Автор: | Зелинский Ф. Ф. (Переводчик текста), год: 1915 |
Категория: | Стихотворение |
Тиртей
Воинственная элегия
Перевод Ф.Ф. Зелинского
Хрестоматия по античной литературе. В 2 томах.
Для высших учебных заведений.
Том 1. Н.Ф. Дератани, Н.А. Тимофеева. Греческая литература.
М., "Просвещение", 1965
ТИРТЕЙ
(Вторая половина VII в. до н. э.)
Тиртей - представитель жанра "военной песни" второй половины VII в. По преданию, хромой, он был школьным учителем в Афинах. По совету оракула был приглашен спартанцами стать во главе их войск. Своими "военными песнями" Тиртей воодушевлял воинов и помог одержать победу над врагами. Он писал "воинственные элегии" и "эмбатерии" - маршевые песни, исполненные высокого гражданского чувства.
[Переводы В. В. Латышева в Хрестоматии, т. I, изд. "Советский писатель", стр. 85-87, и В. В. Вересаева, Полное собрание сочинений, т. X.]
[ВОИНСТВЕННАЯ ЭЛЕГИЯ]
Славное дело - в передних рядах со врагами сражаясь, |
Храброму мужу в бою смерть за отчизну принять! |
Доля ж постыднее всех - в нищете побираться по свету, |
Город покинув родной, тучные бросив поля, |
Да побираться с отцом престарелым и матерью милой, |
Взяв малолетних детей, взяв и супругу с собой. |
Взором неласковым встретит скитальца такого хозяин, |
Если, покорный нужде, вступит под кров он его. |
Род позорит он свой, позорит цветущую юность: |
Вслед неотступно за ним срам и бесчестье идут. |
Нет состраданья, нет чести ему и любви, - |
Грудью удары встречать, в сече души не щадя... |