Автор: | Костров Е. И., год: 1786 |
Категория: | Стихотворение |
Е. И. Костров
Стихотворения
Ода его сиятельству графу Александру Васильевичу Суворову-Рымникскому
Письмо к творцу оды...
Стихи на день рождения Д. И. Х.
Стихи к***
ОДА ЕГО СИЯТЕЛЬСТВУ ГРАФУ АЛЕКСАНДРУ ВАСИЛЬЕВИЧУ СУВОРОВУ-РЫМНИКСКОМУ
Герой! твоих побед я громом изумлен, |
Чудясь, безмолвствовал в забвении приятном; |
Но тем же громом я внезапно возбужден, |
В восторге зрю себя усердию понятном; |
Сорадуясь огню, чем грудь моя горит, |
Мне гений лиру дал с улыбкой нежных взоров, |
И лира петь велит: |
Велик, велик Суворов. |
"Правдив сей глас, - твердят враждебные толпы, - |
То знает наша грудь, тверда как горный камень; |
Но взгляд Суворова--скользят у нас стопы, |
И превратится в лед турецких персей пламень. |
Где он, уже молчат орудий наших звуки, |
Нас кроет хладный пар |
И сотрясутся руки. |
Узря волнуемый его пернатый шлем, |
Пагубоносную мы зрим себе комету, |
Предтечу бурных туч со пламенным дождем, |
Носящих гибель нам, стыд вечный Магомету. |
Приближится она--приближатся оне, |
Расторглися--летят перуны беспрестани. |
Вотще визирь в огне |
Подъемлет к небу длани. |
Вотще возносит он со воплем Алкоран, |
И, видно, наш пророк не в небесах, во аде; |
До турок ли ему, он сам себе тиран. |
Мы престаем просить глухаго о пощаде; |
Мы престаем и, знав, что к нам Суворов строг, |
От ядер пушечных не ждем приятных следствий, |
И легкостию ног |
Спасаемся от бедствий". |
Их глас, как сонмы вод, шумящ и совокупен: |
"Суворов где, там власть всемочныя руки, |
Там страха нет сердцам, и самый рок приступен. |
В его деснице меч нам светлый облак в день, |
Столп огненный в ночи, стремящий в сопостаты |
Смертей различных тень |
И молнии крылаты. |
Где он, там каждый строй и каждый полк--стена, |
Все - твердый адамант, и все единодушны; |
Нам гладок путь - холмов кремнистых крутизна; |
Единый миг - и все готовы и послушны. |
Пусть Рымник с Кинбурном соплещут славой нам, |
Сраженны где чалмы - забавная потеха!-- |
Различно по полям |
Катались как для смеха. |
Что сих побед вина? герой наш мало спит: |
Исполнен к отчеству любви и к богу веры; |
Он скор, неутомим, предчувствует, предзрит, |
Спокойно зиждет всё, сообразует меры, |
Труды являет им как некие забавы; |
Корысти подлой чужд, |
Ревнитель россам славы. |
Коль славно для него и днесь и в поздный век! |
Германских вождь полков, с ним лавры разделяя, |
Руководителем своим его нарек, |
Почтеньем воскрилен и зависть попирая. |
Великих свойство душ! достоинства любя, |
Кобургский как герой и действует и мыслит, |
Возвышенным себя |
Чрез униженье числит". |
Таков, Суворов, ты под шлемом и с мечем, |
Таков, как молнии твои в противных мещешь; |
Но ты же с ласковым и радостным лицем |
Средь лика чистых муз и песням их соплещешь; |
Почтен сединами, средь шума, средь войны |
Минуты для наук искусно уловляешь, |
С цветами тишины |
Ты лавры сопрягаешь. |
Как рвеньем пламенным ко благу россов дышишь, |
И, мыслями вперен грядущих в связь побед, |
Шутя, к младенцам ты, как быть героем, пишешь. |
Велик, велик тобой описанный герой; |
Но я, коль сердцем я своим не обольщаюсь, |
В нем вижу образ твой |
И оным восхищаюсь. |
О! если б мне твой дух и легкое перо, |
Изобразил бы я... Судьба не так решила: |
Вития слабый я, усердье лишь быстрó, |
Усердие быстро--изнемогает сила. |
Ты, снисходя мне, граф, доволен оным будь, |
Прими, прими мой стих, что сердце мне вещало, |
В себе питала грудь, |
Усердье начертало. |
Услужливый зефир, обрадуй, воскрились, |
Неси к Суворову, неси мой голос лирный! |
Любезен, ласков, ты там с громом подружись |
И звукам бранных труб вещай приветства мирны. |
Пременят для него угрюмость разговоров |
И повторят с тобой: |
Велик, велик Суворов. |
КОММЕНТАРИИ
Ода его сиятельству графу Александру Васильевичу Суворову-Рымникскому. - Полное собрание всех сочинений и переводов в стихах г. Кострова, ч. I. СПб., 1802, с. 146. Датируется 1789 г. - годом победы Суворова над турецкой армией на реке Рымник в Валахии и присвоением полководцу титула графа Рымникского.
