..
Их гнев и старческая злоба
Уже бессильны в наши дни, -
Так пусть у собственного гроба
Теперь беснуются они!

1868

216. ИНТИМНАЯ БЕСЕДА

"Ваш начальник нрава, говорят, крутого?"
- "Тише, тише, тише! Что вы!.. Что за слухи!..
В мире человека не найти такого:
Добр и справедлив он, честное вам слово,
Он не только ближних, не обидит мухи".
- "Он в отставку подал..."
- "Да? Что ж вы молчите!
Лучше всех подарков весть такого сорта...
Коли правду точно вы узнать хотите -
Это человек был даже хуже черта,
И в его прошедшем есть такие пятна..."
"Он свою отставку взял на днях обратно..."
- "Взял назад?.. А я-то... Впрочем, что ж такое:
Только ради шутки несколько легко я
Говорил о графе... Вот вам бог свидетель:
Наш начальник - общий друг и благодетель;
Мы души не чаем в нашем генерале!.."
- "Да вчера он умер. Разве вы не знали?"
- "Умер. Полно, так ли?.. Вы не лжете если,
Я готов издохнуть, сидя здесь на кресле,
Коль совру пред вами, да и врать к чему же? -
В мире человека не бывало хуже:
Зол, сварлив, развратен, и - того не скрою -
Жил он перед смертью с собственной сестрою, -
Но должна казаться для судебной власти
Смерть его, однако, истинной потерей:
Мне сказал недавно пристав нашей части,
Что замешан даже он в подделке серий".

<1869>

217. ФИСКАЛ

Sic transit gloria mundi. {*}

С расстройством в голове
Давно - лет десять будет -
Доносит, рядит, судит
Фискал один в Москве.
Он мечется в припадке
Безумства, - но ни в ком,
Однако, нет догадки,
Что он в бреду таком
Шалеет с каждым разом...
В рассудке кутерьма...
Перо макая в разум,
Фискал сошел с ума.
 
Фискалом con amore {*}
{* Из любви к делу (итал.). - Ред.}
Начав карьеру, стал
Работать как фискал
Из выгоды он вскоре,
И, тронувшись умом,
Он так вошел в фискальство,
Решило: "В желтый дом
Он годен по проказам;
Бог весть, творить что стал!.."
Перо макая в разум,
С ума сошел фискал.
 
Забившись где-то в угол,
Он видит на Руси
(Господь его спаси!)
Каких-то красных пугал.
Он чует всюду там
Маратов, Робеспьеров...
(Не первый из примеров:
"Чай, пил не по летам!")
Фискал кричит с экстазом:
"Позор для них, тюрьма!.."
Перо макая в разум,
Фискал сошел с ума.
 
Когда подчас на бале
Явившийся фискал
Мазуркой заключали,
Он крикнет, став на стул
(Дрожи, танцоров лига!):
"Здесь польская интрига!..
Измена! Караул!.."
Мигни-ка кто тут глазом,
Он стражу бы позвал...
Перо макая в разум,
С ума сошел фискал.
 
Скажи-ка кто печатно,
Что "давит мух паук",
Он разразится вдруг
Доносом, вероятно.
"Смысл этой фразы взвесь! -
Взревет фискал беспутный. -
Над властью абсолютной
Насмешка скрыта здесь!"
К невинным самым фразам
Пристанет, как чума...
Фискал сошел с ума.
 
Для всех великоруссов
Отличный в нем урок:
Московский наш Видок,
Сводя с ума всех трусов,
Рехнулся сам теперь;
В своем недуге злейшем,
Рыча, как лютый зверь,
Он равен стал с Корейшем.
Нам жаль его весьма,
Хоть он и был пролазом...
Перо макая в разум,
Фискал сошел с ума.

<1870>

218. ДИКИЕ СНЫ

Я уснул, и в каком-то безумном бреду
Мне приснился волшебный,
невиданный свет:
Будто в дивном саду
И бессмертные птицы поют мне привет,
И кивают цветы мне головками вслед.
Вот селенья людей: лица - кровь с молоком,
Я не встретил убогой избы ни одной,
С нищетой селянин лишь по сказкам знаком.
Что за дикие сны снятся людям весной!..
Из-за рощ поднимались, росли города:
Пышной роскоши в них не найти и следов,
 
Но порок и нужда
Не свивали гнезда,
Под тяжелым ярмом непосильных трудов,
В самых дальних и темных углах городов.
О свободе гражданской, о братской любви
Споров нет там, как здесь, на планете земной,
Но свобода и братство у всех есть в крови...
Что за дикие сны могут сниться весной!..
 
Не мрачит чистых душ преступления тьма,
И железные цепи для ног и для рук,
Эшафот и тюрьма
 
Там еще - непонятный, неслыханный звук.
Речи, странные мне, раздаются вокруг:
Как про зверский разбой, о войне говорят,
И нигде, проносясь над счастливой страной,
Я нигде не видал ни штыков, ни солдат...
Что за дикие сны могут сниться весной!..
 
Это вечное счастье в волшебной стране,
Вечный блеск незакатного дня
В заколдованном сне
Были тягостны мне
И в бреду бесконечно смущали меня.
Грешный мир наш земной, мир печали и слез,
Так сжился, так сроднился со мной,
Что шептал я невольно, очнувшись от грез:
Что за дикие сны прилетают весной!..

<1870>

219. ДВЕ СУДЬБЫ

Завидуя когда-то
Их счастью бесконечно,
Что сгибнут без возврата
Они для света оба:
Она - под крышей гроба,
Оплакана чужими,
А он - под небесами
Такими... а какими,
Поймете вы и сами.
Сперва о них тужили,
Сперва их вспоминали,
Но новые печали,
Как тучи, плыли, плыли,
И скоро все забыли
Обоих их невольно...
И нас всех жизнь томила.
Летели дни за днями...
Ее взяла - могила,
Его взяла... Довольно!..
Досказывать как больно -
Поймете вы и сами.

<1870>

220

В стихах и в прозе, меньший брат,
Мы о судьбе твоей кричали;
О, в честь тебе каких тирад
Мы в кабинетах не слагали!
А там, среди убогих хат,
За лямкой, в темном сеновале,
Всё те же жалобы звучат
И песни, полные печали.
Всё та же бедность мужиков;
Всё так же в лютые морозы,
В глухую ночь, под вой волков
Полями тянутся обозы...
Терпенье то же, те же слезы...
Хлеб не растет от нашей прозы,
Не дешевеет от стихов.

<1870>

221. (Н. П. Р-П-ВУ)

Когда-то, милые друзья,
Среди студенческого пенья
"Вперед без страха и сомненья!"
Я снова петь готов "вперед!"
Иным, грядущим поколеньям,
Но страх в груди моей живет,
И мысль отравлена сомненьем.

<1870>

222 СВОЙ СВОЕМУ ВОВСЕ НЕ БРАТ

(СОВРЕМЕННАЯ ПОСЛОВИЦА)

Стремясь к сближению с народом,
Сошелся барин с мужиком
И разговор с ним мимоходом
Подобным начал языком.

Барин

Дай руку, пахарь! По принципам
Я демократ и радикал...
Но как же звать тебя?

Мужик

Антипом.

Барин

Я твой гражданский идеал
Желал бы знать хотя отчасти.
Защитник ты какой же власти:
В свои "дорожные наброски"
Вписать хочу я твой ответ.

Мужик

Ты это баишь по-каковски?

Барин

Чего ж боишься ты, хитрец,
Мне отвечать категорично?
Сообрази же наконец:
Друг друга мы поймем отлично
При полном тождестве идей.
"Свободу совести" людей
Ты признаешь и понимаешь?

Мужик

Чаво?

Барин

Ну, то есть... отрицаешь
Ты право каждого иметь
Свою религию, любезный?
Вопрос весьма не бесполезный,
Чтоб нам собща его решить...
Мир старины приходит в гнилость...

Мужик

Да что вам нужно, ваша милость?
Вы темно говорите так,
Что вас понять мне трудновато...

Барин

На том стоим мы, чтоб как брата
Теперь встречали мужика;
Мы все на том стоим пока,
Чтоб реставрировать картину
Всей вашей жизни бытовой
И вековечную кручину
Сменить на праздник вековой...
А ты на чем стоишь, друг мой?

Мужик

На чем? Да на земле, известно!..

Барин

Ах, всё не то! Ну как тут честно
К ним относиться! Нас поймут
Скорей колбасники из Риги...

Мужик

Что хлеба мало в нашей риге -
Могу сказать...

Барин

(наставительно)

Хлеб там, где труд,
И вас, поверь, mon cher, {*} спасут
{Мой милый (франц.). - Ред.}
От вашей бедности и спячки
Я без ума от них!..

Мужик

Эх-ма!
Признался сам, что без ума!..

Барин

Читал ли ты хотя Жорж Занда?

Мужик

Да я, кормилец, не учен.

Барин

Возможна ль с ними пропаганда!
Нам нужно лень забыть и сон,
Вступить в борьбу открыто, смело,
Нам нужно всем, карая зло,
Чтобы в руках горело дело...

Мужик

У нас сгорело всё село,
Так не поможешь ли мне, барин?

Барин

Ну как тут будешь солидарен
С подобным скифом? Как его
Встряхнуть, чтоб он от сна проснулся?

Мужик

(тихо)

Мой барин, кажется... того...
Немножко головой рехнулся.

* * *

Смущенный, странным языком,
И прогрессиста с мужиком
На этом кончилось сближенье.
Один из них пошел домой,
Себя беседой растревожа,
Другой домой побрел бы тоже,
Да дом его сгорел зимой.

<1871>

223. ПОЛУСЛОВА

Обучена в хорошей школе
Ты, муза бедная моя!
От света, с тайным чувством боли,
Желанья жгучие тая,
Ты изломала бич сатиры
И сходишь так в мир грустный наш:
В одной руке - обломок лиры,
В другой же - красный карандаш.
Ты тихо песни мне диктуешь,
То негодуя, то любя,
И вдруг, прервав сама себя,
И, дрогнув порванной струной,
Твой голос слух на миг встревожит,
Но только смех один больной
Наружу вырвется, быть может.
К чему ж нам петь?
И я едва
Расслушал, затаив дыханье,
Ее ответ: "Полуслова
Всё ж лучше вечного молчанья..."

<1871>

224. ПРОБУЖДЕНИЕ

Зачем его мы разбудили?
Зачем обманывали мы?
В глубоком сне он, как в могиле,
Не отличал от света тьмы,
Любви от вечного гоненья,
Отвык желать и думать он
И тем был счастлив в сновиденьи,
Что наяву считал за сон,
Вы разбудили бедняка
И вместо хлеба камень дали,
Когда дрожащая рука
За подаяньем потянулась.
Но берегитесь, чтобы в нем
Негодованье не проснулось,
Глаза не вспыхнули огнем;
Тогда, стряхнувши униженье,
Он сам себе не будет рад,
И те же самые каменья
На вас обратно полетят.

<1872>

225. ЗОЛОТОЙ ВЕК

Октавы

1

Немало развелось теперь людей
Всем недовольных - холодом и зноем,
Печатью, сценой, множеством идей,
Нарядами с нескромным их покроем,
Решеньями присяжных и судей,
И русскою сатирой, наконец...
Вступись же, сатирический певец,

2

Скорей за репутацию сатиры
И отвечай: вы правы! мы скромны,
Не кровопийцы мы и не вампиры,
Но в этом не видать еще вины,
Как думают различные задиры.
Когда нет зла среди родной страны,
Где каждый счастьем ближних только занят,
Где без улыбки праздничной лица нет,

3

Как может быть сатира наша зла?
Какие сокрушительные ямбы
Придут на ум, когда одна хвала
Сама собой ложится в дифирамбы,
Когда поэт, как из цветка пчела,
Отвсюду мед сбирает, и не вам бы,
Друзья мои, скорбеть, что этот мед
Сатире нашей пищи не дает.

4

Живем мы в век "отчетностей" и съездов,
Манифестаций шумных у подъездов
И экономной топки для печей,
Прогресса всех губерний и уездов,
Где что ни шаг, то всюду для очей -
"Отрадное и светлое явленье",
Достойное похвал и умиленья.

