Гейне: * * * ("Вечер пришел безмолвный... "), перевод А. Блока

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Гейне Г.
Категория:Стихотворение
Входит в сборник:Переводы А. Блока
Связанные авторы:Блок А. А. (Переводчик текста)

«Вечер пришел безмолвный…»

Вечер пришел безмолвный,
Над морем туманы свились;
Таинственно шепчутся волны,
Вырастают белые ввысь.

Растет русалка из глуби,
Садится на берег со мной;
Трепещут белые груди
За ее прозрачной фатой.

Почти до боли душит,
В объятьях тесных жмет, –
Ты так меня задушишь,
Краса глубоких вод!

«К тебе я прижалась крепко,
Я крепко тебя обняла:
Хочу с тобой согреться, –
Прохладна ночная мгла».

А месяц всё тускнеет
Средь облачных высот, –
Твой взор туманный влажнеет,
Краса глубоких вод!

«О, нет, тебе показалось,

Затем, что в нем капля осталась,
Когда я росла из волн».

Стон чаек неустанный,
Прибой бушует, ревет, –
Дрожит твое сердце странно,
Краса глубоких вод!

«Дрожит мое сердце странно,
Мой трепет всё сильней.
Ведь я люблю несказанно
Тебя, краса людей!»

В лучах вечерних вал сверкал,
Края небес алели;
Вдвоем у дома рыбака
Мы долго молча сидели.

Вставал туман из волн седых,
И чайки над ними кружились;
Из ласковых очей твоих
Слезы, дрожа, струились.

Текли на пальцы твоей руки,
И низко я склонился;
И чистых слез, прекрасных слез


С печали умираю;
Несчастная, в твоих слезах
Была мне отрава злая.