Кинбурн - крепость в Черном море, где русские войска под командованием Суворова разбили турецкий десант.
Кобургский... герой - Кобург-Заальфельд Ф.-И. (1737--1815), принц и герцог саксонский, командующий австрийским корпусом, выступившим вместе с войсками Суворова во время русско-турецкой войны в 1789 г.
ПИСЬМО К ТВОРЦУ ОДЫ, СОЧИНЕННОЙ В ПОХВАЛУ ФЕЛИЦЫ, ЦАРЕВНЕ КИРГИЗ-КАЙСАЦКОЙ
Певец! которому с улыбкой нежной Муза |
Недавно принесла с парнасских гор венок, |
Желаю твоего я дружества, союза. |
Москва жилище мне, ты Невский пьешь поток, |
Но самые пути далеки |
И горы, холмы, лес и реки |
Усердья моего к тебе не воспятят; |
Оно в Петрополь пренесется |
И в грудь твою и в слух влиется: |
Нетрудно музам всё, что музы восхотят. |
Скажи, пожалуй, как без лиры, без скрипицы, |
Воспел ты сладостно деяния Фелицы |
И животворные лучи ее венца? |
Ты, видно, Пинда на вершине |
И в злачной чистых муз долине |
Дорожки все насквозь и улицы прошел; |
И чтоб царевну столь прославить, |
Утешить, веселить, забавить, |
Путь непротоптанный и новый ты обрел. |
Обрел, и в бег по нем пускаешься удачно, |
Ни пень, ни камень ног твоих не повредил, |
Тебе являлось всё, как будто поле злачно, |
Нигде кафтаном ты за терн не зацепил. |
Царевне похвалы вещая, |
Пашей затеи исчисляя, |
Ты на гудке гудил и равно важно пел; |
Презрев завистных совесть злую, |
Пустился ты на удалую; |
Парнас, отвагу зря, венец тебе соплел. |
Кораллами власы украшенны имея, |
Бело-румяну грудь с ланитами лелея, |
Прелестных лики нимф возникли из Невы; |
Поверх зыбей колеблясь нежно, |
Тебе внимали все прилежно, |
Хваля твоих стихов прекрасну новизну; |
И, в знак своей усердной дани, |
С восторгом восплескавши в длани, |
Пускаются опять в кристальну глубину. |
Чрез почту легкую и до Москвы достигла |
Фелицы похвала к восторгу всех сердец; |
Всех чтущих честь тебе воздать она подвигла, |
Все знающие вкус сплели тебе венец. |
Читали все ее стократно, |
Но слушают охотно, внятно, |
Коль кто еще при них начнет ее читать: |
Не могут усладить столь духа, |
Насытить так же пленна слуха, |
Чтоб вновь забавным в ней игрушкам не внимать. |
Так сад, кусточками и тенью древ прелестен, |
Хотя и будет нам совсем уже известен, |
Хотя известен в нем по вкусу каждый плод, |
Хотя дорожки все знакомы, |
Но, тайным чувствием влекомы, |
Еще охотно мы гулять в него спешим: |
Повсюду взоры обращаем, |
Увидеть новости желаем, |
Хоть взором много раз всё видели своим. |
Наш слух почти оглох от громких лирных тонов, |
И полно, кажется, за облаки летать, |
Чтоб, равновесия не соблюдя законов, |
Летя с высот, и рук и ног не изломать: |
Хоть сколь ни будем мы стараться |
В своем полете возвышаться, |
Фелицыны дела явятся выше нас. |
Ей простота приятна в слоге, |
Так лучше нам, по сей дороге |
Идя со скромностью, к ней возносить свой глас. |
В союзе с нимфами Парнаса обитая, |
Киргиз-кайсацкую царевну прославляя, |
Хвалы холодные лишь только получал; |
Стихи мои там каждый славил, |
Мне льстил, себя чрез то забавил; |
Теперь в забвении лежать имеют честь. |
Признаться, видно, что из моды |
Уж вывелись парящи оды. |
Ты простотой умел себя средь нас вознесть. |
Как прежде, ты пиши еще письмо к соседу; |
Ты лакомство его умел представить нам, |
Как приглашает он чернь жадную к обеду, |
К забавам, к роскоши, разлитой по столам; |
Или, любя красы природы, |
Воспой кристальные нам воды, |
Как некогда воспел ты Гребеневский ключ. |
Сей ключ, текущий по долине, |
Еще любезен мне доныне; |
Я жажду утолял... отрад блистал мне луч. |
А ты, что председишь премудрых в славном лике, |
Гремящей внемлюща сладчайшей их музыке, |
Тебе достоит честь и похвала сия, |