5

Сегодня - где-нибудь народный пир,
А завтра шумный праздник юбилея
И торжество на целый русский мир,
Где, от вина и счастия алея,
Сливаемся мы в сладкозвучный клир,
И никогда такая ассамблея
Насмешки злой - о, боже сохрани! -
Не вызовет в печати в наши дни.

6

Кто ж явится с сатирою бесстыдной
Среди торжеств, веселья и утех
Смущать в толпе покой ее завидный?
Нет, на такой мы неспособны грех.
У нас есть только юмор безобидный
Без всякого ехидства и протеста:
В Аркадии сатирикам нет места.

7

Но все-таки мы смелы чересчур
И говорим с известною свободой;
Без страха наш развязный балагур
Трунит над бедной финскою природой,
На "чернь" рисует ряд карикатур
(Над "чернью" смех похвальною стал модой),
А иногда, как гражданин-пиит,
Городовых и дворников казнит.

8

До колик мы смеемся иногда,
С эстрады клубной слыша анекдоты
О плутовстве одесского жида,
О мужичке, который до икоты
Напился пьян... Всё это без вреда
Нас развлекает в клубе в день субботы;
Тот смех лишь возбуждает аппетит
И нашему веселью не вредит.

9

Наш юмор безобиден. Скуки ради
Мы подтруним над "сильным мира" сзади,
Чтоб льстить в глаза и стулья подавать,
И наши черновые все тетради
Наполнены - коль правду вам сказать -
Хвалебными посланьями к вельможам...
Мы никого сатирой не тревожим.

10

И это ли не признак, что настал
Век золотой? Смех горький затаился
В груди людей, и каждый думать стал
Теперь: "И я в Аркадии родился!"
И потому российский Ювенал
В Полонского у нас преобразился
И начал славить умственный застой,
Как делает граф Алексей Толстой,

11

Который некогда так весел был и боек...
- Да, век прошел проселочных дорог,
Валдайских колокольчиков и троек,
Исчез и крепостник и демагог;
Цыганок нет, нет ухарских попоек,
Похороненный с прочими грехами,
Наш прежний смех - ив прозе и стихами.

12

По рельсам чинно ездим мы теперь,
Цыганок заменили оперетки,
И прогрессистом смотрит прежний зверь;
Безумные попойки стали редки,
Крепостники, смирившись от потерь,
Не могут жить, как прежде жили предки,
Повсюду тишь да божья благодать...
Откуда же сатиры ожидать?

13

Сатира с отрицаньем неразлучна,
А мы давно девизом запаслись,
Что вкруг "всё обстоит благополучно",
И, искренно поверив в тот девиз,
Нашли, что и без смеха нам не скучно,
А если б даже им мы увлеклись,
То этот смех не смех ведь, а скорее
Хихиканье ливрейного лакея.

1872

226. СКАЗКА О СЛАВНОМ ВИКОНТЕ СЫР-БРИ

1

Жил на воле, в полной холе,
От зари и до зари
То гоняя зайцев в поле,
То из дома в каждый дом
Распуская массу сплетен,
И на Невском был заметен,
Всем известен и знаком.
На столичном горизонте
Он считал себя звездой,
И молвы вполне худой
Не ходило о виконте.
Кто там что ни говори
Про его умозатменье,
Но в гостиных уваженье
Возбуждал виконт Сыр-Бри.

2

Вот однажды в небе звезды
Лишь зажглись, как фонари, -
В близлежащие уезды
Собрался виконт Сыр-Бри.
Взял с собою он компас,
Патронташ, рожок, двустволку
И мещерский сыр в запас.
Шел он долго ль, коротко ли
Под ночною тьмой небес -
Наконец, из поля в поле,
Забрался в дремучий лес.
Вкруг себя глядит он в оба,
Зги не видно, хоть смотри:
Настоящая трущоба!..
И струхнул виконт Сыр-Бри.

3

Задрожал, и вдруг из мрака,
Словно волк голодный зла,
Одичавшая собака,
Лая, вышла и легла.
Взвел курок он, приложился,
Снял двустволку из-за плеч,
Вдруг лай пса преобразился
В человеческую речь:
"Господин виконт, не троньте!
Не ровен на свете час:
Я припомню о виконте,
Помогу ему не раз,
Услужу без всякой фальши!.."
Постояв минуты три,
Вновь путем-дорогой дальше
Зашагал виконт Сыр-Бри.

4

Вновь идет чрез темный бор он,
Тайным страхом одержим;
С мшистой ели черный ворон
Вдруг закаркал перед ним.
"Что ты каркнул из тумана
Мне, проклятый вестник зла?" -
И навел виконт на врана
Роковые два ствола.
"Эй, виконт, меня не троньте!
Там, на невском берегу,
Я припомню о виконте
И помочь ему могу".
"Хорошо же! Это слово
Не забудь же ты, смотри!" -
И путем-дорогой снова
Зашагал виконт Сыр-Бри.

5

Неудачно шла охота...
Уж за ночью день спешит;
Вот пред путником болото,
А с болота дичь летит.
Разом вырвался из груди
У стрелка невольный крик,
Но лесная дичь, как люди,
Закричала в этот миг:
"Господин виконт, не троньте,
Не стреляйте лучше в нас!
Мы припомним о виконте,
Угодим ему не раз...
Пригодится дичь - не трогай!"
- "Ну, так черт вас побери!" -
И вперед путем-дорогой
Вновь побрел виконт Сыр-Бри.

6

Издавать стал наш виконт,
Но, создав затею эту,
Потерпел везде афронт.
Ждет, а пользы нет, однако;
Вдруг пред ним, как пред травой
Лист, является собака:
"Мой совет, виконт, усвой:
Лай и вой в своем журнале,
Лай на солнце, лай на свет;
В том собачьем идеале
Скрыт успех таких газет.
Люди глупы; похвала им
В прок нейдет, так ты схитри..."
И тогда собачьим лаем
Занялся виконт Сыр-Бри.

7

Лай изданье спас в ту пору,
Но потом всем надоел,
И к виконту раз в контору
Ночью ворон прилетел.
"Ты полемикою жаркой, -
Начал вран, - журнал спаси;
Как зловещий ворон, каркай
Постоянно на Руси;
Предвещай беды и горе,
Попридерживай прогресс,
И тогда в журнальном хоре
Будешь брать ты перевес.
За совет мой благотворный
Ты меня благодари!.."
И с тех пор, как ворон черный,
Каркать стал виконт Сыр-Бри.

8

Процветает орган новый,
Но, исполненный забот,
Думать стал виконт суровый:
Дичи мне недостает!
И тогда свершилось чудо:
Только мысль ему пришла,
Дичь взялась бог весть откуда
И журнал весь заняла.
Лай, и карканье, и дичь,
И хоть в обществе смеются,
Но - как нрав людской постичь? -
Всё же орган тот читают
И в Якутске и в Твери,
И ташкентцы восклицают:
"Молодец, виконт Сыр-Бри!"

1872 или 1873

227

Поэт понимает, как плачут цветы,
О чем говорит колосистая рожь,
Что шепчут под вечер деревьев листы,
Какие у каждой капусты мечты,
Что думает в мире древесная вошь.
Он ведает чутко, что мыслит сосна,
Как бредит под раннее утро, со сна,
И только поэт одного не поймет:
О чем это думает бедный народ?

<1873>

228. СОН ВЕЛИКАНА

Спит старый, седой великан;
Спит старый, седой великан,
И стаями птицы, кружась,
Глядят с высоты на курган.
 
В кольчуге, в стальном шишаке
Он спит, в мертвый сон погружен;
Он спит, в мертвый сон погружен,
Меч стиснув в железной руке,
Сыпучим песком занесен.
 
 
Он долгие годы проспал,
В недвижности самой могуч;
В недвижности самой могуч,
Он бурь над собой не слыхал,
Не жег его солнечный луч.
 
 
Над ним разрасталась трава,
Песком занесен он до плеч;
Песком занесен он до плеч,
И только одна голова
Осталась открытой да меч.
Однажды раскрыл он глаза;
Однажды раскрыл он глаза,
И в них, как во тьме облаков,
Казалось, сверкнула гроза.
Казалось, один поворот -
И вспрянет опять великан;
И вспрянет опять великан,
Насевшую землю стряхнет,
Покинет песчаный курган.
 
Дохнул он, и - дрогнула степь,
Неведомых звуков полна;
Неведомых звуков полна...
Как будто рассыпалась цепь
Волшебного долгого сна.
 
 
Но вежды сомкнулись опять,
И - спит великан прежним сном;
И спит великан прежним сном,
И снова его засыпать
Стал ветер сыпучим песком.

1873

Всегда неподкупен, велик
И страшен для всех без различья,
Смех честный - живой проводник
Прогресса, любви и величья.
 
Наивно-прямой, как дитя,
Как мать - многолюбящий, нежный,
Он мудрости учит шутя,
Смягчает удел безнадежный.
 
Струясь, как по камням вода,
Как чистый фонтан водоема,
Торжественный смех иногда
Доходит до грохота грома,
 
Сливаясь в густых облаках
В немолчное, грозное эхо,
И тот, кто забыл всякий страх,
Дрожал от подобного смеха.
 
Смиряя рыданья порыв
И гордую скорбь гражданина
Под маской шута затаив,
 
Стремление к лучшей судьбе
Родит он в груди всего мира
И с гидрой пороков в борьбе
Сверкает и бьет, как секира;
 
Он сонную мысль шевелит
И будит во мраке глубоком:
Плясал вкруг ковчега Давид,
Но был и царем и пророком.

1875

230. ЖИТЕЙСКАЯ ИЕРАРХИЯ

Строго различаем мы с давнишних пор:
Маленький воришка или крупный вор.
 
Маленький воришка - пища для сатир,
Крупный вор - наверно, где-нибудь кассир;
 
Маленького вора гонят со двора,
Крупного сажают и в директора;
 
Маленький воришка сцапал и пропал,
Крупный тоже сцапал - нажил капитал;
 
Маленький воришка угодил в острог,
Крупному же вору - впору всё и впрок;
 
Крупных не пугает и сама тюрьма,
 
И они спокойно ждут законных кар...
Там, где шмель прорвется, берегись комар!.

<1878>

231. ПОХВАЛЬНОЕ СЛОВО ВОРОВСТВУ

1

Не рожден я ликующим лириком,
Я не склонен к хвалебным речам,
К юбилейным стихам, к панегирикам,
Не пишу мадригалов "очам",
Алым щечкам и губкам коралловым,
Не хвалю я маститых ослов
(Без меня, господа, разве мало вам
На Руси всяких спичей и "слов").
Исповедую дух отрицания,
Хоть и слышу за то порицания
Я, как русский реальный певец;
Но теперь долг гражданский молчание
Мне нарушить велит наконец.
Часто в жизни молчанье обидное
И всеобщая робость постыдная
Мне подняться за правду велит.
Тон для песни избрав соответственный,
Я похвальную оду спою.
На возвышенный лад и торжественный
Перестроивши лиру свою,
У державинской музы сообщества
Я прошу, чтоб бесстрашно сказать
То, что смутно в сознании общества
Уже бродит давно, что печать
Лишь по трусости жалкой, ей свойственной,
Громогласно не смела почтить...
Публицист наш, с натурою двойственной,
Любит торной дорожкой ходить.
Мысль, которая в воздухе носится,
Чтоб облечься в горячую речь,
И у всех с языка точно просится,
Я попробую в звуки облечь.

2

Я пою воровство!.. Брать не смело ли,
Но какой бы вопрос мне ни делали,
У меня есть готовый ответ.
Воровство на Руси оклеветано.
В массе всяких общественных бед оно,
Став давно "очищенья козлом",
Самым меньшим является злом.
Зло - понятье коварно-тягучее...
Если в виде лишь частного случая
Заявляет себя воровство,
Если деньги, толпы божество,
Оставаясь в пределах отечества,
Из кармана, положим, купечества
Переходят в карманы мещан,
А от них к плутократам в карман,
От погонцев к дельцам и так далее,
То какая же в том аномалия
И какой для отечества вред?
Патриот русский, дай мне ответ!..
От домашней такой операции
Так и наша страна не бедна,
Хоть кишит вся ворами она,
Хоть идут грабежи в ней повальные,
По размерам своим колоссальные,
Хоть орда жадных хищников ждет
Только случая грабить народ.
Велика их орда разнолицая;
Отличить невозможно патриция
От червонных валетов порой,
А иной биллиардный герой,
Спавший некогда вместе с маркёрами,
На своих рысаках кровных, с шорами,
Выезжает, живет как набоб,
Вверх закинув свой бронзовый лоб.

