Стихотворения ("Избранные поэтические переводы... ")

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Лукьянов А. А., год: 1906
Категория:Стихотворение

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Стихотворения ("Избранные поэтические переводы... ") (старая орфография)

A. Лукьянов.

Меч врагов.

  Грозный голод - меч врагов.
  В темных избах и подвалах,
  В духоте жилищ-гробов,
  Он губил-разил усталых...
  Враг жестокий, как палач,
  Меч спускал над головами,
  И под жалкий стон и плач
  Окружал он мертвецами
  Обезсиленных живых,
  Приближая к смерти их...
  Черный голод - меч врагов
  Но над вечною печалью
  Из-под сумрака веков
  Месть блеснула острой сталью...
  Мертвой ночью, в час глухой
  Закалили месть страданья,
  И за бледною зарей
  Грозно вспыхнуло возстанье...
  Вышли люди на врагов
  Из своих жилищ-гробов!..
  Старый, ржавый меч веков
 
  Нет безсильных, нет рабов--
  Все могучи и велики!
  Все хотят быть впереди
  Под горячим солнцем счастья;
  Смело рвется из груди
  Мощный голос самовластья...
  И жестокий меч веков
  Будет вырван y врагов!

Сборник Товарищества "Знание" за 1906 год. Книга восьмая

Слепцы и безумцы...

  Слепцы и безумцы! Насильем владея,
  Людей вы хотите в крови утопить,
  Но ярко, как солнце, сияет идея -
  И ей суждено победить!
  Слепцы и безумцы! За ней миллионы
  Возставших из мрака горящих сердец...
  Не радуйтесь, слыша предсмертные стоны,
  Не радуйтесь, видя кровавый венец!
  Не скрыть вам мертвящого, жуткого страха,
  Проникшого в души, как холод могил,--
  Страшна палачам обагренная плаха:
  Там головы пали, но дух победил!
  Слепцы и безумцы! Копайте могилы,
 
  В крови зарождаются мстящия силы,
  Оне поразят вас в последней борьбе!
  Что миру вы дали: и смерть, и насилье,
  Жестокое, черное рабство веков,
  И вам недоступны могучия крылья
  Великой идеи - творенья рабов!
  Слепцы и безумцы! Вам темя сжимает
  Позорной победы кровавый венец,
  И вас, победителей, в бездну толкает
  Живой и мертвец!

Сборник Товарищества "Знание" за 1906 год. Книга десятая

* * *

  Я распахнул окно... Еще стояла тень -
  Угрюмой ночи след - над сонною землею,
  Но в тишине небес рождался чудный день,--
  Весенний, яркий свет забрежжил предо мною.
  Украшена венцом из золотых лучей,
  К нам быстро шла Заря с величием царицы...
  Проснулся влажный сад, затрепетал ручей,
  И в небе голубом запели громко птицы.
  Но дивная Заря погасла за холмом,
  Блеснул последний луч сиянья золотого,
  И хмурый, мрачный день нас обступил кругом,
  Поник печально сад, замолкли птицы снова.
 
  Еще звенит ручей, про жизнь напоминая,
  Но жизни нет... Опять настало царство сна,
  И, кажется, вокруг все та же ночь немая.
 
  О, зашуми, мой сад, - ты солнцем был согрет!
  И хоры вольных птиц, и ты, ручей свободный,
  Все пойте гимн Весне, кто видел яркий свет:
  Вернется солнце к нам, разсеет мрак холодный!

А. Лукьяов.

"Русское Богатство", No 1, 1902

СТЕНА.

  Перед окном моим стена,
  Она всегда бросает тень...
 
  На миг один озарена,
  Привет весны мне шлет она.
  Взошла ли тихая луна,
  Сплелись ли звезды в хоровод,
 
  Как глубь могильная черна,--
  Молчит холодная стена.
  И грудь моя тоской полна:
  Увижу-ль я когда-нибудь
 
 
  Как эта мертвая стена?!

А. Лукьянов.

"Русское Богатство", No 12, 1902