Из письма к Северину Д. П. от 19 июня 1814 г.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Батюшков К. Н.
Категория:Стихотворение
Связанные авторы:Северин Д. П. (О ком идёт речь)

Батюшков К. Н. Из письма к Северину Д. П. от 19 июня 1814 г. ("Быть может, их Фетида...") // Батюшков К. Н. Полное собрание стихотворений. — М.; Л.: Сов. писатель, 1964. — С. 254—255.


ИЗ ПИСЬМА К Д. П. СЕВЕРИНУ
ОТ 19 ИЮНЯ 1814 г.

Он1 отвечал мне на грубом английском языке, который в устах мореходцев еще грубее становится, и божественные стихи любовника Элеоноры без ответа исчезли в воздухе:

Быть может, их Фетида
Услышала на дне,                                           
И, лотосом венчанны,
Станицы нереид
В серебряных пещерах
Склонили жадный слух

На урны преклонясь
Лилейною рукою;
Их перси взволновались
Под тонкой пеленой...

И волны поднялись!..

...Итак, мой милый друг, я снова на берегах Швеции,

В земле туманов и дождей,

Любили честь, простые нравы,
Вино, войну и звук мечей.
От сих пещер и скал высоких,
Смеясь волнам морей глубоких,

Несли врагам и казнь и страх.

Здесь жертвы страшные свершалися Одену,
Здесь кровью пленников багрились алтари...
Но в нравах я нашел большую перемену:
       
    Курят табак и гложут сухари,
       Газету готскую читают
И, сидя под окном с супругами, зевают.

Эта земля не пленительна. Сладости Капуи иль Парижа здесь неизвестны. В ней нет ничего приятного, кроме живописных гор и воспоминаний.

1 Капитан, которому Батюшков на корабле прочитал по-итальянски отрывок из 24-й строфы 15-й песни «Освобожденного Иерусалима» Тассо. — Ред.

Примечания

    Из письма к Д. П. Северину от 19 июня 1814 г«Северные цветы на 1827 г.». СПб., 1827, стр. 44—48. Первый стихотворный отрывок связан с эпизодом переезда Батюшкова на корабле из Англии в Швецию после заграничного похода русской армии.

  1. Дмитрий Петрович (1792—1865) — дипломат и поэт-дилетант, примыкавший к карамзинистам и впоследствии ставший членом «Арзамаса».

  2. Любовник Элеоноры — Т. Тассо, см. стр. 312. Во втором стихотворном отрывке из письма к Северину, относящемся ко времени проезда Батюшкова через Швецию в 1814 г., иронически сопоставляется героика исторического прошлого этой страны (ср. элегию Батюшкова «На развалинах замка в Швеции», написанную в том же 1814 г.) с ее современным, непривлекательным для поэта буржуазно-обывательским бытом.