3

Но за что же пред целой отчизною
Будем в них мы бросать укоризною,
Надоевшею всем одинаково?
Без того уж о них вздору всякого
Много молото и перемолото...
Не швыряют они в Баден-Бадене
(Больше любят Москву, Петроград они),
По Парижу теперь не мотаются
(Парижанки к ним сами съезжаются)
И те деньги, которые сцапали,
Не бегут тратить в Риме, в Неаполе, -
То решимся ли, быв патриотами,
Подстрекаемы личными счетами,
В них бросать обличенья каменьями,
И считать их дела преступленьями?
Кто знаком хоть слегка с политической
Экономией и хотя на слово
Верит знанью Вернадского, Маслова,
Час придет к мысли той, что наш "внутренний
Вор" - явленье совсем не опасное,
А подчас - говорю беспристрастно я -
Есть явленье такое полезное,

4

Русский вор - честный рыцарски мот,
Сам ворует, другим жить дает,
Поощряет в отчизне коммерцию,
Нарушает торговли инерцию,
Оживляя фабричный застой,
Наживаться дает окружающим,
От щедрот его дань получающим,
Рестораторам, погребщикам,
Всевозможных сортов прихлебателям,
Фигуранткам, - портным, игрокам
И кокоткам последней формации...
Тот, кто жжет на огне ассигнации,
Или попросту смело украл,
Для него наше золото дешево,
Может сделать немало хорошего
При посредстве различных даров, -
"почтенных воров",
Обирая чужого и ближнего
Без смущенья до платья их нижнего,
Жить дают в то же время другим,
Поправляя зло делом благим,
Пусть же наша юстиция строгая
Привлекает к суду их, громит,
Отдаленною ссылкой грозит,
Но все мы, став на точку особую,
Я же, лиру настроив свою,
Им похвальное слово пою.

<1879>

232. ЧЕРЕЗ ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ ЛЕТ

1

Утро позднее. Небо туманное
Над столицей как саван висит,
И движенье кругом беспрестанное -
Шум, и говор, и звон от копыт.
Словно времени каждому нет,
Но столица не той представляется,
Как назад тому двадцать пять лет.
Вновь проложены улицы многие,
Репортеры, как мухи двуногие,
На воздушных летают шарах.
Электричеством весь освещается
Петроград... Каждый день, например,
Приготовить велит монгольфьер.
Посмотрите - кругом не Европа ли?
Питер с Лондоном спорить готов.
Обессмертили Струве в Петрополе
Телефоны связали все здания,
Все жилища: при помощи их
Композиторов новых создания
Можно слушать в квартирах своих
В зимний или в осенний сезон
Чтоб не бегать в погоду ненастную,
Можно сплетничать чрез телефон,
Разболтавшись при этой оказии
"дамой сердца" удобно весьма...
Две-три лишних явилось гимназии
И чрез пятый-шестой дом - тюрьма.
Словом, всюду прогресса знамения,
И хоть два миллиона людей -
Завирательных прежних идей.
Перестроилось общество заново,
Места нет в нем реальным творцам;
Пять домов генерала Мартьянова

2

На Неву из Усолья далекого
Прикатил коммерсант-сибиряк;
От казны был тяжел кошелек его,
Сам он был далеко не из скряг.
И при виде различных чудес
Не однажды глаза его хлопали:
Восхищал его невский прогресс.
Всё его возбуждало внимание,
Свой восторг предвкушая заранее,
Он чуть свет покидал номера
И по городу рыскал богатому,
Где смущал его грохот и гул...
В лавку книжную он завернул.
"Подписаться хочу на газету я,
А притом и на толстый журнал.
Укажите, по правде советуя,
Чьи изданья в ходу теперь более?"
- "Господина Суворина. Он,
Знать такая далась монополия,
Всю печать нынче забрал в полон.
И других соиздателей нет.
Все журналы - я список вам сделаю -
"Огонек", "Голос", "Слово" и "Свет",
"Время новое", "Речь", "Иллюстрация",
"Нива", "Вестник Европы" и "Сын"
(Чтоб в руках была целая нация)
Издавать стал Суворин один,
Чем ужасно была раззадорена
Отставных журналистов толпа..."
"А вот эта чья лавка?" - "Суворина.
В книжном деле нет выше столпа:
Он убил магазины все книжные,
И бороться нельзя с ним никак.
Верьте в слово мое необлыжное..."
Речь приказчика важного слушая,
И, покинувши лавку, шептал:
"Видно, бил лишь в Сибири баклуши я,
Если дива такого не знал..."

3

Сибиряк по панели бредет,
Погружен в размышленья различные,
И, лицо свое пряча в енот,
Чтоб от ветра избавиться резкого
До угла дотащился он Невского
И Владимирской; видит - трактир
С освещенной парадною лестницей.
К ней стремятся в обеденный час
Правовед, только кинувший класс,
Аферисты, валеты червонные,
Бюрократы, шагистики цвет,
И татары, как бы окрыленные,
"кабинет"
Или в общую залу громадную...
Увлеченный толпой, наконец
В ту же залу трактирно-нарядную
Пробрался и сибирский купец.
Блюдо редкое очень зимой,
Он спросил у слуги с миной сладкою:
"А чей это трактир, милый мой?"
И, вопросом смущенный сильнее, чем
"Куплен он Алексеем Сергеичем
Был у Палкина втридорога".
- "Куплен кем? Человеку нездешнему
Ты толковее должен сказать:
По единому имени знать.
Кто такой он?" Татарин куражится,
Посмотрел на купца, словно зверь:
"Господина Суворина, кажется,
".

4

Вечер. Прежнего сада Демидова
Не узнать. В нем огромный вокзал,
И каскадно-заманчивый вид его
Всех невольно к себе привлекал.
Торопливо с различных сторон:
Ей знакома газетная рубрика,
Что гласит: "Вновь открыт Демидрон".
Можно здесь позабыть важность чинную,
И валит, и валит в залу длинную
Петербургский скучающий люд.
На эстраде - певицы французские,
Знаменитостей целый реестр;
Занимают огромный оркестр;
Плясуны и плясуньи канатные,
Много клоунов, "Новый Боско",
Шансонетки клубнично-приятные
Блеск и шум, гул толпы прибывающей,
Полусвета отборный цветник,
Самый воздух слегка одуряющий -
Всё влечет в Демидрон в этот миг.
Занял кресло в четвертом ряду
И певицу в трико, полуголую,
Созерцает в каком-то чаду,
То краснеет, то, жмурясь, волнуется
А сосед его просто беснуется
И отхлопал все руки себе.
Атмосфера такая уж жгучая,
Быть нельзя хладнокровным никак...
Речь с соседом завел сибиряк:
"Превеселое здесь заведение,
И пьянит оно, словно вино,
Только думаю - на поведение
".
- "Почему же?" - взглянул вопросительно
На купца еще юный сосед.
- "Да уж очень здесь всё соблазнительно
И обычной пристойности нет".
"Отсталое у вас очень мнение..."
- "Чей же, сударь, теперь Демидрон?"
- "Лишь на днях перешел во владение
Алексея Суворина он".
- "Как, и здесь он поспел?" - "Воротилою
Стал финансовой нашею силою,
Да и в прессе стоит во главе.
Хоть в идеях дошел до убожества,
Но барыш от изданья таков,
И четыреста шесть кабаков"

5

День субботний. Погода суровая,
Жмется каждый столичный жилец,
Но отправился в бани торговые
Взял фуфайку, в дороге полезную,
И с бельем небольшой узелок,
Занят думой одной разлюбезною:
"Поскорей бы залезть на полок!"
Но уж сам порешил сибиряк:
"Вероятно, здесь бани Суворина?"
И швейцар отвечал: "Точно так..."

1879

233-234. НАРОДНЫЕ МОТИВЫ

1

"Ты куда бежишь?" - "Купаться", -
Крикнул сын из-за угла,
И старуха-мать ругаться
По привычке начала:
"Попадись-ка мне, парнишка,
А утонешь если, Мишка,
То домой и не ходи".

ЛУННОЕ ЗАТМЕНИЕ

По селу идет с котомкой
В небе светит полный месяц,
Звездочки горят.
 
Всюду тихо; только где-то
Лает сонный пес.
В землю словно врос.
 
"Что за диво! Тучки малой
Нет в выси небес;
Надо мной сейчас плыл месяц,
 
Про затменье толковали,
Помню, господа,
Но его мне не случалось
Видеть никогда".
 
Мужичок. "Земляк,
Что вдруг с месяцем случилось?
Не пойму никак.
 
Не успел набить я трубки,
"
- "Я, голубчик мой, нездешний", -
Отвечал мужик.

<1880>

235. БЛУДНЫЕ ДЕТИ

Под серым небом бедных деревень
Встает народ, несущий ночь и день
Тяжелый крест, - до слез картина эта
Нас трогает... Дивит нас, сельский люд,
Твое неистощимое терпенье,
Безропотность и бесконечный труд,
И сердце в нас становится моложе
От грустных нот певца, и наконец,
Мы сами плачем, как певец,
И чувствуем, что связаны судьбою
С тобой, народ, что кровна эта связь...
Потом, вполне довольные собою,
Как практики сухие по природе,
Среди забот и наших личных нужд
Позабываем скоро о народе,
Который нам на самом деле чужд.
В минуту светлую, чтоб успокоить мать,
Клянется всем, что дорого и свято
Еще ему, иную жизнь начать;
Клянется на коленях он, с рыданьем -
Потом, очистив совесть покаяньем,
Опять на оргию полночную бежит.

<1880>

236 6 АВГУСТА 1880

Про порядки новые
Подтвердились слухи:
Августа шестого я
Был совсем не в духе,
Ликованья в прессе:
Ей perpetuum mobile {*}
{* Вечное движение (лат.). - Ред.}
Грезится в прогрессе...
И по той причине
Окуляры синие
Надевая ныне,
С чувством содрогания
Упраздненьем здания
У Цепного моста.
 
Учрежденья старые -
Их ломать мы падки -
Общие нападки
Лишь по малодушию
Либеральной клики,
И с тоской я слушаю
Толки суемудрые...
Всюду лица блещут,
Даже среброкудрые
Старцы рукоплещут;
Нравственного роста
Можно ль жить без здания
У Цепного моста?
 
Истина давнишняя
Пугало - не лишняя
Штука в огороде.
Пугало единое
Держит в вечном страхе
Люди ж - вертопрахи,
С воробьями схожие.
В страхе - их спасенье;
А теперь прохожие
И без трепетания,
Как в саду у Роста,
Ходят мимо здания
У Цепного моста.
 
Повторять нам детям! -
Сами шапки падали
Перед зданьем этим;
Мысли нецензурные
Радикалы бурные -
И у них есть сметка -
Фразу их любимую
Повторяли людям
"Все, дескать, там будем!"
Я же в назидание
Внукам до погоста
Буду славить здание
 
Днем иль в ночи звездные
По Фонтанке еду, -
Зданье мне любезное
Увидав, беседу
Не реву едва я,
С грустью безнадежною
Головой кивая.
Сердце разрывается
Дух же возмущается...
Впрочем, хоть отчасти,
Два иль три издания,
Стоящие тоста,
У Цепного моста.

1880

237. ЗАГОВОР В ЛЕСНОМ

Баллада

Редакция журнала "Полярная
" помещается за городом
в Лесном.

Газетное известие

С волками жить - по-волчьи выть.

Пословица

Парк льет бледный свет луна.
Там и здесь - сугроб саженный,
Холод, глушь и тишина.
 
Запушились снегом елки...
В парке только рыщут волки
И издатель Салиас.
 
"Братцы-волки! Не простая
У меня есть просьба к вам..."
Удивясь таким словам.
 
"Позадумал издавать я
Здесь "Полярную звезду"
И от вас, о волки-братья,
 
Для изданья не барашки
Нужны мне, а волчья рать,
Чтоб за икры и за ляжки
Либералов всех кусать.
 
Издавать в Лесном журнал:
Пусть узнает волчьи зубы
Современный радикал.
 
