Авторы: | Курочкин В. С., Виньи А. В. |
Категория: | Стихотворение |
В. С. Курочкин
Переводы и переделки
Поэты "Искры". В двух томах. Том первый. В. Курочкин.
Библиотека поэта. Большая серия. Издание третье.
Л., "Советский писатель", 1987
СМЕРТЬ ВОЛКА
1
Как над пожарищем клубится дым летучий, |
Над раскаленною луною плыли тучи. |
Мы просекою шли. Недвижно мрачный лес, |
Чернея, достигал верхушками небес. |
Мы шли внимательно - и вдруг у старой ели |
Глубокие следы когтей мы разглядели; |
Переглянулись все, все затаили дух, |
И все, остановясь, мы навострили слух. |
- Всё замерло кругом. Деревья не дышали; |
Лишь с замка старого, из непроглядной дали, |
Звук резкий флюгера к нам ветер доносил, |
Но, не спускаясь вниз, листвой не шелестил, - |
И дубы дольние, как будто бы локтями |
На свежие следы пошел один из нас - |
Охотник опытный: слух чуткий, верный глаз |
Не изменял ему, когда он шел на зверя, - |
И ждали молча мы, в его уменье веря. |
К земле нагнулся он, потом на землю лег, |
Смотрел внимательно и вдоль и поперек, |
Встал и, значительно качая головою, |
Нам объявил, что здесь мы видим пред собою |
След малых двух волчат и двух волков больших. |
Мы взялись за ножи, стараясь ловко их |
Скрывать с блестящими стволами наших ружей, |
И тихо двинулись. Как вдруг, в минуту ту же, |
Ступая медленно, цепляясь за сучки, |
Уж мы заметили - как будто огоньки - |
Сверканье волчьих глаз. Мы дальше всё стремились, |
И вот передние из нас остановились. |
За ними стали все. Уж ясно видел взгляд |
Перед волчицею резвившихся волчат, |
И прыгали они, как псы с их громким лаем, |
Но шуму не было: враг-человек зверям |
Повсюду грезится, как призрак смерти нам. |
Их мать красиво так лежала перед ними, |
Как изваяние волчицы, славной в Риме, |
Вскормившей молоком живительным своим |
Младенцев, призванных построить вечный Рим. |
Спокойно волк стоял. Вдруг, с молнией во взгляде, |
Взглянув кругом себя, поняв, что он в засаде, |
Что некуда бежать, что он со всех сторон |
Людьми с рабами их борзыми окружен, |
Он к своре бросился и, землю взрыв когтями, |
С минуту поискал, кто злее между псами... |
Мы только видели, как белые клыки |
Сверкнули, с жертвою, попавшею в тиски. |
Казалось, не было такой могучей власти, |
Чтоб он разжал клыки огнем дышавшей пасти: |
Когда внутри его скрещался нож об нож, |
Мы замечали в нем минутную лишь дрожь; |
Одна вслед за другой в него влетая, пули |
Когда, задавленный, из челюстей стальных, |
Свалился наземь пес в конвульсиях немых. |
Тогда, измерив нас уж мутными глазами, |
В груди и в животе с вонзенными ножами, |
Увидев в близости стволов грозящих круг, - |
До выстрела еще, он на кровавый луг |
Лег сам - перед людьми и перед смертью гордый, - |
Облизывая кровь, струившуюся с морды. |
Потом закрыл глаза. И ни единый звук |
Не выдал пред людьми его предсмертных мук. |
2
Не слыша более ни выстрела, ни шума, - |
Опершись на ружье, я увлечен был думой. |
Охотники давно преследовать пошли |
Волчицу и волчат - и были уж вдали. |
Я думал о вдове красивой и суровой. |
Смерть мужа разделить она была б готова, |
Но воспитать детей повелевал ей долг, |
Чтобы из каждого хороший вышел волк: |
Чтобы не шел с людьми в их городах на стачки, |
Как пес, который гнать из-за куска готов |
Владельцев истинных из их родных лесов. |
3
О! если б человек был так же духом тверд, |
Как званием своим "царя зверей" он горд! |
Бесстрашно умирать умеют звери эти; |
А мы - гордимся тем, что перед ними дети! |
Когда приходит смерть, нам трудно перенять |
Величие зверей - умение молчать. |
Волк серый! Ты погиб, но смерть твоя прекрасна. |
Он говорил, твой взгляд: "Работай над собой |
И дух свой укрепляй суровою борьбой |
До непреклонности и твердости могучей, |
Которую внушил мне с детства лес дремучий. |
Иди бестрепетно; всех в мире ждет одно. |
Когда ж окрепнешь ты, всей жизни смысл |
проникнув, - |
Тогда терпи, как я, и умирай, не пикнув". |
<1864>
Альфред де Виньи
Примечания
152. "Совр.". 1864, No 4, с подзаг. "Философская поэма Альфреда Виньи". - Изд. 1866 г. Перевод поэмы "La mort du loup". Волчицы, славной в Риме. Имеется в виду культ капитолийской волчицы в Древнем Риме; по преданию, она вскормила Ромула и Рема, легендарных основателей Рима.