"Когда в страдании девица отойдет...".

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Батюшков К. Н.
Категория:Стихотворение

Батюшков К. Н. "Когда в страдании девица отойдет..." // Батюшков К. Н. Полное собрание стихотворений. — М.; Л.: Сов. писатель, 1964. — С. 238—239.



      И труп синеющий остынет, —
Напрасно на него любовь и амвру льет,
      И облаком цветов окинет.

Бледна, как лилия в лазури васильков,
      
Нет радости в цветах для вянущих перстов,
      И суетно благоуханье.

Примечания

    «Русь», 1883, № 23, от 1 декабря, где напечатано с ошибками по экземпляру «Опытов», в который Батюшков вписал стихотворения этого цикла, подготовляя новое издание книги (стр. 232, 242 и 243). Печ. по указанному автографу ГПБ. 3-е стихотворение цикла имеет в автографе дату: 2 июня 1821 г. В отличие от переводов «Из греческой антологии», этот цикл, по-видимому, вполне оригинален и лишь отражает мотивы античной лирики.

  1. Амвра (амбра) — пахучее вещество, применяющееся в парфюмерии.

Подражания древним, список стихов:

  1. * * * ("Без смерти жизнь не жизнь: и что она? Сосуд...").
  2. * * * ("Скалы чувствительны к свирели...").
  3. * * * ("Взгляни: сей кипарис, как наша степь, бесплоден...").
  4. * * * ("Когда в страдании девица отойдет...").
  5. * * * ("О смертный! хочешь ли безбедно перейти...").
  6. * * * ("Ты хочешь меду, сын? - так жала не страшись...").