Волчий стиль мы все усвоим.
"...
И свое согласье с воем
Изъявило сто волков.

Мораль

Не советую на тройке,
Могут кончиться попойки
Там катастрофой одной.
Либералов вкусно мясо, -
Нынче ж кто не либерал? -
Вас съедят и - кончен бал.

1881

238. КОРОЛЬ И ШУТ

Король негодует, то взад, то вперед
По зале пустынной шагая;
Суровые брови сдвигая.
 
Король негодует: "Что день, то беда!
Отвсюду зловещие вести.
Везде лихоимство, лесть, подкуп, вражда,
 
Поджоги, убийства, разврат, грабежи,
Иуда сидит на Иуде..."
Король обратился к шуту: "О, скажи:
Куда делись честные люди?"
 
"Ах ты, чудодей!
Очистив весь край понемногу,
Ты в ссылку отправил всех честных людей
И - сам поднимаешь тревогу!"

<1882>

(СМ. ПОСЛЕДНИЙ No "РУСИ")

Школьник

Еду. Спереди и сзади
Лишь поля одни встают.
"Ну, пошел же, бога ради!
Покажи лошадкам кнут".
 
Полетела птицей тройка...
Шел с котомкой за спиной
Впереди мальчишка бойко.
"Стой, ямщик! Куда, родной,
 
Пробираешься?" - "Не близко:
В город..." - "Этакий сверчок
И один идет! Садись-ка
Ты ко мне на облучок.
 
". Присел парнишка.
"Что в котомке ты несешь?"
- "Две рубашки в ней да книжка.
Я иду учиться". - "Что ж,
 
Будешь писарем, быть может".
"Поучившись шесть-семь лет,
Попаду, коль бог поможет,
Даже в университет".
 
"Что-о? Как? В университете
Хочешь быть ты, мальчуган?..
Добрых наших поселян!..
 
Боже, это уже слишком!..
У меня зудит рука...
Помогать таким мальчишкам
 
И ступай пешком... Проселки
Каковы у нас?.. Разврат!..
Погоняй, ямщик! Хоть волки
Пусть его здесь заедят".

1883

1

Во поле березынька стояла,
Во поле кудрявая стонала:
"Некому кудрявой защитити,
Не к кому прибегнуть мне к защите;
Выступают, словно жемчуг, слезы
От беды - невзгоды неминучей,
И опять зовут меня "плакучей".
Тошно мне! Настали дни иные.
Соблазнившись строгостью острогов,
Уськают российских педагогов
И, назад указывая путь им,
Голосят: "Вернитесь снова к прутьям,
Только розги могут детским мозгом
Управлять, как руль, в житейском море, -
А не то с детьми вам будет горе.
Им нужна "березовая каша";
Вырубайте же березки по проселкам
И детей порите с чувством, с толком,
С расстановкою, приличной делу:
Всё, что больно молодому телу,
Так что мальчик резвый и ленивый,
Только из боязни жгучей боли,
Даст зарок не баловаться боле"".
Так береза во поле стонала
Смысл речей был жалобен и горек,
А Суворин, в руку взяв топорик,
Подрубал "плакучие" березки
И, отправив в собственной повозке
Выставил для розничной продажи.

2

О Незнакомец! Вы учеников-птенцов
Сечь предлагаете с развязностью привычной
  И пользы ждете необычной
О Незнакомец! Вам поэму в сотню тысяч
Строк посвящу... Да что! Поэма - вздор.
Я с удовольствием готов бы был вас высечь...
Из мрамора, когда б я был скульптор.

1883

Имея пломбу от Европы,
Нетрудно гением прослыть;
Всегда найдутся остолопы,
Чтоб приговор такой скрепить.
 
"Он человек великий!" - часто
Мы слышим их табунный крик.
Глупцы решили так, и - баста!
Он потому для них велик,
 
Что, на колени ставши, снизу
Но если рабскому капризу
Они служить не захотят,
 
То, вставши на ноги и просто
Взглянув, узнают в миг один,
Их изумлявший господин.
 
Теперь же обратили в идол
Они его, плетут венки, -
Но аттестат единый выдал
"Дураки!"

<1884>

243. НАПРАСНЫЕ ОПАСЕНИЯ

Мы, люди старого закала,
Смотря, как мир идет вперед,
Что обновился жизни ход,
Что изменились люди, нравы,
Черты нет прежней ни одной, -
Но в этом мы, друзья, не правы:
 
Как старовер журнальной лиги,
Смотрю кругом я без забот:
У жизни, как у старой книги,
Лишь обновился переплет.
Живет и дышит божья тварь,
И под блестящим, новым лаком
Еще сквозит родная старь.
 
В столицах и в глуши уезда
Лишь не с парадного подъезда,
А с заднего крыльца должны
Мы в бытовые наши гнезда
Вступать в родимой стороне,
Вернемся к прошлому вполне.
 
Прогресса ширмы лишь для виду
Скрывают наш старинный быт,
Но он не даст себя в обиду,
Не променяет идеала,
Которому служил века,
И - поскобливши либерала,
Мы в нем найдем крепостника.
 
Мы противу рожна не прем;
Где нужно, предлагаем взятки,
Где можно, сами их берем;
Не отрицая просвещенья,
И выставляем в день крещенья
Кресты на всех своих дверях.
 
Любая пришлая химера
У нас мутит одних детей;
И верим в леших и в чертей;
Заботясь о домашнем мире,
Просыпав соль, скрываем вздох
И изумляемся, в квартире
 
Идеи западные с толку
Не сбили нашу "соль земли",
И ту же "Северную пчелку"
Мы в "Новом времени" нашли.
И крикнешь радостно всегда:
"Булгарин жив, и Греч не умер!"
Чего ж еще вам, господа?!.

<1885>

Баллада

В виду океана ревел, как борей,
Джон Буль, находясь в ажитации:
"Явись, о Фетида, богиня морей,
Явись и скажи мне, кто может со мной
Соперничать в силе и в славе земной?..
 
На двух полушариях английский флаг
Всевластно теперь развевается;
Почтительно ныне склоняется;
Где меч не проложит дорогу себе,
Там деньги осилят в неравной борьбе.
 
Весь мир - мой!" Тогда из пучины морской,
Ему отвечала Фетида с тоской:
"Какая кичливость безумная!
О смертный, скажу, справедливость любя,
Заносчивость эта погубит тебя.
 
И боя искал рукопашного;
Однако, к несчастью, по воле небес,
Пята Ахиллеса бесстрашного
Была уязвима, и пал он в бою,
 
Британский твой лев так же грозен на взгляд,
Кичливость за ним та же водится,
Но всё же своих "ахиллесовых пят"
Ему забывать не приходится.
Сперва залечи-ка три эти пяты".

<1886>

245. СОВРЕМЕННЫЕ ГЕРОИ

Колупаев
Здравствуй, барин!

Обломов отворачивается.

Разуваев

Видишь, кланяться

Колупаев

(Обломову)

Эй, не плюй в колодец! Чваниться
Переставши наконец,
Непременно ты придешь
И вокруг нас сам лисицею
Увиваться ты начнешь.
Ныне властные хозяева
Ты об этом Разуваева,
Колупаева спроси.
Ту двойную, всем знакомую,
Кличку знает русский люд.
Нас же - силою зовут.
Барство прежнее умело ли
Так хозяйничать? Поверь,
Даже климат переделали
С той поры, как вкруг да около
Истребляем мы леса,
А у вас всех сердце ёкало, -
Совершились чудеса:
Юг на север стал похож
И, скажу без празднословия,
Молотить мы можем рожь
На обухе... Не сторонятся

Обломов

Дайте руку. Познакомиться
С вами рад я от души.

<1887>

156. "Перепевы". - Печ. по "Думам и песням" 1864 г., с исправл. по сб. "Перепевы". Пародия на стих. В. Г. Бенедиктова "К отечеству и врагам его", написанное во время осады Севастополя. Обличая англичан и французов, Бенедиктов воспевает не только русский народ и русскую природу, но и самодержавие и православие:

...Я люблю тебя во всем:
В снеговой твоей природе,
В православном алтаре,
В нашем батюшке-царе
и т. д.

Тема пародии подсказана самим Бенедиктовым: дальше в перечислении идет ст. "В русской барыне широкой". Тотчас же после появления в печати стихотворение Бенедиктова было высмеяно Некрасовым ("Заметки о журналах" // Полн. собр. соч. и писем. М., 1950. Т. 9. С. 312-313).

157. "Время". 1861, No 1, в фельетоне о переводчиках Гейне, без подписи. - "Думы и песни" 1863 г. Пародия на "итальянские" драмы Нестора Кукольника, в которых ходульный романтический образ художника или поэта занимает очень существенное место. См. импровизации Веррино в пьесе "Джулио Мости" (ч. 4, явл. 8). Можно отметить и некоторые текстуальные совпадения - ср., напр., ст. 1 пародии со словами Торквато Тассо в одноименной пьесе Кукольника: "Я весь в жару, как в первый день восторга" (акт 1, явл. 1). С именами Гёте, Канта и т. д. Возможно, что здесь скрывается намек на давнюю статью о "Торквато Тассо" О. И. Сенковского, который, превознося талант Кукольника, называл его "юным нашим Гёте" (БдЧ. 1834, No 1. С. 29).

"Время". 1861, No 1, в том же фельетоне. В "Думах и песнях" 1863 г. без ст. 12, по-видимому выпавшей случайно. Пародия на стих. В. Г. Бенедиктова "Вальс". В "Бале" пародируется, кроме того, и вообще "бенедиктовщина". Отдельные детали "Бала" связаны со стих. "Напоминание", "Наездница" (указано Л. Я. Гинзбург; см.: Бенедиктов В. Г. Стихотворения. Л., 1939. С. 318) и др. Пародируя Кукольника и Бенедиктова, Минаев, конечно, имел в виду не только их самих, но и пережитки романтических представлений о поэзии и поэте и напыщенного романтического стиля 1830-1840-х годов в современной литературе.

159. "Время". 1861, No 1, в том же фельетоне. Пародия на стих. Н. Ф. Щербины "Пир". Гиматий - см. примеч. 185.

160. "Время". 1861, No 1, в том же фельетоне, без загл. и строфы 8. - "Думы и песни" 1863 г. В стихотворении есть ряд соответствий со "Школьником" Некрасова. Та же сюжетная схема использована для разоблачения либеральной болтовни об улучшениях крестьянского быта и реформах. Некоторые детали (армяк, длинная палка и др.) являются реминисценциями из некрасовского "Власа".

161. И. 1860, No 15, в цикле "Перепевы", подпись: Обличительный поэт. - Печ. по "Думам и песням" 1864 г. с исправл. по И. Стихотворение направлено против В. И. Аскоченского и его журнала "Домашняя беседа". К мукам вечным Абирона и Дафона. По библейскому преданию, Абирон (Авирон) и Дафон (Дафан), взбунтовавшиеся против Моисея и Аарона, были поглощены за это землею. Ксенофонт - К. А. Полевой. Фаддей - Ф. В. Булгарин. "Грозный акт" - "перепев" стих. А. Н. Майкова "Приговор" ("На соборе на Констанцском...") (1860).

162. И. 1860, No 20, в цикле "Перепевы", подпись: Обличительный поэт. - "Думы и песни" 1863 г. Черновой автограф - ПД (арх. "Рус. старины"). "Аммалат-бек" - повесть А. А. Бестужева-Марлинского, пользовавшаяся огромной популярностью в 1830-е годы. А князь Рюрик не мнил и т. д. Намек на диспут между М. П. Погодиным и Н. И. Костомаровым 19 марта 1860 г.; см. т. 1, примеч. 33. Акций бурный поток и т. д. В 1850-1860-е годы в России возникло очень много акционерных обществ; в большинстве из них процветали растраты и нечистые дела; все это нередко приводило к банкротству обществ и разорению рядовых акционеров. Новый Нестор - Н. В. Кукольник. Как пел Глинка псалмы. Ф. Н. Глинке принадлежит ряд переложений псалмов, вошедших в его сборник "Опыты священной поэзии" (1826). И нас трагик пленял и т. д. По всей вероятности, имеется в виду В. А. Каратыгин. Ср. у Некрасова в "Прекрасной партии": "И диким зверем завывал Широкоплечий трагик". Муж грамматики - Греч. Н. И. Греч написал несколько книг по русской грамматике. "Ах, где та сторона?.." - "перепев" агитационной песни К. Ф. Рылеева и А. А. Бестужева "Ах, где те острова...".

