"Скалы чувствительны к свирели...".

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Батюшков К. Н.
Категория:Стихотворение

Батюшков К. Н. "Скалы чувствительны к свирели..." // Батюшков К. Н. Полное собрание стихотворений. — М.; Л.: Сов. писатель, 1964. — С. 238.


      Скалы чувствительны к свирели;
Верблюд прислушивать умеет песнь любви,
Стеня под бременем; румянее крови —
      Ты видишь — розы покраснели
В долине Йемена от песней соловья...
А ты, красавица... Не постигаю я.

Примечания

    . Впервые — «Русь», 1883, № 23, от 1 декабря, где напечатано с ошибками по экземпляру «Опытов», в который Батюшков вписал стихотворения этого цикла, подготовляя новое издание книги (стр. 232, 242 и 243). Печ. по указанному автографу ГПБ. 3-е стихотворение цикла имеет в автографе дату: 2 июня 1821 г. В отличие от переводов «Из греческой антологии», этот цикл, по-видимому, вполне оригинален и лишь отражает мотивы античной лирики.

  1. Йемен

Подражания древним, список стихов:

  1. * * * ("Без смерти жизнь не жизнь: и что она? Сосуд...").
  2. * * * ("Скалы чувствительны к свирели...").
  3. * * * ("Взгляни: сей кипарис, как наша степь, бесплоден...").
  4. * * * ("Когда в страдании девица отойдет...").
  5. * * * ("О смертный! хочешь ли безбедно перейти...").
  6. * * * ("Ты хочешь меду, сын? - так жала не страшись...").