Что, ревностию ты пылая |
И все пути изобретая, |
Стараешься вознесть природный наш язык. |
Он важен, сладок и обилен, |
Гремящ, высок, текущ и силен, |
И в совершении его твой труд велик. |
Тобой приглашены, в премиальный путь вступили |
Любители наук со ревностью в сердцах; |
И в "Собеседнике" успехи нам явили: |
Мы зрим российский слог прекрасен в их трудах. |
Скажу, скажу, не обинуясь: |
Минерве ты сообразуясь, |
Свое спокойствие на жертву муз несешь, |
Отечества драгого слава-- |
Твоя утеха и забава, |
В завидном для мужей ты подвиге течешь. |
Фелицы именем любезным, драгоценным, |
Начаток сих трудов явился украшенным |
И в радость и в восторг читателей привел. |
Благословенно то начало, |
Ее где имя воссияло, |
И увенчается успехами конец; |
Тому, кто так Фелицу славил |
И новый вкус стихам восставил, |
И честь, и похвала от искренних сердец. |
КОММЕНТАРИИ
Письмо к творцу оды... - Собеседник, ч. 10, 1783, с. 25. Подпись: Ер. Костр. Обращено к Г. Р. Державину, автору оды "Фелица".
Парнасский бегунец - Пегас.
Чрез почту легкую. - В то время разграничивалась "легкая почта" - письма и самые маленькие посылки (бандероли) и "тяжелая почта" - перевозка денег, вещей и людей.
По звучной арфе я перстами пребегал, // Киркиз-кайсацкую царевну прославляя. - Костров написал несколько похвальных од Екатерине II.
Пиши еще письмо к соседу. - Имеется в виду стихотворение Державина "К первому соседу".
Как некогда воспел ты Гребеневский ключ. - Речь идет о стихотворении Державина "Ключ".
СТИХИ НА ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ Д. И. X.
Любимец чистых муз, друг верный Аполлона, |
Тебе согласие приятно лирна тона; |
Парнас тебе знаком, Кастальски воды пьешь |
Прочти мои стихи, усердием рожденны! |
В сей день, в сей день для нас веселый и бесценный, |
Узрел ты в первый раз прекрасный Феба свет |
И быть приятелем Парнасу дал обет. |
Родители твои веселием взыграли, |
И музы на тебя с приятностью взирали; |
Любезно было им во грудь твою дышать |
И сердце к дружеству с собой образовать: |
Оне тебе, оне Расинов дух и лили, |
И Андромаху нам тобой оне явили. |
Ты ближним счастие, родителям отрада, |
Усердные сердца от нас тебе награда. |
Воззри, как дружество тобой восхищено! |
Тобою весело, тобой оно красно. |
Да счастие всегда тебе стремится в путь! |
И та, кем ты пленен, кем сердце столь пылает, |
Чтит, любит искренно, нелестно обожает, |
Пусть райские всегда утехи зрит с тобой, |
КОММЕНТАРИИ
Стихи на день рождения Д. И. X. - Приятное и полезное, 1795; ч. 7, с. 189. Стихи посвящены поэту Дмитрию Ивановичу Хвостову, который был женат на племяннице Суворова, служил под его началом и хорошо был знаком с Костровым. Хвостов прославился как графоман, автор многочисленных достаточно бездарных стихов и драматических произведений.
...И славу росского Тюренна ты поешь... - Тюренн г. де ла Тур д'Оверн (1611--1675) - прославленный французский полководец. Росский Тюренн - А. В. Суворов, победы которого Хвостов воспевал в своих стихах.
...Тебе... Расинов дух и лили, и Андромаху нам тобой оне явили. - Хвостов перевел трагедию Ж. Расина "Андромаха", издав ее в 1794 г. на свой собственный счет.
Дух и сердце полоня, |
Иссушила, |
Сокрушила |
Ты, прекрасная, меня. |
Что давно тобою тлею; |
От твоих прелестных глаз |
И от пламенных зараз |
Ум мой страждет, |
Утолить огонь в крови; |
Вздохом вздох я твой встречаю |
И очами изъясняю |
Пламень страстный любви; |
Вяжешь хитро кошельки; |
Но когда б вязала сетки, |
То бы стрелы бросил метки |
Сам прелестный Купидон; |
А твоей руки сетями |
Уловлял бы смертных он. |
КОММЕНТАРИИ
Стихи к***. - Лекарство от скуки и забот, 1786, ч. I, No 24, с. 256, без подписи.