"Накануне", состоялся третейский суд между Тургеневым и Гончаровым. Гончаров, познакомивший Тургенева с планом своего романа "Художник" (первоначальное загл. "Обрыва"), увидел в "Дворянском гнезде" и "Накануне" частичное осуществление собственного замысла и обвинил их автора в плагиате. Обвинения болезненно подозрительного Гончарова были, разумеется, неосновательны. Третейский суд пришел к заключению, что "произведения Тургенева и Гончарова, как возникшие на одной и той же русской почве, должны были тем самым иметь несколько схожих положений, случайно совпадать в некоторых мыслях и выражениях" (Анненков П. В. Литературные воспоминания. М., 1960. С. 442). Но мысль о плагиате продолжала мучить Гончарова всю жизнь - см. его записки, озаглавленные "Необыкновенная история", в которых он изложил в мельчайших подробностях историю своих отношений с Тургеневым ("Сборник Российской публичной библиотеки". Пг., 1924. Т. 2). Гончаров очень добродушно отозвался о "Парнасском приговоре" в письме к С. А. Никитенко (Гончаров И. А. Собр. соч. М., 1980. Т. 8. С. 289). У меня - Елена имя, у него - Елена тоже. Героиня "Обрыва" Вера первоначально называлась Еленой. То же имя носит героиня "Накануне". Роль купца играть немую и т. д. 14 апреля 1860 г. состоялся спектакль в пользу Литературного фонда с участием ряда крупных писателей. Был поставлен "Ревизор". Тургенев играл одного из купцов. На казенный счет поедешь и т. д. Намек на факт биографии Гончарова. Еще в 1852-1854 гг. он принял участие в экспедиции адмирала Е. В. Путятина в Японию. Литературным результатом этого путешествия явился "Фрегат "Паллада"" (1858).

164-166. И. 1860, No 29, подпись: Обличительный поэт. - Стих. 2, без загл., без ст. 24, в цикле "Московские песни"--"Думы и песни" 1864 г. - Стих. 3, вне цикла, с исправл. - "Думы и песни" 1863 г. - Печ. по И. Из четырех стихотворений цикла печатаются три. В эти годы наиболее активную роль в московском Обществе любителей российской словесности играли славянофилы.

Примечание. "Дилетантизм во всех его проявлениях" - фельетоны В. Курочкина, направленные против славянофилов; были напечатаны незадолго до этого в И. Завтрашние мысли, подоплека народная, меч правды. См. т. 1, стих. 32 и примеч. к нему.

1. "Перепев" стих. Лермонтова "Сон" ("В полдневный жар в долине Дагестана...") и отчасти "Когда волнуется желтеющая нива..." (ст. "Тогда смиряется в душе моей тревога" и ел.). На даче Безбородко. Парк при загородном доме графа Г. А. Кушелева-Безбородко (в Петербурге). "Беседа Русская" - журнал славянофилов РБ. Капище - языческий храм. Да лягут в ней Елагин, Селиванов. См. т. 1, стих. 31, 32 и примеч. к ним.

2. "Перепев" стих. А. И. Полежаева "Провидение" ("Я погибал...").

"Перепев" перевода Лермонтова из Гейне "Они любили друг друга так долго и нежно...".

167. И. 1861, No 19, где на 16 ст. больше. - "Думы и песни" 1863 г. У Покрова... На Сенной - в Петербурге. Лукулловский обед - т. е. роскошный; от имени римского полководца Лукулла, который был известен своим богатством, пристрастием к роскоши и пирам. "Жизнь игрока" - "Тридцать лет, или Жизнь игрока", мелодрама В. Дюканжа, имевшая большой успех у театральной публики 1820-1840-х годов (в переводе Р. М. Зотова).

168. PC. 1861, No 6, в ДТЧ, без загл. - "Думы и песни" 1863 г.

169. PC. 1861, No 9, ДТЧ, без загл. и эпиграфа. - "Думы и песни"

1863 г. Написано по поводу "Заметки" П. Д. Юркевича, вышедшей в Киеве отдельной брошюрой, а затем перепечатанной в "Домашней беседе" Аскоченского (1860, No 14). Юркевич утверждал, что розги пока еще "неизбежное зло", что жизнь "нуждается в основах и мотивах более энергических, нежели отвлеченные понятия науки", и только "страх божий" может избавить детей от необходимости применять к ним телесные наказания. Эпиграф не является точной цитатой.

"Думы и песни"

1864 г. В И "Праздная суета" сопровождалась ироническим "примечанием переводчика", в нем Минаев писал, что автор якобы переведенного им стихотворения - русский, но, "рожденный в среде высокообразованного и светского общества", он мало знаком с русской речью и "за невозможностью изъясняться по-русски пишет на французском языке". "Праздная суета" - отклик на празднование юбилея П. А. Вяземского; см. о нем т. 1, примеч. 44. Вторая половина стихотворения довольно точно передавая детали чествования Вяземского в Академии наук - см. изданную анонимно брошюру П. А. Плетнева "Юбилей пятидесятилетней литературной деятельности академика князя П. А. Вяземского" (СПб., 186171 Как и "Стансы" В. Курочкина, "Праздная суета" направлена и против самого Вяземского, и, главным образом, против его апологета В. А. Сол4 логуба. Загл. сатиры взято из куплетов Соллогуба, которые он спел на чествовании Вяземского. Граф Чужеземцев и есть граф Соллогуб. В 1856 г. он по поручению министра императорского двора В. Ф. Адлерберга поехал за границу для изучения постановки театрального дела; в европейских столицах. Особенно долго он был в Париже, где, между прочим, поставил свою французскую комедию "Une preuve d'amitie" ("Доказательство дружбы"). "La nuit de st. Sylvestre" - французский водевиль Соллогуба. "История двух калош" (1839) и "Тарантас" (1845) - произведения Соллогуба, относящиеся к наиболее значительному периоду его литературной деятельности. Чернышевский с Миллем. - В 1860-1861 гг. в "Совр." были напечатаны "Основания политической? экономии" Милля в переводе и с примечаниями Н. Г. Чернышевского! Пале-Рояль - парижский театр. "Цампа" - комическая опери Л.-Ж. Герольда. Немец-гость - В. Вольфсон. "Праздная суета" - "перепев" "Современной песни" ("Был век бурный, дивный век...") Д. В. Давыдова.

171. PC. 1861, No 8, в ДТЧ. В сборники Минаева не включено. "Эти тени, - писал Минаев, - не призраки из шекспировского "Макбета", но три нам всем знакомые издания". Стихотворение вызвано нападками ОЗ, РВ и "Рус. речи" на сатирическую журналистику и поэзию. Свистуны-, см. т. 1, примеч. 59. Свисток идет - т. е. очередной номер "Свистка".

172. PC. 1861, No 8, в ДТЧ, с еще двумя строфами (после 11-й и в конце). - "Думы и песни" 1864 г. Как и "Разговор трех теней", является отповедью периодическим изданиям, нападавшим на сатирическую журналистику и поэзию. "Бранитесь же, господа, - писал Минаев, - негодуйте, проклинайте, но сознайтесь откровенно, что тех людей, которых вы называете шутами, гаерами, литературными турманами, - сознайтесь, что вы их боитесь, этих "балаганных плясунов". Вы очень хорошо знаете, что эти шуты для вас опасны". "Рыцарями свистопляски" окрестил М. П. Погодин левый лагерь русской журналистики, вызывая Н. И. Костомарова на диспут о происхождении государства в Древней Руси (СПб, 1860, 17 марта). Скит - небольшой монастырь монахов--отшельников. Хроники в трауре... Пел хроникер - о внутреннем обозрении "Современная хроника России", которую вел в ОЗ С. С. Громека. У него Минаев заимствовал, разумеется совершенно переосмыслив, образ' жертвенника. В "Современной хронике России" (ОЗ. 1861, No 4. С. 63) это "мрачный жертвенник, у которого собрались... и, взявшись за руки, занялись свистопляской" сторонники "духа отрицания, безмолвно воцарившегося в литературе под личиною шутки". Смолк и "Куку". В апреле , 1861 г. в ОЗ появились за подписью "Куку" (псевдоним А. М. Иванова) три стихотворения с эпиграфом: "Горе, горе живущим на земле!" Лаже погас перед статуей гласности. Минаев, как и другие искровцы, как и "Совр.", слово "гласность" нередко употреблял иронически, потому что, во-первых, подлинная гласность была неосуществима в царской России, во-вторых, одной гласности было недостаточно для коренных изменений социального строя и, наконец, потому что громкие фразы либералов о гласности часто находились в резком противоречии с их практической деятельностью и журнальной борьбой против демократического лагеря, См. также т. 1, примеч. 30. Даже Буслаева - личность ученую. О полемике между "Совр." и Ф. И. Буслаевым. В No 1 "Совр." за 1861 г. появилась статья А. Н. Пыпина "По поводу исследований г. Буслаева о русской старине"; Буслаев поместил в ОЗ (1861, No 4) "Ответ г. Пыпину...". Тогда в спор вмешался и Н. Г. Чернышевский; в "Полемических красотах" ("Совр.". 1861, No 7) он подверг критике мифологическую теорию, сторонником которой был Буслаев, идеализацию старины в его работах и пр.

173. "Всемирный вестник", 1906, No 2, под загл. "Кумушка"; во "Всемирном вестнике" в обоих случаях - "Не вернешь, Кондратьевна". - Печ. по корректуре И, для которой предназначалось. На корректуре следующая надпись П. А. Ефремова: "Было дозволено Ф. Ф. Веселаго для "Искры", но накануне выхода он явился в типографию) департамента уделов (в этой типографии печаталась И. - И. Я.) и заставил исключить, приняв перепечатку на свой счет" (Библиотека Института русской литературы АН СССР). Стихотворение является откликом на студенческие волнения в Петербурге осенью 1861 г. Оно построено на каламбурах. За словами лупят под лопатку ли скрывается "лупят подло Паткули", за словами гнать, и гнать, и гнать его - "гнать и гнать Игнатьева". Петербургский обер-полицмейстер генерал А. В. Паткуль и военный губернатор П. Н. Игнатьев "прославились" как усмирители студенчества. Стихотворение ходило по рукам в списках. В заграничном архиве Герцена и Огарева сохранился список (рукою Огарева) с указанием на то, что "Кумушки" предназначались для И и не были пропущены цензурой, с расшифровкой каламбуров и датой: сентябрь 1861 г. (ЦГАЛИ, ф. 2197, оп. 1, No 572). По словам Н. А. Лейкина, использованный в "Кумушках" каламбур, связанный с фамилией Игнатьева, принадлежит П. А. Каратыгину ("Н. А. Лейкин в его воспоминаниях и переписке". СПб., 1907. С. 157); рифма "Игнатьева - и гнать его" имеется также в эпиграмме С. А. Соболевского на Г. Н. Геннади (Соболевский С. А. Эпиграммы и сатиры. М, 1912. С. 18). Дело земское - т.е. общее.

"Думы и песни" 1864 г. В статье "Крестьянские выборы" ("День". 1861, 4 нояб.) П. Б. Бланк заявил, что крестьяне нередко поступают как стадо, но их, мол, нельзя в этом обвинять, потому что "все люди суть животные и... чем менее толпа людей просвещенна, тем более подходит она к инстинктивному стремлению животных".

175. "Гудок". 1862, No 1. Милютины лавки - роскошные гастрономические магазины в Петербурге. "Травиата" - опера Д. Верди.

