Автор: | Исаакян А. С. |
Категория: | Стихотворение |
Входит в сборник: | Переводы А. Блока |
Связанные авторы: | Блок А. А. (Переводчик текста) |
«Был на Аразе у меня баштан…»
Был на Аразе у меня баштан –
Араз – Аракс, река. Баштан – сад.
Посадил бы иву, розы я, да мак,
Под тенистой ивой сплел бы я шалаш,
В шалаше бы вечно пламенел очаг!
Чтоб сидела рядом милая Шушан,
– женское имя Сусанна.
Чтобы нам друг друга у огня ласкать!
Для Шушик лилейной отдыха не знать.