176. И. 1862, No 15, без загл., в фельетоне "Отцы или дети? (Опыт художественной критики)", подпись: Обличительный поэт. - "Думы и песни" 1864 г. Фельетон вызвал недовольство начальника III Отделения кн. В. А. Долгорукова; см.: Рудаков В. Е. Последние дни цензуры в Министерстве народного просвещения // "Историч. вестник". 1911, No 9. С. 974. "Кто устоит в неравном споре?" - строка из "Клеветникам России" Пушкина. Кто лучших правил? Кто уважать себя заставил? Ср. начало "Евгения Онегина": "Мой дядя самых честных правил... Он уважать себя заставил". Как лев на Брюлевской террасе. В последней главе "Отцов и детей" говорится, что Павел Петрович Кирсанов поселился в Дрездене и ежедневно гулял на Брюлевской террасе. Лев - законодатель мод, светского поведения и пр. "Норма" - опера В. Беллини. Он отрицает и... См. примеч. 398-399. Гостеприимства прав не зная. В журнальном тексте "Отцов и детей" абзац, в котором говорится об отъезде Базарова из усадьбы Кирсановых после дуэли с Павлом Петровичем (гл. 24), кончался фразой: "Ему (Базарову) и в голову не пришло, что он в этом самом доме нарушил все правила гостеприимства". Слова эти были вставлены Катковым или под его нажимом и впоследствии исключены Тургеневым. Кальян - восточный курительный прибор. Тогенбург - герой баллады Ф. Шиллера "Рыцарь Тогенбург", воплощение идеальной романтической любви. "Базаров... не однажды выражал свое удивление, почему не посадили в желтый дом Тогенбурга со всеми миннезингерами и трубадурами". Инсаров - главный герой романа "Накануне". Построение строфы и система рифмовки заимствованы из "Бородина" Лермонтова.

177. И. 1862, No 15, без загл., в том же фельетоне. - "Думы и песни" 1863 г. Как и предыдущее стихотворение, направлено против "Отцов и детей" Тургенева. Якшаться с студентами. Ср. последнюю главу "Отцов и детей", где говорится, что Кукшина "по-прежнему якшается с студентами". В Думе на лекциях. О публичных лекциях в здании петербургской Городской думы см. т. 1, примеч. 60. "Дама, приятная во всех отношениях", как и Коробочка (только не Дарья, а Настасья Петровна), - из "Мертвых душ" Гоголя. "Просьба" - "перепев" "Молитвы" Лермонтова ("Я, матерь божия, ныне с молитвою..."). Строки "Вечно нарядные, вечно свободные" - "перепев" ст. "Вечно холодные, вечно свободные" из стих. Лермонтова "Тучи".

178. И. 1862, No 16, подпись: Обличительный поэт. - Печ. по "Думам и песням" 1863 г. с исправл. по И. Написано по поводу происходивших в то время в Петербурге совещаний об упрощении русской орфографии. Минаев насмешливо отнесся к ним, считая обсуждавшийся на них вопрос общественно незначительным. Квартальный - см. примеч. 393. Думал шрифт ввести латинский и т. д. Один из участников совещаний, К. М. Кадинский, автор брошюр "Упрощение русской грамматики" (1842) и "Преобразование и упрощение русского правописания" (1847), в которых ратовал за замену русского шрифта латинским, в 1862 г. возобновил свое предложение, но ни в ком не встретил сочувствия. Подьячий - в старину мелкий чиновник. Ер и е р ь - старинные названия твердого и мягкого знаков. Замысел стихотворения возник, по-видимому, под влиянием напечатанного в журнале "Время" (1862, No 3) фельетона К- К. Сунгурова "Ортографическая распря", где совещания также изображались в виде суда; в нем говорится о "процессе здешних грамотеев с русской орфографией", мелькают слова "обвинительный акт", "преступница", "допрос".

"Думы и песни" 1864 г. Поводом для написания стихотворения послужил, по словам Минаева, "торжественный праздник ""последних могиканов" славянщины", посвященный памяти славянских просветителей Кирилла и Мефодия (примеч. к стихотворению в И). Свежее предание - загл. романа в стихах Я. П. Полонского. Одр - постель, ложе. За честь "народной подоплеки". Выражение "народная подоплека" принадлежит А. С. Хомякову (РБ. 1860, No 1. С. 2)' Мурмолка - старинная меховая или бархатная шапка, часто упоминающаяся в народных песнях и сказках. Циклоп (греч. миф.) - фантастическое существо, великан с одним глазом во лбу. Перун - в славянской мифологии главное божество, бог грома и молнии. Чадил, кого-то примиряя. В объявлении об издании журнала "Светоч", выходившего в Петербурге в 1860-1862 гг., и во "Вступительном слове" его редактора Д. И. Калиновского говорилось о необходимости примирения западничества и славянофильства. Богатырь Илья - Илья Муромец. Ендова - в Древней Руси большая посуда для вина, меда или пива. Баян - см. т. 1, примеч. 92. "Последние славянофилы" - "перепев" стих. А. Н. Майкова "Последние язычники".

180. "Сборник статей, не дозволенных цензурою в 1862 году". Т. 2. СПб., 1862. - PC. 1863, No 9, в ДТЧ. - "В сумерках". Первоначально стихотворение предназначалось для "Гудка", но 9 августа 1862 г. было запрещено цензурой; автограф за подписью "Облич. п." и с надписью о запрещении - собр. корректур С.-Петерб. ценз, комитета, No 31. Л. 1. По этому автографу "Сказка о восточных послах" и была напечатана в "Сборнике статей, не дозволенных цензурою...". Вслед за публикацией в PC Минаев хотел включить стихотворение в сб. "Думы и песни", но опять натолкнулся на сопротивление цензуры (Журнал заседания С. - Петерб. ценз, комитета от 9 окт. 1863 г.); через год перепечатка была снова запрещена (Опись журналам С.-Петерб. ценз. комитета, заседание 5 авг. 1864 г.). Написано в связи с приездом в Петербург летом 1862 г. японского посольства. Минаев предпослал стихотворению воспоминание о недавнем времени, когда "прогрессистов явилась тьма-тьмущая, потому что быть прогрессистом в тот лирический период было вовсе не трудно. Вы смеетесь над Аскоченским, вы порицаете откупа - значит, вы прогрессист. Теперь пришло другое время; теперь все смеются над Аскоченским, все порицают откупа, но, увы! прогрессисты, переродившись в новейших нигилистов, сидят у многих как камень на шее... Весть о нарождении русского прогресса дошла даже до японцев, которые, желая на месте убедиться в этом случае, прислали к нам особую миссию. Одному из этих послов, по просьбе его - написать что-нибудь на память в его записную книжку, я написал следующее стихотворение..." Метресса - любовница.

181. PC. 1863, No 1, в статье "Забытые уголки Парнаса, по поводу выхода в свет "В гостях и дома", стихотворений кн. Вяземского. Письма и размышления отставного майора Михаила Бурбонова". - "Думы и песни" 1864 г. Так, как иронически рекомендует смеяться Минаев, смеялся, по его словам, П. А. Вяземский "в лучшую пору своей деятельности". Следует отметить, что эта оценка вызвана литературно-общественной позицией Вяземского в 1850-1860-е годы и не соответствует "лучшей поре его деятельности". Над ездой в телеге тряской. Намек на стих. Вяземского "Русский бог" ("бог метелей, бог ухабов, бог мучительных дорог"), "Дорожная отметка" и др. Свистопляска - см. примеч. 172.

182. PC. 1863, No 1, в той же статье, под загл. "Последний дуэт". - "Здравия желаю!". Все реплики М. П. Розенгейма взяты из его стих. "Современная дума", которое полно нападок на радикальные и революционные круги, считающие, что "порядок вещей устарел", и стремящиеся "опрокинуть... вверх ногами общественный склад". В "Дуэте" чувствуется влияние Н. А. Добролюбова, который писал по поводу "Современной думы" в рецензии на сборник стихотворений Розенгейма 1858 г.: "Он не любит тех, которые... требуют преобразований нашего общественного устройства. Нет, говорит он, не шуми... Устроено все прекрасно, но беда в том, что не во всех внедрено почтение к существующему устройству" (Собр. соч. М.; Л. 1963. Т. 7. С. 288). Кукельван - см. т. 1, примеч. 84. По улицам невским не жги папирос. В те годы курение на улицах было запрещено. Если будешь журнал издавать на Руси и т. д. С 1863 г. Розенгейм начал издавать юмористический журнал "Заноза", причем проявил большую изобретательность в рекламировании и распространении журнала.

183. PC. 1863, No 1, в той же статье. Пародия на послания М. П. Розенгейма к Лермонтову. Написанные в 1840-1841 гг., они впервые появились в печати в сборнике стихотворений Розенгейма 1858 г. "Г. Розенгейму, - пишет Минаев от имени Михаила Бурбонова (об этой сатирической маске см. во вступ. статье, т. 1, с. 25-26), - пришла гениальная мысль распечь поэта-покойника за то отрицательное направление, которого он держался в жизни, и живой стихотворец распек мертвого самым положительным образом". Это и внушило ему, Бурбонову, мысль написать аналогичное послание к Шекспиру. Ефремовских камелий. См. т. 1, примеч. 51.

"Думы и песни"

1863 г. Статьи Н. Ф. Павлова, из которой взят эпиграф, найти не удалось. В 1871 г. И приписала это "изречение" С. С. Громеке (No 18. Стб. 547), а затем снова Павлову (No 50. Стб. 1591).

185. И. 1863, No 26, подпись: Обличительный поэт. - "Думы и песни" 1864 г. Аз, Буки, Веди, Глаголь и т. д. - старинные названия букв русского алфавита (а, б, в, г). Кто же враг западных фраков и т. д. и Кто земляков из Парижа и т. д. О корреспонденциях славянофила И. С. Аксакова "Из Парижа", печатавшихся в 1863 г. в газете "День" под псевдонимом "Касьянов". В одной из них Аксаков негодовал, что русские теряют за границей свой национальный облик. В отличие от "служителей всех прочих вероисповеданий", - писал он, - "только русское духовенство старается изо всех сил, чтоб его не признали за духовенство! Разумеется, нет никакой важности в том, ходит ли духовенство во фраке или в рясе, - но важность великая в тех побуждениях, которые заставили его сбросить рясу для фрака..." и т.д. ("День", 1863, 23 марта). Кто, русский эпос прославив. О полемике между "Совр." и Ф. И. Буслаевым; см. примеч. 172. В прессу явился, ругаясь? Речь идет о фельетонах А. Ф. Писемского, см. т. 1, примеч. 58. Кто же над "бомбами" века и т. д. О статье С. С. Громеки, в основе которой лежит типичное для либералов утверждение, что революционеры своими "крайностями" способствовали усилению реакции. Отмечая единодушие журналистики конца 1850-х годов, которая атаковала общими силами твердыни старого мира, он писал: "Вдруг посреди атакующих и атакованных упала со свистом и шумом бомба отрицания. Первые осколки посыпались на лагерь осаждавших. Осажденные обрадовались и вздохнули свободнее... Пока в рядах осаждавших шла междоусобная перепалка, осажденное возводили укрепление за укреплением, запасали оружие и умножали свои силы" (ОЗ. 1863, No 3, "Совр. хроника России". С. 10). Вывел животных на сцену? Драматург В. А. Дьяченко, постоянный поставщик пьес для Александрийского театра, не раз был высмеян на страницах И. В данном случае Минаев ошибочно приписал ему "заслугу" другого драматурга - А. А. Соколова. В пьесе последнего "Новгородцы в Ревеле", шедшей в сезон 1861 - 1862 г., действительно на сцене появлялась лошадь, что было необычно в те времена. Вечно был скучен и длинен? О критических статьях А. В. Дружинина. Кто обрусил нам Шекспира? О его переводах. Свои переводческие принципы Дружинин изложил в предисловии к переводу "Короля Лира" ("Совр.". 1856, No 12). "Заметки" - полемические статьи РВ, большая часть которых принадлежит Каткову. Возможно, что ст. 1 строфы о Каткове была вычеркнута цензурой; вернее, однако, что Минаев нарочно поставил строку точек, показывая этим, что Катков находится под покровительством властей и о нем нет возможности говорить полным голосом. Бросил свой жезл триумвира? Журналист Г. И. Кори, редактировавший вместе с В. Д. Скарятиным и Н. Н. Юматовым газету "Русский листок", с конца мая 1863 г. перестал принимать в ней участие. Ржет в постоянном припадке. Намек на статью Скарятина "О табунных и некоторых других свойствах русского человека"; см. т. 1, примеч. 61. Кто он, сорвавший гиматий. Намек на "греческие стихотворения" Н. Ф. Щербины, в которых слово "гиматий" (верхняя одежда древних греков) встречается неоднократно. Кто он, воспевший нам лозы. См. стих. 169 и примеч к нему. Бюхнеру славший угрозы? Имеется в виду цикл публичных лекций П. Д. Юркевича, в которых он стремился развенчать философов-материалистов Запада и России.

186-187. PC. 1863, No 6, 7, в ДТЧ, без общего загл.; стих. 2, под загл. "Серенада". - Печ. по "Думам и песням" 1864 г., где включены в цикл; из шести стихотворений цикла печатаются два. Весь цикл направлен против статей А. Фета "Из деревни", напечатанных в РВ (1863, No 1 и 3). Фет идеализирует в них среднепоместного дворянина и жалуется на трудности его хозяйственной жизни после реформы 1861 г., на грубость и нерадивость крестьян, на литераторов, которые, мол, не только не способствуют примирению интересов помещиков и крестьян, но, наоборот, обнаруживают явно демократические тенденции и т. д. Характеризуя в своем фельетоне социальные симпатии Фета, Минаев отмечает, что "он принадлежит к особой плеяде писателей и певцов, воспевших сладость крепостного состояния в России... Прежде в нем этого не подозревали и видели в нем просто объективного поэта, поющего без всякой предвзятой идеи", но пореформенная эпоха "вдруг осветила деятельность таких писателей, как г. Фет, и показала нам их в настоящем свете... Перед нами является новый Фет - Фет обиженный, Фет взволнованный, Фет оскорбленный. Он не поет уже теперь: "Шепот, робкое дыханье, трели соловья", но у него вырываются другие, мрачные песни". Являясь сатирами на статьи Фета, "лирические песни" пародируют вместе с тем его отдельные стихотворения.

1. Пародия на стих. Фета "Шепот, робкое дыханье...". И работника Семена Плутовство и лень. В главе "Равенство перед законом", подчеркивая трудности, возникающие при пользовании вольнонаемным трудом, Фет утверждает, что интересы помещиков якобы в меньшей степени ограждены законом, чем интересы батраков, и в доказательство рассказывает о нерадивом работнике Семене, которого он принужден был уволить и с которого еле удалось взыскать полученный им задаток. На полях - чужие гуси, Дерзость гусенят. В главе "Гуси с гусенятами", посвященной вопросу о потравах, Фет рассказывает о крестьянских гусях, которых он поймал на своем поле: хотя они и не успели еще принести ему никакого вреда, Фет взыскал с их владельца штраф.

"Серенада" ("Тихо вечер догорает...").

188-189. PC. 1863, No 9, в статье о двухтомном издании "Сочинений" Фета 1863 г. - "Лирическое худосочие (Письма и размышления российского сочинителя, критика и стихотворца, отставного майора Михаила Бурбонова)", без общего загл. как стихи некоего юнкера Звонкобрюхова. - Печ. по "Думам и песням" 1864 г., где включены в цикл; из пяти стихотворений цикла печатаются два. "Муза г. Фета, - писал Минаев в PC, - задалась грациозной работой подбирать звучные, мелодические слова, которые, будучи подобраны вместе, производят эффект своей музыкальностью. Весь процесс ее творчества состоит в том, что она ловит картинные выражения и из них лепит одну общую мозаику, вовсе не беспокоясь о том, будет ли смысл в целом произведении". Общим заданием цикла и является развенчание этих "звучных, мелодических слов".

1. Пародия на стих. Фета "Не отходи от меня...".

2. Пародия на стих. Фета "Тихая, звездная ночь...".

190. PC. 1863, No 9, в той же статье. В сборники Минаева не включено. В этой пародии на А. Фета использованы детали целого ряда его стихотворений: "Чудная картина, Как ты мне родна...", "Знакомке с юга", "Георгины", "У камина", "Грезы", "Певице".

"Не в бровь, а в глаз" в составе другого цикла - "Лирико-гражданские мотивы"; текст его печатается по этому сборнику. Пародии направлены против мелочной "обличительной" поэзии и либерального фразерства. Незадолго до этого А. П. Пятковский издал антологию "Гражданские мотивы: Сборник современных стихотворений". Отсюда и загл. цикла Минаева. Эпиграф - "перепев" стих. Лермонтова "Нет, я не Байрон, я другой...". Пародии Минаева перекликаются с "Мотивами современной русской поэзии" Добролюбова. Коломна - см. примеч. 392.

193. PC. 1864, No 2, в ДТЧ, под загл. первая часть - "Голос из захолустья (Стихи, отданные городничему)", вторая - "Мирный уголок". - "В сумерках". Говоря о грустном положении провинциального корреспондента и преследованиях со стороны непосредственного начальства и местных властей, Минаев высмеивает якобы рассуждения на эту тему В. Д. Скарятина: "Каким способом избавить корреспондента от подобных сюрпризов, а редакторов избавить от ложных корреспонденции? Разрешением этого вопроса занялся г. Скарятин... По его мнению, каждый провинциал все свои корреспонденции должен представлять на рассмотрение местного начальства и присылать их в столицу с полицейским удостоверением о личности автора". И дальше Минаев показывает, что из этого получится. "В газете" - стихотворение, исправленное городничим и одобренное к печати.

1. А уж грабит - так грабит он здорово. Ср. со стихом из "Двуглавого орла" В. Курочкина: "А уж грабит, так грабит здорово". По словам стихотворца отличного. Речь идет о Фете. Дальше следует несколько измененная и иронически переосмысленная строка из стих. "Я люблю его жарко: он тигром в бою...".

2. Ведь хмельного и в рот не берет. Ср. с басней Крылова "Музыканты": "Зато уж в рот хмельного не берут".

194. PC. 1864, No 6, в статье "Резервные стихотворцы (Заметки и размышления отставного майора Михаила Бурбонова)". - -"Здравия желаю!". Пародия на пьесу Я. П. Полонского "Разлад. Сцены из последнего польского восстания" ("Эпоха". 1864, No 4). В основе этой пьесы, в которой польское восстание трактуется во многом довольно близко к официальной версии, лежат традиционные сюжетные мотивы. "Вся интрига драмы, - пишет Минаев о "Разладе", - основана, с одной стороны, на исполнении долга, долга службы, а с другой - на любви к панне. Борьба между двумя этими чувствами продолжается на семи печатных листах, но наконец первое берет верх над последним". Для понимания стилистической ткани пародии нужно иметь в виду еще одно замечание: "Умилила меня находчивость г. Полонского, который фронтовой военный язык уломал в ямбы своей драмы".

"Не в бровь, а в глаз" - под загл. "В альбом **". Пародия на стих. М. П. Розенгейма "Не вспоминай о бурном прежде...".

196. Б. 1865, No 29, с надзаг. "Отживающие типы, 1" (этот цикл не был продолжен). Прототипом лирика является, по-видимому, А. Н. Майков.

197-201. Стих. 1-2 - И. 1865, No 34; стих. 3-4 - И. 1865, No 35, с надзаг. "Жизнь сквозь разные очки. Параллели", подпись: Литературное домино; стих. 5 - "Песни и поэмы". Стих. 5 также предназначалось для И, но было запрещено цензурой (Опись журналам заседаний С.-Петерб. ценз, комитета, 25 авг. 1865 г.).

1. Направлено против поверхностного либерального "обличительства". "Ночной зефир струит эфир" - начало стих. Пушкина. Хожалый - полицейский, городовой.

3. Пародия на Фета, вернее всего - на его "Серенаду" ("Тихо вечер догорает...").

"Обеденная поэзия" и "Из записной книжки отставного майора Михаила Бурбонова" (И. 1865, No 15. С. 214; No 16. С. 234).

5. Пародия на казенно-патриотическое стихотворение В. Г. Бенедиктова "К отечеству и врагам его" (ср., напр., строки "И в стихе веселонравном, Бойком, стойком - как ни брось, Шибком, гибком, плавном, славном, Прорифмованном насквозь" и т. д.) и на его стиховые приемы. Пародией на это стих. Бенедиктова является также стих. 156.

202. "Совр.". 1865, No 9.

203. Б. 1865, No 83. - "В сумерках", с мелкими исправлениями и под загл. "Домино". - "Песни и поэмы"; здесь Минаев вернулся к журнальному тексту. В связи с ростом революционного движения шпион, агент тайной полиции стал бытовым явлением русской жизни. Разоблачению его посвящены многие стихотворения, фельетоны, карикатуры писателей, публицистов и художников того времени. В дверь у Доминика. Петербургский ресторан. Корчил демагога. Слово "демагог" и здесь, и в некоторых других стих. Минаева употреблено в первоначальном его значении - защитник народных интересов. В зале Бенардаки. Зал для литературных чтений, концертов и т. п. в Петербурге.

204. Б. 1865, No 28, в фельетоне "Невский альбом (Новости, заметки, слухи)", подпись: Д. М-ъ. Курят нынче папиросы. В 1865 г. запрещение курить на улицах, действовавшее ряд лет, было отменено. "Голью нравственной кабацкой". Полемизируя с Г. З. Елисеевым, А. В. Лохвицкий назвал сотрудников "Совр." "умственной голью кабацкой" ("Голос". 1865, 6 февр.). Все скворцы, стрижи и галки. Стрижами назвал Салтыков редакцию и сотрудников журнала Достоевского "Эпоха". См. также т. 1, примеч. 73.

"В сумерках", под загл. "У камелька". - "Песни и поэмы", снова без загл. Пародия на воспоминания В. А. Соллогуба, прочитанные им в Обществе любителей российской словесности в марте 1865 г. в связи с его избранием в члены Общества и вслед за этим напечатанные в "Рус. архиве" (1865, No 5/6). Известная эпиграмма Пушкина - "Добрый человек" ("Ты прав - несносен Фирс ученый..."). Хоть Лейкина портрет. Н. А. Лейкин незадолго до этого впервые выступил в печати.

206. И. 1866, No 37. - "В сумерках". В И (без сомнения, по цензурным причинам) были заменены политически наиболее острые места: в строфе 1 неясно, что действие происходит в тюрьме, а в строфе 5 - что герой вспоминает о пути, пройденном им по этапу.

207. "Здравия желаю!", под загл. "Басня". - Печ. по тетради (ПД, л. 17), принадлежавшей, очевидно, одному из редакционных работников Б; в ней наклеены корректуры предназначавшихся для журнала, но запрещенных цензурою стихотворений; в корректуре под басней подпись: Что в имени тебе моем? С 1 сентября 1865 г. большинство периодических изданий, выходивших в Петербурге и Москве, было освобождено от предварительной цензуры; не были освобождены от нее сатирические и юмористические журналы. Конкретный повод для написания стихотворения не установлен.

208. "Евгений Онегин нашего времени. Роман в стихах". 2-е изд., доп., с прибавлением разных стихотворений. СПб., 1868. Автограф, датированный 1866 г., без загл., - в альбоме М. И. Семевского (ПД). "Что делать?" - роман Н. Г. Чернышевского.

209. "Невский сборник (учено-литературный)". I. СПб., 1867, под загл. "Музе". - "В сумерках". Об этом стихотворении см. с. 14-15. Весталка - жрица богини домашнего очага Весты (римск. миф.), дававшая обет безбрачия. Исав - см. т. 1, примеч. 39.

"Современные типы. 1" (этот цикл не был продолжен). - "В сумерках". Предназначалось для И еще в феврале 1867 г., но было запрещено цензурой (Журнал заседания С. - Петерб. ценз, комитета от 22 февр. 1867 г.). Прототипом героя стихотворения является, по-видимому, И. Ф. Горбунов.

211. "Неделя". 1868, No 25. До появления в "Неделе" предназначалось для "Дела" и И. Для "Дела" было запрещено 13 марта 1868 г. (см. Журнал заседания С.-Петерб. ценз, комитета); корректура - в собр. рукописей С.-Петерб. ценз, комитета, No 922. Корректура с надписью: "Искра No 11" - в собр. корректур С. - Петерб. ценз, комитета, No 55, л. 2. Оба корректурных текста - под загл. "Толпа" и с некоторыми разночтениями, второй - ближе к окончательному. Земский совет - земские учреждения, органы местного самоуправления, введенные в России в 1864 г. Вопреки утверждениям либералов и жалобам реакционных кругов, руководящую роль в земских учреждениях играли помещики, а представители крестьян фактически не имели влияния на ход дел. Как манна и т. д. По библейскому преданию, манна - пища, которую бог посылал иудеям каждое утро, когда они шли пустыней в "обетованную землю". В "Насущном вопросе" сказалось влияние стих. Добролюбова "Чернь".

212. ОЗ. 1868, No 11, в цикле "Народные мотивы".

213. И. 1868, No 17, без ст. 41-44, с датой: 30 марта 1868. - "На перепутьи". Предназначалось для No 13 И, но было запрещено цензурой; корректура - в собр. корректур С.-Петерб. ценз, комитета, No 55, л. 1. Было, по-видимому, разрешено по изъятии ст. 41-44. Одних уж нет. другие - далеко. Ср. в "Евгении Онегине" Пушкина: "Иных уж нет, а те далече".

214. И. 1868, No 18, подпись: Михаил Бурбонов. Минаев, как и многие другие представители демократической интеллигенции 1860-х годов, отрицательно отнесся к "Войне и миру", не увидев огромного идейного и художественного значения романа и безоговорочно причислив Толстого к защитникам дворянских интересов и идеалов. Вместе с тем он правильно нащупал слабые стороны мировоззрения Толстого, отразившиеся в "Войне и мире": толстовскую теорию фатализма, отрицание какой бы то ни было роли личности в истории, военной науки и т. п. "Заметка" Толстого, которую цитирует Минаев, - его статья "Несколько слов по поводу книги "Война и мир"". Немвроды - т. е. охотники; от имени легендарного основателя Вавилона, жестокого тирана Немврода, который назван в Библии "сильным звероловом"; имя Немврода стало нарицательным для обозначения ловкого и неутомимого охотника. Картельный вызов. Картель - письменный вызов на дуэль. Алкоран - Коран. Шасспо - система ружья, названная именем ее изобретателя. "Смерть Грозного" - трагедия А. К. Толстого "Смерть Иоанна Грозного". Медуза (греч. миф.) - чудовище, одним своим видом превращавшее всякое живое существо в камень. "Фора" (ит.) - возглас одобрения, вызывающий артиста на сцену для повторения; то же, что "бис".

"И слово самое есть дело". Ср. слова Лежнева в "Рудине" Тургенева: "...доброе слово - тоже дело" (эпилог). "Говоруны" - пьеса И. А. Манна, пасквиль на "нигилистов"; в 1868 г. шла на сцене Александрийского театра; напечатана в РВ (1868, No 2).

216. "Дело". 1869, No 11, подпись: Аноним.

217. И. 1870, No 2, под загл. "Поучительная история", подпись: Литературное домино. - "На перепутьи". Сатира на М. Н. Каткова. Перо макая в разум. В 1865 г. московское дворянство преподнесло Каткову подарок - чернильницу и золотое перо "с известною древней надписью: макающему перо в разум" ("Весть". 1865, 23 дек.). "Чай, пил не по летам!" - цитата из "Горя от ума" Грибоедова.

218. И. 1870, No 23. - "На перепутьи".

219. "Дело". 1870, No 7, с подзаг. "(Перевод с итальянского)". - "На перепутьи".

"Дело". 1870, No 9, без ст. 13, замененной строкой точек, - "На перепутьи".

221. "Дело". 1870, No 11, подпись: Д. Свияжский. В сб. "Чем хата богата" - в цикле "Из старой тетрадки". Посвящено, по-видимому, приятелю Минаева Н. П. Распопову. "Вперед без страха и сомненья!" - стихотворение А. Н. Плещеева, являвшееся своеобразным "гимном петрашевцев" и пользовавшееся большой популярностью в среде передовой молодежи 1840-1860-х годов.

222. И. 1871, No 36, подпись: Что в имени тебе моем? - "Разоренное гнездо". Эта сценка Минаева вызывает в памяти разговор Базарова с мужиком в "Отцах и детях" Тургенева. "Ну, - говорил он ему, - излагай мне свои воззрения на жизнь, братец... Ты мне растолкуй, что такое есть ваш мир?" И в конце разговора: "Базаров и не подозревал, что он в их глазах был все-таки чем-то вроде шута горохового" (гл. 27). Ассоциации и стачки. Это место, как и все стихотворение, направлено против либерального опошления тех идей, которые глубоко волновали передовые круги 1860-х годов. Производственные ассоциации, артели и пр. представлялись многим ячейками будущего социалистического общества.

223. И. 1871, No 43. До появления в И предназначалось для "Дела", но было запрещено цензурой (Журнал заседания С.-Петерб. ценз, комитета от 10 сент. 1871 г.). Красный карандаш - карандаш цензора. Красным карандашом зачеркивались обычно недозволенные к печати места.

224. И. 1872, No 12. - "Разоренное гнездо".

"Разоренное гнездо", где датировано 1872 г., с исправл. по И. Клир - здесь: хор (клир - духовенство какой-нибудь церкви или прихода). "И я в Аркадии родился!" - перевод начала стих. Ф. Шиллера "Resignation". Аркадия - страна мирного счастья и патриархальной простоты нравов (от древнегреческой области Аркадии, которая так изображалась в идиллической поэзии). Как делает граф Алексей Толстой. Имеются в виду стих. А. К. Толстого "Песня о Потоке-богатыре" и "Баллада с тенденцией" ("Порой веселой мая..."), где содержатся нападки на "нигилистов"; напечатаны незадолго до этого в РВ (1871, No 7 и 10). Демагог. См. примеч. 203.

226. Б. 1873, No 4, подпись: Литературное домино. В сборники Минаева не включено. Виконт Сыр-Бри - кн. В. П. Мещерский. Ташкентцы. См. примеч. 311.

227. И. 1873, No 19, в фельетоне "Праздничные подарки "Искры"", подпись: Литературное домино. Пародия на стих. Я. П. Полонского "Жалобы музы" и вместе с тем вообще на "чистую поэзию".

228. "Дело". 1873, No 2. В сб. "Разоренное гнездо" - с датой: 1873.

229. ОЗ. 1875, No 3. В сб. "Разоренное гнездо" - с датой: 1875.

"Новости". 1878, 17 нояб., без загл., в фельетоне "Телефон", подпись: Домино. - "Всем сестрам по серьгам", с исправл. и с эпиграфом: "Нередко все дело в едином калибре: Где слон и не дрогнет, там струсит колибри". - "Не в бровь, а в глаз". Ср. со словами Некрасова в "Поэте и гражданине": "Бичуя маленьких воришек Для удовольствия больших"; Минаев приводит их в фельетоне, где впервые появилась "Житейская иерархия". Ср. также с басней Крылова "Вороненок": "Что сходит с рук ворам, за то воришек бьют".

231. БВ. 1879, 11 янв., в фельетоне "Чем хата богата", подпись: М. Д. Плутократ - человек, обладающий влиянием и властью благодаря своему богатству. От червонных валетов порой. В 1877 г. в Московском окружном суде разбиралось дело о "клубе червонных валетов", занимавшихся разного рода мошенничествами и подлогами. Значительная часть обвиняемых принадлежала к светской молодежи. Фигурантка - танцовщица балета, участвующая только в групповых выступлениях.

232. "Молва". 1879, 8 нояб. в фельетоне "Чем хата богата", подпись: М. Д. Пять домов генерала Мартьянова и т. д. Речь идет о П. К. Мартьянове, имевшем в конце 1870-х годов чин подполковника. В автобиографии Мартьянов сообщает, что в 1870-х годах много занимался благотворительными делами. Он состоял членом Общества дешевых квартир, Общества для пособия бедным женщинам, причем в последнем также заведовал дешевыми квартирами; Литературному фонду он предоставил в своем доме на Охте квартиру для нуждающихся литераторов (ПД, арх. П. В. Быкова). См. также воспоминания А. А. Соколова - иллюстр. прибавление к "Моск. листку". 1908, No 9. "Время новое" - "Новое время", "Речь" - "Русская речь", "Иллюстрация" - "Всемирная иллюстрация", "Сын" - "Сын отечества". Все перечисленные в стихотворении журналы и газеты, кроме "Нового времени", не имели отношения к Суворину. Правовед - обучавшийся или окончивший курс в Училище правоведения, высшем юридическом учебном заведении для аристократической молодежи в Петербурге. Валеты червонные - см. предыдущее примеч. И татары, как бы окрыленные. Об официантах, среди которых было много татар. Вокзал - здесь в старинном смысле: увеселительное заведение. Демидроном называли петербургский кафешантан, помещавшийся в саду, принадлежавшем Демидову. Клико - марка шампанского. Портерная - пивная.

233-234. Стих. 1. "Стрекоза". 1880, No 4, подпись: М.; Стих. 2. "Стрекоза", 1880, No 5, подпись: М., без строфы 4, - "Дедушкины вечера. Русские сказки для детей в стихах". СПб., (1880).

235. "Чем хата богата".

"Молва". 1880, 21 авг. под загл. "Иеремиада (Раздумье ретрограда)", в фельетоне "Чем хата богата", подпись: М. Д. - "Всем сестрам по серьгам". Написано по поводу упразднения III Отделения, функции которого перешли к департаменту полиции Министерства внутренних дел. III Отделение помещалось в Петербурге на Фонтанке, у Цепного моста. Рефрен "...здание у Цепного моста" взят из стих. "У царя у нашего Верных слуг довольно...", впервые напечатанного в "Полярной звезде" Герцена (кн. 6. Лондон, 1861. С. 214); автор его неизвестен. Окуляры - очки.

237. ПГ. 1881, 9 янв., подпись: Общ<ий> др<уг>. В сборники Минаева не включено.

238. "Привет! Художественно-научно-литературный сборник". СПб., 1898, где напечатано по автографу Минаева из альбома Г. Л. и А. П. Кравцовых с датой: 3 дек. 1884 г. По словам Н. Позднякова ("Памятка о Д. Д. Минаеве" // БВ. 1909, 12 июня), Минаев читал это стихотворение в Пушкинском кружке еще в 1882 г.

239. ПГ. 1883, 16 янв., в цикле "Юмористическая хрестоматия", подпись: Общий друг. В сборники Минаева не включено. Стихотворение написано по поводу No 1 газеты "Русь" за 1883 г. Развивая обычные славянофильские мысли об оторванности интеллигенции от народа, И. С. Аксаков решительно осуждал постановку университетского образования. Университеты, по его словам, выпускают "людей безнародных, не расположенных и неспособных служить России"; они создают "массы отвлеченных, нравственно искаженных, изуродованных русских людей, осужденных на вечное скитание мыслию в каком-то пустопорожнем пространстве, короче сказать - на духовное бесплодие". В стихотворении использована сюжетная схема "Школьника" Некрасова.

240-241. ПГ. 1883, 31 июля и 2 авг., подпись: Общий друг. В сборники Минаева не включены. Из четырех "песен" печатаются две. В связи с обсуждением в правительственных сферах вопроса о введении телесных наказаний в средних учебных заведениях "Новое время" Суворина писало: "В утешение же тех, которых возмущает мысль, что можно будет вновь посечь какого-нибудь двенадцатилетнего шалуна, мы укажем, что один из самых модных ныне философов - Шопенгауэр... доказывает, что и для взрослых телесное наказание одно из самых естественных, отношение к которому зависит только от предрассудка, искусственно воспитанного в человечестве" ("Шопенгауэр о сечении" // 1883, 24 июля). С чувством, с толком, С расстановкою - из "Горя от ума" Грибоедова (слова Фамусова - д. 2, явл. 1).

243. ПГ. 1885, 12 мая, в фельетоне "На часах (Из моей записной книжки)", подпись: Майор Бурбонов.

244. ПГ. 1886, 19 сент., подпись: Общий друг. Борей (греч. миф.) - бог северного ветра; в переносном смысле: холодный, порывистый ветер. Джон Булль - ироническое прозвище английского буржуа. Пята Ахиллеса бесстрашного. Согласно греческому мифу, Фетида, чтобы сделать своего сына Ахиллеса неуязвимым, купала его в подземной реке Стикс, но при этом держала за пятку, которой не коснулась вода; поэтому пятка осталась единственно уязвимым местом в теле Ахиллеса, куда он и был смертельно ранен. Отсюда выражение "ахиллесова пята" в значении: слабая сторона, уязвимое место. Британский... лев. Лев изображен на государственном гербе Великобритании.

245. ПГ. 1887, 13 июля, подпись: Общий друг. Колупаев и Разуваев - герои сатир Салтыкова-Щедрина, олицетворение хищничества, реакционности и некультурности русской буржуазии.